j****i 发帖数: 68152 | 1 ch 都读成 q
check读 “气爷客”
China读 “气爱呐”
更可笑的是南方人不会说“吃”还要硬說。把嘴撅的跟鸡屁股一樣,发成“揣”的音“踹哪”。说“揣那”的还经常纠正说“气爱呐”的不标准
似乎中國南方人都不会说“吃"。 吃饭叫"掐饭" |
p******u 发帖数: 14642 | |
D********y 发帖数: 4948 | |
a******g 发帖数: 13519 | 4 吃果果的地狱帖啊,还夹带了洋人进来。楼主定是家里盖房缺砖了。 |
p******u 发帖数: 14642 | 5 我发现美分党都有个特点,就是不开放其id在论坛发的文章的列表,不然不难看出和总
结丫发的帖都是啥垃圾 |
j****i 发帖数: 68152 | 6 什么地域贴?我自己也是南方人,被人家嘲笑也很丢脸。但人家说的却是是事实,公司
几个中國南方人无一例外,几个北方人就不这样。
【在 a******g 的大作中提到】 : 吃果果的地狱帖啊,还夹带了洋人进来。楼主定是家里盖房缺砖了。
|
d*****l 发帖数: 8441 | 7 北京人说成拆!更狠。拆壹那!
读成q还算近的。
【在 j****i 的大作中提到】 : ch 都读成 q : check读 “气爷客” : China读 “气爱呐” : 更可笑的是南方人不会说“吃”还要硬說。把嘴撅的跟鸡屁股一樣,发成“揣”的音“踹哪”。说“揣那”的还经常纠正说“气爱呐”的不标准 : 似乎中國南方人都不会说“吃"。 吃饭叫"掐饭"
|
j****i 发帖数: 68152 | 8 你就说这是不是事实,有沒有冤枉你吧。你是吃饭还是掐饭
【在 p******u 的大作中提到】 : 我发现美分党都有个特点,就是不开放其id在论坛发的文章的列表,不然不难看出和总 : 结丫发的帖都是啥垃圾
|
j****i 发帖数: 68152 | 9 china 不读“拆哪”读什么?难道读支那?
【在 d*****l 的大作中提到】 : 北京人说成拆!更狠。拆壹那! : 读成q还算近的。
|
w*********r 发帖数: 42116 | 10 地域坑是最好的坑,要多挖,只有揭露个地不好的东西,才有动力改进。
【在 p******u 的大作中提到】 : 你这id专挖地域坑的是吧,一个坑多少钱啊
|
|
|
L*****s 发帖数: 6046 | 11 这都是老人了。南方年轻会说普通话的,从小学初一开始学英语的,没有这些。 |
j****i 发帖数: 68152 | 12 82,83年的也算老人?
【在 L*****s 的大作中提到】 : 这都是老人了。南方年轻会说普通话的,从小学初一开始学英语的,没有这些。
|
w*********r 发帖数: 42116 | 13 20, 30, 还是40岁?
不少南方的大陆留学生发音就是这样的。
【在 L*****s 的大作中提到】 : 这都是老人了。南方年轻会说普通话的,从小学初一开始学英语的,没有这些。
|
l**********2 发帖数: 450 | 14 chai-na和qi-na与英文/ˈtʃaɪnə/) 相比,哪个更近?你老自己
发zhi,chi,shi就有问题吧?
【在 d*****l 的大作中提到】 : 北京人说成拆!更狠。拆壹那! : 读成q还算近的。
|
w**********g 发帖数: 3158 | 15 老了,
没听过一句话么“你去找你那89年的老女人吧”
【在 j****i 的大作中提到】 : 82,83年的也算老人?
|
j****i 发帖数: 68152 | 16 89年的南方老女人,99年的南方小女人,照样不会发“吃”的音
【在 w**********g 的大作中提到】 : 老了, : 没听过一句话么“你去找你那89年的老女人吧”
|
L*****s 发帖数: 6046 | 17 举的发音在南方人里也是个别的例子,不具备代表性。
其实南方最普遍的是l,n不分。 |
j****i 发帖数: 68152 | 18 l n 不分,别说全国人民,连老美都习惯了。
【在 L*****s 的大作中提到】 : 举的发音在南方人里也是个别的例子,不具备代表性。 : 其实南方最普遍的是l,n不分。
|
w**********g 发帖数: 3158 | 19 这其实是个好现象,让老美习惯中国人的口音。
【在 j****i 的大作中提到】 : l n 不分,别说全国人民,连老美都习惯了。
|
a********6 发帖数: 14468 | 20 有些北方人英语也这么读,反正老美听得懂就好了。
“踹哪”。说“揣那”的还经常纠正说“气爱呐”的不标准
【在 j****i 的大作中提到】 : ch 都读成 q : check读 “气爷客” : China读 “气爱呐” : 更可笑的是南方人不会说“吃”还要硬說。把嘴撅的跟鸡屁股一樣,发成“揣”的音“踹哪”。说“揣那”的还经常纠正说“气爱呐”的不标准 : 似乎中國南方人都不会说“吃"。 吃饭叫"掐饭"
|
|
|
w*********r 发帖数: 42116 | 21 你在美国生活学习,如果就停留在让人家听的懂,你不觉得惨吗?
【在 a********6 的大作中提到】 : 有些北方人英语也这么读,反正老美听得懂就好了。 : : “踹哪”。说“揣那”的还经常纠正说“气爱呐”的不标准
|
l**********2 发帖数: 450 | 22 其实我觉得中国人英语最大的问题,是世态和人称单复数,这个真影响美国人理解。口
音问题不大啦,阿三口音比中国人给力,美国人理解起来一点问题没有。
【在 L*****s 的大作中提到】 : 举的发音在南方人里也是个别的例子,不具备代表性。 : 其实南方最普遍的是l,n不分。
|
a*******e 发帖数: 3897 | 23 的确,这是因为我们汉语里面没有用单词变形来表达时态及人称的变化,书面上还可以
边想边写,口语讲的快,就没法那么讲究了。
【在 l**********2 的大作中提到】 : 其实我觉得中国人英语最大的问题,是世态和人称单复数,这个真影响美国人理解。口 : 音问题不大啦,阿三口音比中国人给力,美国人理解起来一点问题没有。
|
a********6 发帖数: 14468 | 24 不惨,就是要保持民族特色。
【在 w*********r 的大作中提到】 : 你在美国生活学习,如果就停留在让人家听的懂,你不觉得惨吗?
|
s*****r 发帖数: 469 | 25 这个也不是通病,只是湖北那里比较严重。
南方最厉害得是前后鼻音不能分。
【在 L*****s 的大作中提到】 : 举的发音在南方人里也是个别的例子,不具备代表性。 : 其实南方最普遍的是l,n不分。
|
l**********2 发帖数: 450 | 26 问题是口语中小小的世态很有学问,I think 和 I thought 的潜台词很有学问。要是
真想和老外有意义的交流,这些细节很重要。其实咱们自己也一样,让你和大山聊天,
估计你愿意,可如果是新手,说一句话你都着急,你也就不自找麻烦了。
【在 a*******e 的大作中提到】 : 的确,这是因为我们汉语里面没有用单词变形来表达时态及人称的变化,书面上还可以 : 边想边写,口语讲的快,就没法那么讲究了。
|
j****i 发帖数: 68152 | 27 跟大山聊天,俺不愿意。
他听不懂俺的南方口音,着急
【在 l**********2 的大作中提到】 : 问题是口语中小小的世态很有学问,I think 和 I thought 的潜台词很有学问。要是 : 真想和老外有意义的交流,这些细节很重要。其实咱们自己也一样,让你和大山聊天, : 估计你愿意,可如果是新手,说一句话你都着急,你也就不自找麻烦了。
|
l**********2 发帖数: 450 | 28 哈哈哈,没关系,你就给他讲金盆洗脚城。
【在 j****i 的大作中提到】 : 跟大山聊天,俺不愿意。 : 他听不懂俺的南方口音,着急
|
j****i 发帖数: 68152 | 29 那个是长沙话。湖北人不会说
【在 l**********2 的大作中提到】 : 哈哈哈,没关系,你就给他讲金盆洗脚城。
|
l**********2 发帖数: 450 | 30 那就讲讲牛奶和牛柳的好处
【在 j****i 的大作中提到】 : 那个是长沙话。湖北人不会说
|
|
|
n****g 发帖数: 1063 | 31 神经病
“踹哪”。说“揣那”的还经常纠正说“气爱呐”的不标准
【在 j****i 的大作中提到】 : ch 都读成 q : check读 “气爷客” : China读 “气爱呐” : 更可笑的是南方人不会说“吃”还要硬說。把嘴撅的跟鸡屁股一樣,发成“揣”的音“踹哪”。说“揣那”的还经常纠正说“气爱呐”的不标准 : 似乎中國南方人都不会说“吃"。 吃饭叫"掐饭"
|
d*****l 发帖数: 8441 | 32 露馅儿了吧!哈哈!
这是好多央视主播共同的发音毛病。
【在 j****i 的大作中提到】 : china 不读“拆哪”读什么?难道读支那?
|
l*****i 发帖数: 20533 | 33 老美根本不会发'q'的音,全用‘chi'代替。这个故事编得不行啊,太容易被看破。不
过从挖坑的角度说还是成功的。我这不就回了么? |
j**********e 发帖数: 610 | 34 话说一东北女 上课把一cell 说成 shell 一堂课说了几十遍 真是好玩 |
l*****u 发帖数: 12114 | 35 法国人也是这么说的。
【在 j**********e 的大作中提到】 : 话说一东北女 上课把一cell 说成 shell 一堂课说了几十遍 真是好玩
|
w**********g 发帖数: 3158 | 36 东北人: AB洗
【在 j**********e 的大作中提到】 : 话说一东北女 上课把一cell 说成 shell 一堂课说了几十遍 真是好玩
|
d*****l 发帖数: 8441 | 37 北京话发美音有一个比较突出的缺点就是在这里:
children,chicken中的这些/tʃ/都以舌尖微微卷起的方式往外送气,这是不对的。
你要仔细辨别。
如果按照你说的,ch如果要能发“拆”的音的话,那children岂不要发成“抽肫”了吗?
【在 l**********2 的大作中提到】 : chai-na和qi-na与英文/ˈtʃaɪnə/) 相比,哪个更近?你老自己 : 发zhi,chi,shi就有问题吧?
|
y****e 发帖数: 23939 | 38 南方是有这些毛病,毋庸讳言。不过东北口音的英文也很搞笑
“踹哪”。说“揣
那”的还经常纠正说“气爱呐”的不标准
【在 j****i 的大作中提到】 : ch 都读成 q : check读 “气爷客” : China读 “气爱呐” : 更可笑的是南方人不会说“吃”还要硬說。把嘴撅的跟鸡屁股一樣,发成“揣”的音“踹哪”。说“揣那”的还经常纠正说“气爱呐”的不标准 : 似乎中國南方人都不会说“吃"。 吃饭叫"掐饭"
|
m**********2 发帖数: 6568 | 39 发信人: juanxi (胡安 . 克塞), 信区: Sex
标 题: 馒头逼、蝴蝶逼哪个好?
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Feb 14 23:02:24 2011, 美东) |
m**********2 发帖数: 6568 | 40 发信人: juanxi (胡安 . 克塞), 信区: WaterWorld
标 题: 丈母娘来探亲,还能OX吗
发信站: BBS 未名空间站 (Fri Dec 10 06:01:41 2010, 美东)
刚结婚的时候,丈母娘丈人来住了段。
偶然一天夜里,听见隔壁有女人的呻吟声。仔细一听,是丈母娘在叫。声音很压抑,但
是很淫荡,叫着:使劲!使劲!接着是“哎呀唉呀”的呻吟,夹杂着呼哧呼哧的喘气声
。我把老婆推醒,让她听。她屏息听了一会儿。在我屁股上使劲掐了一下,疼得我直咧
嘴,也不敢出声,怕丈母娘听见。
后来总结出规律,星期六夜里居多。老婆也发现了这样的规律,星期六晚上,十点一过
,老婆就催我早睡。我说,我看会儿书再睡。老婆就拿眼瞪我。
丈母娘和蔼可亲、温文尔雅,年轻的时候一定也是个淑女,我怎么也不能把她和那放荡
的叫床声联系到一起。
害得我们几个月都没敢OX |
|
|
m**********2 发帖数: 6568 | 41
发信人: juanxi (胡安 . 克塞), 信区: Family
标 题: 对付猥琐女邻居,一招制胜
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Jan 4 17:55:44 2011, 美东)
去五金店买把钥匙模,用小钢锯把前端1/3的据得差不多要断。插进她的锁眼里,把钥
匙掰断。再把钥匙
插到底,拔钥匙走人。回家偷着乐吧。
至于是插她的门锁还是车锁,就看您的心情好坏了。
【在 p******u 的大作中提到】 : 我发现美分党都有个特点,就是不开放其id在论坛发的文章的列表,不然不难看出和总 : 结丫发的帖都是啥垃圾
|
l**********2 发帖数: 450 | 42 然后基于这个理由,您就认为q比“拆”更接近/tʃ/?所以七肫比抽肫更接近
children?
的。
吗?
【在 d*****l 的大作中提到】 : 北京话发美音有一个比较突出的缺点就是在这里: : children,chicken中的这些/tʃ/都以舌尖微微卷起的方式往外送气,这是不对的。 : 你要仔细辨别。 : 如果按照你说的,ch如果要能发“拆”的音的话,那children岂不要发成“抽肫”了吗?
|
u**********l 发帖数: 2036 | 43 国人说英语
南方人不卷舌
北方人卷得过了,嘴里总含那么一坨
一个鸟样
“踹哪”。说“揣那”的还经常纠正说“气爱呐”的不标准
【在 j****i 的大作中提到】 : ch 都读成 q : check读 “气爷客” : China读 “气爱呐” : 更可笑的是南方人不会说“吃”还要硬說。把嘴撅的跟鸡屁股一樣,发成“揣”的音“踹哪”。说“揣那”的还经常纠正说“气爱呐”的不标准 : 似乎中國南方人都不会说“吃"。 吃饭叫"掐饭"
|
O*******d 发帖数: 20343 | 44 上海人说H是爱去
“踹哪”。说“揣那”的还经常纠正说“气爱呐”的不标准
【在 j****i 的大作中提到】 : ch 都读成 q : check读 “气爷客” : China读 “气爱呐” : 更可笑的是南方人不会说“吃”还要硬說。把嘴撅的跟鸡屁股一樣,发成“揣”的音“踹哪”。说“揣那”的还经常纠正说“气爱呐”的不标准 : 似乎中國南方人都不会说“吃"。 吃饭叫"掐饭"
|
Z**S 发帖数: 1211 | 45 Of course it is chai-na.
It would be very earthy to pronounce it qi-na:)
【在 l**********2 的大作中提到】 : chai-na和qi-na与英文/ˈtʃaɪnə/) 相比,哪个更近?你老自己 : 发zhi,chi,shi就有问题吧?
|
j*****p 发帖数: 24000 | 46 这不可能,我ch的音发得特好,我是广西人
主要是湖南一代的ch发成q的多 |
p******h 发帖数: 1783 | 47 吃饭的吃 拼音是chi, 你认为拼音里的ch 和 英语里的ch发音相同?
what a joke
“踹哪”。说“揣那”的还经常纠正说“气爱呐”的不标准
【在 j****i 的大作中提到】 : ch 都读成 q : check读 “气爷客” : China读 “气爱呐” : 更可笑的是南方人不会说“吃”还要硬說。把嘴撅的跟鸡屁股一樣,发成“揣”的音“踹哪”。说“揣那”的还经常纠正说“气爱呐”的不标准 : 似乎中國南方人都不会说“吃"。 吃饭叫"掐饭"
|
x****u 发帖数: 44466 | 48 汉语里面的ch发音是一个很大的范围。
【在 p******h 的大作中提到】 : 吃饭的吃 拼音是chi, 你认为拼音里的ch 和 英语里的ch发音相同? : what a joke : : “踹哪”。说“揣那”的还经常纠正说“气爱呐”的不标准
|
p******h 发帖数: 1783 | 49 of course not.
拼音里面的韵母ai发音时口张得不如英语里元音i开,读chai主要问题不在声母ch
和辅音ch是否相同,而是韵母和元音差别比较大
chai-na和qai-na都差太远,而且怎么也不可能发成 chi-na (吃哪)和qi-na(七哪)
自己
【在 Z**S 的大作中提到】 : Of course it is chai-na. : It would be very earthy to pronounce it qi-na:)
|
I********e 发帖数: 1843 | 50 你个北杂认识几个南方人?
“踹哪”。说“揣那”的还经常纠正说“气爱呐”的不标准
【在 j****i 的大作中提到】 : ch 都读成 q : check读 “气爷客” : China读 “气爱呐” : 更可笑的是南方人不会说“吃”还要硬說。把嘴撅的跟鸡屁股一樣,发成“揣”的音“踹哪”。说“揣那”的还经常纠正说“气爱呐”的不标准 : 似乎中國南方人都不会说“吃"。 吃饭叫"掐饭"
|
|
|
e***d 发帖数: 8248 | 51 去好好读点书,再来挖地域坑。
1. 发音上,qai-na 比 chai-na 更接近美音的发音。
2. 历史沿革上,秦(qin)-> chin -> china.
3. 中古音 chi 中的 i 是发声的,
其它 zi, ci, si, zhi, shi 同理,
普通话是西伯利亚化的汉语。
“踹哪”。说“揣那”的还经常纠正说“气爱呐”的不标准
【在 j****i 的大作中提到】 : ch 都读成 q : check读 “气爷客” : China读 “气爱呐” : 更可笑的是南方人不会说“吃”还要硬說。把嘴撅的跟鸡屁股一樣,发成“揣”的音“踹哪”。说“揣那”的还经常纠正说“气爱呐”的不标准 : 似乎中國南方人都不会说“吃"。 吃饭叫"掐饭"
|
s*****s 发帖数: 1559 | 52 good point.
【在 e***d 的大作中提到】 : 去好好读点书,再来挖地域坑。 : 1. 发音上,qai-na 比 chai-na 更接近美音的发音。 : 2. 历史沿革上,秦(qin)-> chin -> china. : 3. 中古音 chi 中的 i 是发声的, : 其它 zi, ci, si, zhi, shi 同理, : 普通话是西伯利亚化的汉语。 : : “踹哪”。说“揣那”的还经常纠正说“气爱呐”的不标准
|
s*****s 发帖数: 1559 | 53 英语中没有普通话的 zh ch sh 的翘舌音. 北方人的倾向于用这些代替英语中
的 /dʒ /tʃ /ʃ.
【在 e***d 的大作中提到】 : 去好好读点书,再来挖地域坑。 : 1. 发音上,qai-na 比 chai-na 更接近美音的发音。 : 2. 历史沿革上,秦(qin)-> chin -> china. : 3. 中古音 chi 中的 i 是发声的, : 其它 zi, ci, si, zhi, shi 同理, : 普通话是西伯利亚化的汉语。 : : “踹哪”。说“揣那”的还经常纠正说“气爱呐”的不标准
|
j****i 发帖数: 68152 | 54 你丫是不是一直在跟中國南方老师读美國博士后?听过老美说话没
【在 e***d 的大作中提到】 : 去好好读点书,再来挖地域坑。 : 1. 发音上,qai-na 比 chai-na 更接近美音的发音。 : 2. 历史沿革上,秦(qin)-> chin -> china. : 3. 中古音 chi 中的 i 是发声的, : 其它 zi, ci, si, zhi, shi 同理, : 普通话是西伯利亚化的汉语。 : : “踹哪”。说“揣那”的还经常纠正说“气爱呐”的不标准
|
d*****l 发帖数: 8441 | 55 我就是指出你为啥错发成拆的原因是因为你习惯性的卷舌。
再怎么着都不该发“柴/拆”的,自己读不准还要赖,这就不对了。
【在 l**********2 的大作中提到】 : 然后基于这个理由,您就认为q比“拆”更接近/tʃ/?所以七肫比抽肫更接近 : children? : : 的。 : 吗?
|
j****i 发帖数: 68152 | 56 野鸡中的战斗机,南方人中的語言學家。佩服
【在 d*****l 的大作中提到】 : 我就是指出你为啥错发成拆的原因是因为你习惯性的卷舌。 : 再怎么着都不该发“柴/拆”的,自己读不准还要赖,这就不对了。
|
n**b 发帖数: 23 | 57 我们几个北方同事在发“lane"的时候都说”愣,愣“的,比如开车的时候”换愣“。 |
d*****l 发帖数: 8441 | 58 楼主就是胡搅蛮缠,他非要把q-ai-na说出是q-i-na,然后再嘲笑别人的不对。
【在 e***d 的大作中提到】 : 去好好读点书,再来挖地域坑。 : 1. 发音上,qai-na 比 chai-na 更接近美音的发音。 : 2. 历史沿革上,秦(qin)-> chin -> china. : 3. 中古音 chi 中的 i 是发声的, : 其它 zi, ci, si, zhi, shi 同理, : 普通话是西伯利亚化的汉语。 : : “踹哪”。说“揣那”的还经常纠正说“气爱呐”的不标准
|
d*****l 发帖数: 8441 | 59 You are right.
【在 p******h 的大作中提到】 : of course not. : 拼音里面的韵母ai发音时口张得不如英语里元音i开,读chai主要问题不在声母ch : 和辅音ch是否相同,而是韵母和元音差别比较大 : chai-na和qai-na都差太远,而且怎么也不可能发成 chi-na (吃哪)和qi-na(七哪) : : 自己
|
d*****l 发帖数: 8441 | 60 说对鸟!
【在 u**********l 的大作中提到】 : 国人说英语 : 南方人不卷舌 : 北方人卷得过了,嘴里总含那么一坨 : 一个鸟样 : : “踹哪”。说“揣那”的还经常纠正说“气爱呐”的不标准
|
|
|
j****i 发帖数: 68152 | 61 别瞎编了。南方人才喜欢把 n 读成 ng
【在 n**b 的大作中提到】 : 我们几个北方同事在发“lane"的时候都说”愣,愣“的,比如开车的时候”换愣“。
|
d*****l 发帖数: 8441 | 62 楼主就是斗鸡。
此帖就是斗鸡贴耳。
【在 j****i 的大作中提到】 : 野鸡中的战斗机,南方人中的語言學家。佩服
|
j****i 发帖数: 68152 | 63 大家讨论的是 辅音好不好,你撤元音干个鸟。而且汉字表示只是为了方便理解。你就
说说南方人是不是只会说“切”不会说“吃”吧。
哦对不起,忘了,你老的发音“切”跟“吃”是一个音。不跟你撤了,俺老“掐饭”去了
【在 d*****l 的大作中提到】 : 楼主就是胡搅蛮缠,他非要把q-ai-na说出是q-i-na,然后再嘲笑别人的不对。
|
d*****l 发帖数: 8441 | 64 你说反了,南方人对后鼻音不敏感的,所以
南方人会在汉语里常常“京”“金”难分的。
【在 j****i 的大作中提到】 : 别瞎编了。南方人才喜欢把 n 读成 ng
|
d*****l 发帖数: 8441 | 65 你才“切”(qie)跟“吃”(chi)同音呢!
China的辅音发音当然跟“切”的辅音更近,跟“吃”和“拆”、“柴”的辅音(卷舌
)较远啊。
去了
【在 j****i 的大作中提到】 : 大家讨论的是 辅音好不好,你撤元音干个鸟。而且汉字表示只是为了方便理解。你就 : 说说南方人是不是只会说“切”不会说“吃”吧。 : 哦对不起,忘了,你老的发音“切”跟“吃”是一个音。不跟你撤了,俺老“掐饭”去了
|
e***d 发帖数: 8248 | 66 你个小P孩一边玩尿泥去吧,
从词汇演变的角度来说,
-秦娜- 更准确,-齐娜- 是一样的。
雅典奥运会上,
中国队出场的时候,
报幕员报的就是 -齐娜-,
英国人老土而已。
至于吃饭的吃的发音,
中古音里面,
chi 中的 i 是发声的,
就是短促的 i 音,
合起来就是 -七-,
因为语速快,
尤其是其后跟随其它词汇的时候,
听起来就像 -掐-。
平舌产生高语速,
卷舌带来低语速,
语速的高低和智力水平的高低呈现正相关,
高语速产生高速的信息交换率,
由此产生的连锁反应可想而知。
不反对你说西伯利亚语,
尽管去说好了。
【在 j****i 的大作中提到】 : 你丫是不是一直在跟中國南方老师读美國博士后?听过老美说话没
|
w*********r 发帖数: 42116 | 67 我觉得南方人讲英语最逗的是音调, 元音发的特别短.
check读“气客”
China读“气呐”
其实中音节少的还好啦, 要是干上多音节的才搞呢.
velocity够简单吧, 我们公司一个南方人说出来美国人听不懂, 我还得翻译成SPEED.
“踹哪”。说“揣那”的还经常纠正说“气爱呐”的不标准
【在 j****i 的大作中提到】 : ch 都读成 q : check读 “气爷客” : China读 “气爱呐” : 更可笑的是南方人不会说“吃”还要硬說。把嘴撅的跟鸡屁股一樣,发成“揣”的音“踹哪”。说“揣那”的还经常纠正说“气爱呐”的不标准 : 似乎中國南方人都不会说“吃"。 吃饭叫"掐饭"
|
s*****s 发帖数: 1559 | 68 这个只说明你的velocity美国人也听不懂。 为啥你要翻成speed。
他不可以自己翻成speed?
【在 w*********r 的大作中提到】 : 我觉得南方人讲英语最逗的是音调, 元音发的特别短. : check读“气客” : China读“气呐” : 其实中音节少的还好啦, 要是干上多音节的才搞呢. : velocity够简单吧, 我们公司一个南方人说出来美国人听不懂, 我还得翻译成SPEED. : : “踹哪”。说“揣那”的还经常纠正说“气爱呐”的不标准
|
w*********r 发帖数: 42116 | 69 他没有意识到是老美没听懂velocity, 我用speed, 老美和他就都明白了.
你重复一边velocity, 老美是明白了, 他不知道为什么我要插这句嘴.
【在 s*****s 的大作中提到】 : 这个只说明你的velocity美国人也听不懂。 为啥你要翻成speed。 : 他不可以自己翻成speed?
|
d*****l 发帖数: 8441 | 70 人家楼主的帖子讲的是辅音,你扯到元音上去了。
你说的这些是少部分南方地区的,不都这样儿。以偏概全。
【在 w*********r 的大作中提到】 : 我觉得南方人讲英语最逗的是音调, 元音发的特别短. : check读“气客” : China读“气呐” : 其实中音节少的还好啦, 要是干上多音节的才搞呢. : velocity够简单吧, 我们公司一个南方人说出来美国人听不懂, 我还得翻译成SPEED. : : “踹哪”。说“揣那”的还经常纠正说“气爱呐”的不标准
|
|
|
w*********r 发帖数: 42116 | 71 辅音元音都不行, 不更能说明南方人说英语不行吗.
4页了, 我觉得坑还不够深就再挖两锹.
【在 d*****l 的大作中提到】 : 人家楼主的帖子讲的是辅音,你扯到元音上去了。 : 你说的这些是少部分南方地区的,不都这样儿。以偏概全。
|
s***x 发帖数: 638 | 72 其是你们说的一个意思
我们觉得这就是一个音
嘴里跑出那个都一样
要控制得练一阵子
【在 d*****l 的大作中提到】 : 你说反了,南方人对后鼻音不敏感的,所以 : 南方人会在汉语里常常“京”“金”难分的。
|
d*****l 发帖数: 8441 | 73 所以说南方人是不会把换lane说成换楞的。
他说南方人把n发成ng是不对的。
【在 s***x 的大作中提到】 : 其是你们说的一个意思 : 我们觉得这就是一个音 : 嘴里跑出那个都一样 : 要控制得练一阵子
|
d*****l 发帖数: 8441 | 74 辅音的错我已经给驳了,元音有啥? 北方人的特色更多,何必再次百步笑五十步呢?
【在 w*********r 的大作中提到】 : 辅音元音都不行, 不更能说明南方人说英语不行吗. : 4页了, 我觉得坑还不够深就再挖两锹.
|
L**********O 发帖数: 1761 | 75 我是南方人,没有老美说过我的发音不好。我嘲笑北方人的发音!
最讨厌看到说某个地域的人怎样怎样的帖子。美国人不了解,中国人自己还不了解吗?
! |
w*********r 发帖数: 42116 | 76 下会你先说北方人的问题, 我再可以找素材给你补充.
【在 d*****l 的大作中提到】 : 辅音的错我已经给驳了,元音有啥? 北方人的特色更多,何必再次百步笑五十步呢?
|
n***y 发帖数: 7036 | 77 英文ch 就是读成 q, 难道读成ch? 如果要用拼音标的话。这个是搞笑贴吗?还是潜伏
铁?
“踹哪”。说“揣那”的还经常纠正说“气爱呐”的不标准
【在 j****i 的大作中提到】 : ch 都读成 q : check读 “气爷客” : China读 “气爱呐” : 更可笑的是南方人不会说“吃”还要硬說。把嘴撅的跟鸡屁股一樣,发成“揣”的音“踹哪”。说“揣那”的还经常纠正说“气爱呐”的不标准 : 似乎中國南方人都不会说“吃"。 吃饭叫"掐饭"
|
C*****0 发帖数: 50 | 78 ”你好妈?” “乖儿子,还是个洋儿子”
“小姐,水饺(睡觉)一碗(晚)多少钱?”“去你妈的!!!”
“小姐,来一份红烧屁股(排骨)!!!!” 我们卟卖屁股!!“
看看奥巴马的中文翻译,很多事情就很明白了! |
b***z 发帖数: 95 | 79 南方不区别那些发音,但丝毫不影响交流,只能说明人家效率更高啊。 |
s*********r 发帖数: 326 | 80 吃这个字发气声,所以应该发qie或者qi,不是chi
china来源于chin,也就是秦朝的秦,你说发qina还是赤拿?
自己文盲还嘲笑别人。 |
|
|
w*********r 发帖数: 42116 | 81 china不能确定来源于秦,
China一词来源于古英语的Chin, 古英语语Chin(在不同的文献中也写成Cin, Cine)来
源于古法语的Cine, 古法语的Cine来源于拉丁语的Sina.
拉丁语“Sina”的来源则有几种说法:
1,来源于波斯语的“支那”(Cini、Cinistan),意思为光明之国。
2,来源于古印度梵语的“支那”(Cina)。
3,来源于古罗马时期的“秦”(Cin),即当时中国的自称。
说法1和2比较流行.
【在 s*********r 的大作中提到】 : 吃这个字发气声,所以应该发qie或者qi,不是chi : china来源于chin,也就是秦朝的秦,你说发qina还是赤拿? : 自己文盲还嘲笑别人。
|
s*****s 发帖数: 1559 | 82 扯几千年前的有头用。 关键是现在的英语ch的发音和普通话ch的发音不同。
【在 w*********r 的大作中提到】 : china不能确定来源于秦, : China一词来源于古英语的Chin, 古英语语Chin(在不同的文献中也写成Cin, Cine)来 : 源于古法语的Cine, 古法语的Cine来源于拉丁语的Sina. : 拉丁语“Sina”的来源则有几种说法: : 1,来源于波斯语的“支那”(Cini、Cinistan),意思为光明之国。 : 2,来源于古印度梵语的“支那”(Cina)。 : 3,来源于古罗马时期的“秦”(Cin),即当时中国的自称。 : 说法1和2比较流行.
|
s*********r 发帖数: 326 | 83
梵语中的支那就是来源于秦,其他支那都是从梵语而来
【在 w*********r 的大作中提到】 : china不能确定来源于秦, : China一词来源于古英语的Chin, 古英语语Chin(在不同的文献中也写成Cin, Cine)来 : 源于古法语的Cine, 古法语的Cine来源于拉丁语的Sina. : 拉丁语“Sina”的来源则有几种说法: : 1,来源于波斯语的“支那”(Cini、Cinistan),意思为光明之国。 : 2,来源于古印度梵语的“支那”(Cina)。 : 3,来源于古罗马时期的“秦”(Cin),即当时中国的自称。 : 说法1和2比较流行.
|
S******8 发帖数: 24594 | 84 周末咱们去撤吃
那有免费浪吃
还可以练练硬个力士
这是哪儿的方言啊? |
l**k 发帖数: 45267 | 85 哪的?
【在 S******8 的大作中提到】 : 周末咱们去撤吃 : 那有免费浪吃 : 还可以练练硬个力士 : 这是哪儿的方言啊?
|
Z**S 发帖数: 1211 | 86 Let's put it this way, if you say Chai-na, Americans will
find it a bit off, but will easily understand what you are talking
about.
If you say Qia-na, good luck. Excuse me, what are you referring to?
Those who argue that in the ancient history, our country was
called sina. Who cares, it is now pronounced China in English. period.
【在 p******h 的大作中提到】 : of course not. : 拼音里面的韵母ai发音时口张得不如英语里元音i开,读chai主要问题不在声母ch : 和辅音ch是否相同,而是韵母和元音差别比较大 : chai-na和qai-na都差太远,而且怎么也不可能发成 chi-na (吃哪)和qi-na(七哪) : : 自己
|
w*********r 发帖数: 42116 | 87 波斯语和古梵语中出现支那在秦朝之前。
【在 s*********r 的大作中提到】 : : 梵语中的支那就是来源于秦,其他支那都是从梵语而来
|
d*****l 发帖数: 8441 | 88 You are actually comparing with an unreasonable pronounciation /Qia-na/,
which is totally wrong. You should compare 'northern' consonant /Chi/ with 'southern' consonant /Q/, i.e., compare /Chai-na/ with /Qai-na/, and at the same time keep the vowels the same. It is obvious that /Chai-na/ contains one error in consonant /Ch/, while /Qia-na/ contains an error in vowel sound /ia/. You are comparing a rotten apple with a bad peach.
That totally makes no sense at all - you claim that the vowel /ia/ is wrong cannot prove that the 'northern' consonant sound /Chi/ is correct. In fact, both are wrong.
【在 Z**S 的大作中提到】 : Let's put it this way, if you say Chai-na, Americans will : find it a bit off, but will easily understand what you are talking : about. : If you say Qia-na, good luck. Excuse me, what are you referring to? : Those who argue that in the ancient history, our country was : called sina. Who cares, it is now pronounced China in English. period.
|
d*****l 发帖数: 8441 | 89 exactly.
【在 n***y 的大作中提到】 : 英文ch 就是读成 q, 难道读成ch? 如果要用拼音标的话。这个是搞笑贴吗?还是潜伏 : 铁? : : “踹哪”。说“揣那”的还经常纠正说“气爱呐”的不标准
|
d*****l 发帖数: 8441 | 90 1. 掐那/Qia-na/当然不对(元音错发成/ia/了),可是拆那/Chai-na/也错的离谱(辅
音错发成了/Chi/(痴))
2. juanxi这种光顾数落别人“短处”的作风,好有一比:
juanxi数落赵本山说:“小样儿,你爹咋教你的?是‘勤窦初开’”,不是‘情豆初
开’!” |
|
|
d*****l 发帖数: 8441 | 91 谁能有百分之百的正确?知道这一点,俺很少会主动扯别人怎么不对,那根本不是我的
目的。我就是指出贴主说别人不对的同时,自己也错了,仅此而已。谁没事给别人挑错
干嘛?
【在 w*********r 的大作中提到】 : 下会你先说北方人的问题, 我再可以找素材给你补充.
|