Q****h 发帖数: 198 | 1 M城的语言, 大致可以分为两大类:一是地方的白话,二是带有白话特征的普通话。M城最
初的居民由说白话的本地人和来自五湖四海的开拓者构成,这些移民的后代基本在石化公
司子弟学校接受教育,形成了一种独具特色的夹杂着地方白话的普通话, 使得他们的口
音成为辨认他们的家庭背景的明确标志。 这种语言里通常实词是普通话, 虚词尤其是语
气词是M城话。例如他们从来不说“她来了吗” 而说“她来了咩”, 煞是有趣。但在表
示强调的时候,实词也用M城的口音, 可见他们潜意识里地方话更能反映他们的态度。
地方的白话又分为M城话和县城话。 M城是一个地级市, 下辖D, X, H, G 四个县。 每个
县都有独特的方言, 所以来自不同地方的人, 也从来没有介绍来历的需要。 D县是 M城
最富庶的沿海县, 通常D县人从不承认他们隶属M城, 颇有些自治分立的味道。 而他们
的语言也更复杂, 除了本地话, 还有和黎族语言基本相同的地方话称为黎话。 其他三
个县也有一些非主流的方言, 比如客家话。 尽管我是客家人的后裔,到了当地却发现此
客家非彼客家, 说起话来仍然是驴头不对马嘴。
M城的方言里, 最大的特征就是“不” |
|