G***G 发帖数: 16778 | 1 anyone can explian to us what the obama's words mean, 'don't ask, don't tell
'? | s**********d 发帖数: 36899 | | s***q 发帖数: 10585 | 3 翻译成中文的意思就是“不支持,不反对,不公开”,
本质上和“不主动,不拒绝,不负责”差不多
don't tell
【在 G***G 的大作中提到】 : anyone can explian to us what the obama's words mean, 'don't ask, don't tell : '?
| L*********d 发帖数: 7037 | 4 Not Obama's words.
Don't ask if anyone is gay, don't tell anyone you are gay.
tell
【在 G***G 的大作中提到】 : anyone can explian to us what the obama's words mean, 'don't ask, don't tell : '?
| m**********2 发帖数: 6568 | 5 are you talking about the military gay policy?
Thant is not Obama's words. It was Clinton's policy.
Basically it means, if you are a gay and joining the US army, the Army can't
ask you if you are gay, and you can't tell them either.
But, if you do tell people you are gay, the army can expel you.
tell
【在 G***G 的大作中提到】 : anyone can explian to us what the obama's words mean, 'don't ask, don't tell : '?
| p*********e 发帖数: 1503 | 6 关于gay的
不问不说
tell
【在 G***G 的大作中提到】 : anyone can explian to us what the obama's words mean, 'don't ask, don't tell : '?
| s**********d 发帖数: 36899 | 7 原来军队不让有gay,会问你是不是,是就不行了。
后来clinton给改成 don't ask don't tell
就是军队不问你是不是,但你也不能说,说了就被开了。
现在这个废了,改成军队允许gay了。 |
|