由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Military版 - 打黑除恶,唱红歌英语怎么说?重庆确定权威英文翻译
相关主题
重庆确定打黑除恶权威英文翻译北京幼儿园不得硬性规定开外语课
送你一辆兰博基尼,你高兴了几天才知道你得自己还贷,还不能退刘延东:举国与市场并举 探索符合国情的足球体制
新华社盘点2009年度热词:躲猫猫欺实码等入选骆家辉效忠美国是谁的骄傲(ZT)
洛杉矶时报 墨西哥孩子学汉语迎接中国到来在泰国遇难中国船员家属希望根据国际标准赔偿
帝都真是牛啊。未来这几天的网络热词 (转载)
家宝为什么在这个时候给印度送大礼?估计“休假式治疗”以后会成为一网上热词
2010年美国年度十大热词 “austerity”居首军报:讲政治就是要以阶级斗争为纲
我国中药可能被迫退出欧盟市场报告公布2011年度网络热词郭美美等入选
相关话题的讨论汇总
话题: chongqing话题: 重庆话题: 热词话题: 外宾话题: 新区
进入Military版参与讨论
1 (共1页)
n*******n
发帖数: 7628
1
消息来源:重庆晨报
见到老外想用英语推介重庆,有些热词你一定得知道怎么说!市外事翻译中心昨日
对“五个重庆”等重庆热词给出了权威的英文翻译。
“翻译不统一,容易给外宾带来误解甚至是反感。”刚成立不久的市外事翻译中心
的负责人表示,第一批公布的热词中,几乎都是百度搜索量排名靠前的,比如“打黑除
恶”长期占据百度搜索榜榜首,短短7个多月,检索量达到152597次。
“这些英文翻译中也注意了和其他相关翻译配合。”该负责人举例说,像网络搜索
上火爆的“两江新区”,以前也有翻译成Two River Zone的,但鉴于浦东新区、滨海新
区都采用拼音的译法,作为第三个国家级开发新区的“两江新区”也采用拼音的译法
Liangjiang New Area。
“这些词汇是百姓耳熟能详又口口相传的,英语角、外语教学、学术论文、外商洽
谈……平时和外宾交谈中都可能用到。”该负责人表示,市民今后如果遇到外宾,使用
这些热词的的标准英语,可以让外宾更容易理解。
七大重庆热词有了标准翻译
■五个重庆:
宜居重庆、畅通重庆、森林重庆、平安重庆、健康重庆
Five-Chongqing Programme:
Livable Chongqing,Traffic-Smooth Chongqing,Forest Chongqing,Safe
Chongqing,Healthy Chongqing
■唱红歌、读经典、讲故事、传箴言
Singing revolutionary songs,Reading classic books,Telling stories,
Spreading mottos
■两江新区
Liangjiang New Area
■打黑除恶
Crime crackdown
■公租房
Low-renting public housing
■一圈两翼
One-hour economic circle and “two wings”(Northeast and Southeast of
Chongqing)
1 (共1页)
进入Military版参与讨论
相关主题
报告公布2011年度网络热词郭美美等入选帝都真是牛啊。
网络热词“屌丝”登上人民日报十八大特刊家宝为什么在这个时候给印度送大礼?
党太牛了:提“人类命运共同体” 倡导共同发展2010年美国年度十大热词 “austerity”居首
福特汽车公司勇敢伸张正义,赞!!!我国中药可能被迫退出欧盟市场
重庆确定打黑除恶权威英文翻译北京幼儿园不得硬性规定开外语课
送你一辆兰博基尼,你高兴了几天才知道你得自己还贷,还不能退刘延东:举国与市场并举 探索符合国情的足球体制
新华社盘点2009年度热词:躲猫猫欺实码等入选骆家辉效忠美国是谁的骄傲(ZT)
洛杉矶时报 墨西哥孩子学汉语迎接中国到来在泰国遇难中国船员家属希望根据国际标准赔偿
相关话题的讨论汇总
话题: chongqing话题: 重庆话题: 热词话题: 外宾话题: 新区