d****y 发帖数: 2180 | 1 ☆─────────────────────────────────────☆
fatgirl12 (fatgirl) 于 (Sun Jul 29 02:09:43 2012, 美东) 提到:
Sofa!
☆─────────────────────────────────────☆
medwater (小麦) 于 (Sun Jul 29 09:47:23 2012, 美东) 提到:
thumbs up
☆─────────────────────────────────────☆
memorize (memorize) 于 (Sun Jul 29 10:29:42 2012, 美东) 提到:
佩服 神级大姐
☆─────────────────────────────────────☆
largebird (largebird) 于 (Sun Jul 29 10:58:06 2012, 美东) 提到:
那唱歌当例子很好的,注意,吞音不好,但是大多数国人是跑调,英语的语调韵律不准
,吞音是高层次问题。所以,要口语好,首先是语调要准,韵律不乱。
☆─────────────────────────────────────☆
doublemd (板凳) 于 (Sun Jul 29 11:16:50 2012, 美东) 提到:
太对了,儿子有个好朋友叫David(a very popular name). 有一天,儿子对我说,妈
妈,你为什么老管David叫Davi?我这才意识到,自己一直以为发的是David呢。
☆─────────────────────────────────────☆
dreamylady (望断天涯路) 于 (Sun Jul 29 11:28:53 2012, 美东) 提到:
太同意了!我到现在都发不好goal这个词.我吞音不说还混音,goal,girl不分。感谢我
的同事们,碰到这时候,他们会停下来纠正我,反复多次。go,girl, goal放到一起练
就好多了。大家试试。
☆─────────────────────────────────────☆
iamreallybad (我是Jeff) 于 (Sun Jul 29 11:40:04 2012, 美东) 提到:
强!
☆─────────────────────────────────────☆
emma00 (emma) 于 (Sun Jul 29 12:03:58 2012, 美东) 提到:
一觉醒来,看到大家在周末都抽时间来分享各自学英语的心得。
鼓掌-哗啦啦啦啦啦啦。。。。。
这是我们励志的SUSAN 大妈的成名曲。
在再次被她所激励的同时,稍微注意一下在同一首歌里她的尾音。
和林相比, 应该可以更容易看出林吞的音。
感谢大家 Brainstorm, 众人拾材火焰高。
谢谢Alexanda的提醒,现在补上发音正确的, 这样可以帮到同学们以避免矫枉过正。
☆─────────────────────────────────────☆
emma00 (emma) 于 (Sun Jul 29 12:17:30 2012, 美东) 提到:
@LARGEBIRD
很同意您。
这是CMG 一个要命的问题,我觉得我琢磨出症结和问题在哪里。
这个问题最花时间精力改, 不是一朝一夕的。所以也最容易让人FRUSTATED。
我的体会又可能与传统流行的理论略微有所不同。
因为我认为它关系到陌生肌肉的自如运用和每个人在英语写作上的修炼,
这个打字, 呵呵,以我的蜗牛二指蚕打字速度,哎,我内牛满面。。。。。。
☆─────────────────────────────────────☆
emma00 (emma) 于 (Sun Jul 29 12:39:30 2012, 美东) 提到:
@dreamylady
紧紧握手!
我还有个
1. word-world
2. wound-would
第一个的“L” 要清晰可辨。
第二个的“N VS L”要清晰可辨。
要让老美一听就知道那个是那个啊。
我苯鸟先飞,断断续续练了很长时间。
☆─────────────────────────────────────☆
medwater (小麦) 于 (Sun Jul 29 12:44:12 2012, 美东) 提到:
精华在慢慢流出..
☆─────────────────────────────────────☆
largebird (largebird) 于 (Sun Jul 29 13:00:40 2012, 美东) 提到:
还有,老美评判英语好坏标准和国人不同。老美注重流畅,还有语法,要多加副词,时
间地点,时态过去将来。老美对中文没有时态,性别变化非常吃惊,他们听你说话就是
听这些词。
☆─────────────────────────────────────☆
emma00 (emma) 于 (Sun Jul 29 13:05:46 2012, 美东) 提到:
谢谢斑大。
下一篇, 我就不再“避重就轻”,分享一下我的体会在
1。 单词/字的重心 VS 句子的重心和韵律
2。 重新开发你的美语肌肉群---彻底甩开CHINESE ACCENT
3。 关键之关键,重要之重要--- 要**高度重视** 英文写作水平,
这是绕不开的,和口语程度息息相关。
这也是脱颖而出,继而进入全是“白富美”的领导层所必须的。
(请自行脑补白,美的字面意思, 呵呵)
我打字较慢,是相当的慢,蜗牛速度。 不知道啥时候能添上这坑。
还有语言艺术篇,面, 点,我萝里萝索的,要是我陷坑里, 就拉姐一把。。。。。。
☆─────────────────────────────────────☆
cuteumder (cuteumder) 于 (Sun Jul 29 13:30:30 2012, 美东) 提到:
largebird说到点子上了,非要用理论说事儿的话,“语调”问题的确是构成chinese
accent最主要的部分,改起来难度比较大。
为了能没有accent,小妹我也曾仔细琢磨过这个问题,后来发现这其实是语系不同造成
的,你听听美国人讲中文的口音,就能体会出来他们的中文渗透着英文语调,基本都是
平的,或全部是重的。而普通话,是有平仄之分的,弯儿拐的比较多,口音重的中国人
讲英语,基本是把普通话的语调照搬过来讲英语,所以会出现很多奇怪的想当然的乱拐
弯儿、乱断句的情况,直接导致很重的accent。
在我看来,语调的提高,没有捷径,就是多听presentation/talk,多追剧,多注意身
边美国同学以及老板说话的节奏,找准哪里需要停顿,哪里需要高音,哪里需要平缓。
语调是主要矛盾,单个单词发音再标准,语调不过关,那就还是一口accent。
语调问题再下来,就该抠细节了。除了emma姐姐说的吞音问题之外,我的体会是,有口
音的国人对单个单词发音的最大问题是,基本完全不管或不知道重音在那里,比如
mechanism,中国人总是把重音放在c上面[meˈkənɪzəm]或其他地
方,其实重音是在开头的m上的 [ˈmekənɪzəm],重音读对了,单
词发音问题就基本解决了。因为重音的关系,其实每个单词,不论长短,基本是可以分
成1,2或3段,这样发出的音,就是有节奏,有轻重的,不会平铺下来。
另外一个细节就是,浊化和儿化音,规律是基本单词里有r的地方,都是要儿化的。比
如hard,要读成“哈儿得”而不是“哈得”,还有corn的发音,读不出儿化音,基本老
美听不懂你在说什么。。。(哈哈,没有音频只能用汉字表示哈)。
另外就是浊化音,典型的例子就是water,好多人后边读成ter,其实发音是der(注意
这里末尾也要儿化),我现在基本从water的发音,就能判断出一个人英语口语的好坏
。。。呵呵,和我有过接触的人,凡是口语好的人,water发音都是正确的,vice
versa。浊音的例子很多,没法一一列举,比如在s后面的音,大多都要浊化等等。这个
部分的提高,我觉得一个是国内以前学英语的时候,音标底子的好坏决定的,底子好的
人,稍加注意,基本没问题;底子不好的人,稍微困难点。再一个就是悟性,因为即使
知道音标,不知道怎么发音还是白搭。
还有一点就是,我发现美国人说英语,和中国人讲普通话的口腔肌肉以及舌头运用完全
不同,美国人的发音习惯是说话基本都挤在口腔前端,舌头特别灵活,而且每个字的发
音交代的很清楚。中国人说话是喜欢整个口腔打开,甚至胸腔也参与发音,说英文的时
候,舌头没有太积极,而且很多字的发音交代的不清楚,非常含混不清。
我本人是个比较注重口语的人,所以平时比较留意怎么能减少口音,以及尽量使用美国
人的语调,所以有这么一点点体会,乘看FA中间,上来灌水下,again,只是个人体会
,欢迎前辈指正,俺继续去FA了。。。
哦,对了,最后想说的就是作为第一代移民,就别期望自己的口语没有口音了,不现实
,只要自信的把话说清楚、不要含混不清,再加以emma姐姐提倡的culture和语言修养
的雕琢,就可以了。
晚辈愚见,有不妥之处,还请包涵!
☆─────────────────────────────────────☆
largebird (largebird) 于 (Sun Jul 29 13:45:56 2012, 美东) 提到:
最简单的也是最难的, 我这个hello,都有口音,但电话,第一个词,就露馅了。how
are you doing?练了好久,刚来的时候,听不懂这句,国内老师how do you do。鬼子
把how are you doing?揉搓到一起,我就听出how...doing. 开头总以为被人问在干什
么。长句子只要不走调,个别词就蒙过去了。
☆─────────────────────────────────────☆
emma00 (emma) 于 (Sun Jul 29 13:55:32 2012, 美东) 提到:
同感!
Largebird 说得非常好。非常到位!
这位妹妹cuteumder 人才啊!说得太好了!
我们麦地太藏龙卧虎了,这一个个降龙十八掌都出世了!一个个都了不得!
鼓掌。 哗啦啦啦啦啦啦。。。。。。
大家有心得的,体会的,经验的,教训的,什么都是好的,都会对观众有所启发和教宜
的。 最后观众变主讲,主讲变观众,我们也来个英语“东南西北”菜系大汇总的盛会!
我的“劳模”吴四爷做梦也想不到,他老人家和麦地总算挂上千丝万缕的关系了。
真想把他请来看看我们大家。
帖个他的注定
☆─────────────────────────────────────☆
cuteumder (cuteumder) 于 (Sun Jul 29 13:59:55 2012, 美东) 提到:
haha...largebird同学好幽默,hello即使美国人说,每个人发音都不一样,有的喜欢
“憨喽”,有的喜欢“哈喽”还乖个弯儿,不必计较。。。
话说how are you doing 只是 how are you的完整说法,木有融合什么吧。。。how do
you do 我被美国人这么打过招呼,ms是特别陌生的人,第一次见面可以这么问。
其实口语真的是悟性占比例比较大,这里被我们说的好像有规律可循似的,其实远比上
面说的这些复杂。这个帖子题目比较吸引我的是“临床语言文化”这方面的内容,单纯
英语口语提高的,我估计很难说清楚。。。
期待emma姐姐的临床英语经验!
☆─────────────────────────────────────☆
TheCat (Cat) 于 (Sun Jul 29 14:35:55 2012, 美东) 提到:
鼓掌!
☆─────────────────────────────────────☆
cuteumder (cuteumder) 于 (Sun Jul 29 15:03:06 2012, 美东) 提到:
谢谢emma jj,你的幽默武侠体更吸引人啊。。。同鼓掌。。。
会!
☆─────────────────────────────────────☆
motherduck (orange) 于 (Sun Jul 29 15:08:45 2012, 美东) 提到:
你说的问题就和我的美国朋友说我的一模一样, 实在是太准确了。一定要顶一下!
☆─────────────────────────────────────☆
cuteumder (cuteumder) 于 (Sun Jul 29 15:24:30 2012, 美东) 提到:
嗯,哈哈,找到共鸣了。。。不同的是,没有美国人给我指问题,lab和系里的老美都
特宽容,几次强调说如果有发音错误或奇怪的地方,请correct me,结果被回说没有需
要correct的地方。。。ft,美国人对我们的口音已经采取默认和放任的态度了。
偶琢磨了一阵儿来着,自己就从这几方面提高,效果居然还不错,上学期被被小师弟和
小师妹拷问我在哪里学过口语,还有人背后偷偷议论说俺phd之前一定在美国读过硕士
。。。苍天啊,真的是冤,就真的是自己笨鸟的办法,再加脸皮厚练的。。。
中国人听觉得好,但在美国人眼里,口音还是重,昨天给shuttle service打电话,直
接被接电话的大妈说俺有口音。。。
所以,口音的路上任重道远,吾将上下而求索!
☆─────────────────────────────────────☆
cuteumder (cuteumder) 于 (Sun Jul 29 16:23:37 2012, 美东) 提到:
看FA中,念句子的时候remind me的,上来补充下,就是很重要的一点---连读。
ischemic attack读的时候就读成ischemi kattack了。典型的例子就是keep an eye on
,要读成keep a neye on,101读成one know one,an option读成a noption等等,很
多。。。自己体会吧,还有就是老美说话的时候,学会听,除了专业以外,抓住自己想
要的帮助发音的东西,听力好了,口语就会好!
小妹拙见,欢迎前辈和高手出来华山论剑一番!
继续FA去了。。。
☆─────────────────────────────────────☆
medwater (小麦) 于 (Sun Jul 29 17:27:54 2012, 美东) 提到:
号召大家继续踊跃,木有经验,有的就是包子...
☆─────────────────────────────────────☆
frankery (Frank) 于 (Sun Jul 29 20:05:35 2012, 美东) 提到:
响应版主号召:
个人体会,充分利用周围的资源。各地均有ESL的机构。尤其是One-to-one English
tutoring。在我准备CS, 面试时,tutor对我的帮助最大。我们成了很好的朋友。
tutor对我了解美国文化,社会均有很大的帮助。今月初进入临床以后,交流仍是最大
的障碍。所幸联系到One-to-one English tutoring。希望尽快提高口语交流。
同时推荐:American Accent Training
http://www.pronunciationworkshop.com/englishpronunciationvideo.
免费视频:
http://www.youku.com/playlist_show/id_3594913.html
☆─────────────────────────────────────☆
dreamylady (望断天涯路) 于 (Sun Jul 29 22:25:12 2012, 美东) 提到:
吞音能不能用连读来解决?美国人连读很厉害,明明是两个词,听起来像是一个词。
☆─────────────────────────────────────☆
springstone (springstone) 于 (Sun Jul 29 22:55:44 2012, 美东) 提到:
这个是最难把握的了,自己说起来就忘了。我也记得第一次听到: I thought you had
a good chance. 是 thou de u hada good chance. 另外一个电视剧里面最多见的是
them 只发em的音。
on
☆─────────────────────────────────────☆
cuteumder (cuteumder) 于 (Mon Jul 30 00:24:29 2012, 美东) 提到:
木有错,这个就真的是要把耳朵竖很高,才抓的住。。。呵呵,你给的例子,连读的地
方只是把had后面的a给连起来而已,其他音都还在。。。好多连读,简直坑爹!
对我自己来说,看电视剧学口语效果不太好,很多说法我们平时用不到。我觉得受益匪
浅的,是系里的seminar,各种会议的talk,老师的讲课等等比较中规中矩的内容。呵
呵,别人在听seminar的时候,我偷偷在学speaker的发音和语调,简直着魔了。。。
最近发现个特别好的口语东东,就是kaplan的video,或DIT的video,有几个部分,那
英语简直美极了,听的超级陶醉,比较适合学的说。。。
had
☆─────────────────────────────────────☆
cuteumder (cuteumder) 于 (Mon Jul 30 00:29:53 2012, 美东) 提到:
谢谢版主,收到包子了 O(∩_∩)O
☆─────────────────────────────────────☆
ManDate (IOU) 于 (Mon Jul 30 03:23:02 2012, 美东) 提到:
一个教你美国英语和美国音的网站:
http://www.seattlelearning.com/
Pronunciation Podcast homepage
http://www.pronuncian.com/podcast.aspx
美国英语发音难,我认为原因之一: 美国人独立后,为了不同于英国英语(除了美国以
外的英语,包括英国、加拿大、澳大利亚),故意搞出了一些不同的发音规则 (you
may blame Noah Webster)。把一些合理的英国英语的发音、拼写和语法,故意改了。
对我们来说,也就是创造了新的特例(exceptions).
发音:
这次London 奥运opening ceremony上, NBC的主持人在Laos队入场时说,我们美国说
Lao, 但是Laos人说Laos. 比如美国人发Illinois是发Illinoi音。
LZ举的water例子,说water 发wader。类似的例子还有forty发fordy;thirty 发
thirdy。其实这是“送气音”和“不送气音”的区别。不能将"t"发成声带振动的"d"的。
我认为标准的发音仍然是发"t" (water, forty, thirty)(比如:到幼儿园听听老师教
小朋友数数时怎么发thirty and forty的),只是成年人口语为了说方便,快速,所以
多数人习惯性发wader, fordy, thirdy.
对linguist来说,还有不少美国人发一些单词的音是错的。比如,diploid (di +
ploid) (ploid, ploidy),多说美国人(包括知名医生和科学家)发成dip.loid。我遇
到一个本科生发di.ploid。也就是说,多数人因为懒,生生把词干给弄没有了。
有些美国人不发h音,比如:
human uman 幽门
homage 阿妹急
据说这些美国人是法国裔美国人,因为据说法语中h不发音。
前面,有人已经说了,有时them, 发 'em.
比如ask her 发 ask.er.这时h受k 的影响,不发音。是一个被认可的规则。
类似的还有,因受S的影响,而改变后边字母的发音,只要是一个普遍规律,知道了,
就好掌握。比如,student (sdudent), stop (sdop), etc.
还有美国人口语中的you know, like,等,恐怕也不值得模仿。
你知道发这些词的音吗?buoy, buoyance? 为什么buoy在buoyance中就如此不同呢?
理想的语言,这些字母不能因为词性的改变,而导致非常不同的发音。可以有重音的改
变和稍微的变化,而不是几乎完全不同的发音,因而从发音上看不出这些本来相关的词
的联系了。
拼写:
acknowledgements vs. acknowledgments (词典会说两个都对,但美国人多用后者)
judgement vs. judgment (词典会说两个都对,但美国人多用后者)
但是美国人用judgeship, 不写成judgship
美国人还是拼写成involvement, 不写成involvment.按照acknowledgements vs.
acknowledgments 的逻辑,我认为可以写成involvment。
同理:center vs. centre, but still use central, not centeral.
我认为:美国的先贤,为了不同而制造不同。有时甚至didn't think through, so
there are no consistent rules.
语法:
美国人也颠覆了一些好的英语语法规则。
☆─────────────────────────────────────☆
cuteumder (cuteumder) 于 (Mon Jul 30 11:16:19 2012, 美东) 提到:
谢谢LS同学精彩的语言学介绍,请容我说点自己的不同意见。
ls同学上升到语言起源和演变了。。。对我这等普通人来说,难了点。也许是我在美国
待的时间短?我听到的thirty,forty还是thirty,forty啊,还真没听过thirdy,
fordy,只是因为t加短i,舌尖振动造成的效果,发音的时候还是在发t的音,出来的好
像是d,其实是你要专门发di和ti,是可以听出差别的,ti是爆破音,你要发成di那就
真的实实在在的不一样了。但water不同,舌尖不论怎么振动,你若按t发音,它就还是
ter不是der。
说到这儿,就不得不说下你所说的声带振动发d的事了。话说声带振动只是改变气流,
帮助发音,具体发什么还要舌尖/头来调节,你试下舌头别动,只用声带,能发出有意
义的字或词吗?所以water还真得用舌头发wader,不是声带振动的关系。
至于你说的s后面的音变,我归类成浊音,是按照国内老师教英语的说法来归类的,通
俗了点,但容易理解,不必考虑为什么音变和变成什么,它就是因为s的关系,浊化了
。例子超多,此处省去一万字!
然后你说的那个ask her,其实就是个连读,没必要考虑为什么h不发音。连读,就是很
多中间发音弱的,或和前面一个词末尾字母发音相近的都连起来了,感觉好像没在发音
。这个make sense,我的理解是,要说一句完整的话,你一定是要考虑整个句子的节奏
和是否smooth,再加上说的人比较熟练。要一字一句的发,那就是小学生了,这不涉及
语言演变,就是个发音习惯。
还有them里的th不发音,human里的h不发音等等,你也说了是法国裔美国人,我就认为
这是他们的口音,因为在法语里这些的确是不发音的。我没统计过,但至少我读phd期
间,以及出去参加会议等等,so far真的没听到过有人说uman,em的。我承认肯定有,
但我给他归类为口音,少众。既然是少众,对我们这些只想提高口语,不想研究语言的
人来说,可以忽略不记,这样简单。
话说米国也有方言啊,各地人对一些词的说法的确不同,至于怎么演变和来源的俺没研
究过,自己感觉最明显的是interest这个词,有的人说in trist,这个是我们常说的那
种,有的人说成in ter rist/rest,至于谁对谁错,我没有评论的资格。但对我自己来
说,我认为,发两个都可以,因为我遇到的机率基本一致,没有少众的一个。
来美国了,还纠结英式英语,还要分个谁对谁错,对像我这样的对语言学研究没兴趣的
人来说,难了点,呵呵,也不现实,除了让自己更confusing之外,对口语帮助不大。
也许因为我是个没法mutli-task的人,focus在一个上面,效率高些。
LS同学是绝对属于高级level的,属于研究语言学的阶段了。我的只是按照自己初级
level的水平归纳出的一点小体会,并加以自己的理解,便于自己快速掌握要点和减少
口音用的。缺点肯定很多,热烈欢迎补充和指正!
Again,非常感谢LS的分享,opens up my mind...
最后,表达下自己长年以来一直有的一个观点,我还是喜欢美式英语,感觉舒服、美。
英式英语听着有点犟气,听着只有喜感,没有美感,哈哈,喜欢英式英语的表拍我。
哇。。。真佩服自己灌水的功力,去学习了,亲们!
☆─────────────────────────────────────☆
largebird (largebird) 于 (Mon Jul 30 11:26:08 2012, 美东) 提到:
"Coupon" it is an interesting word which can distinguish people who has
southern accent or Northern ones. kju: pon ku:pon...
☆─────────────────────────────────────☆
cuteumder (cuteumder) 于 (Mon Jul 30 11:30:05 2012, 美东) 提到:
还有,你说 “美国人口语中的you know, like,等,恐怕也不值得模仿。”
为什么呢???
我还说what's up, holy crab (有的人说holy crap), kick your butt...呢,哪里不
对吗?这不都是口语的一部分吗?
相比上面这些,you know,like对我来说怎么那么正常啊,哈哈。。。
☆─────────────────────────────────────☆
dreamylady (望断天涯路) 于 (Mon Jul 30 14:39:15 2012, 美东) 提到:
在生活中,说一个人是异性恋,用“straight”,同性恋为“rainbow”.有些酒吧门牌
就挂着彩虹,那可是同性恋酒吧噢。要说一个人直脾气,要用“straightfoward”。
☆─────────────────────────────────────☆
ManDate (IOU) 于 (Mon Jul 30 21:04:13 2012, 美东) 提到:
You know等,多数时候是“废话”:思维中断,下面的话还没有想好前,说的废话。
这不是我的原创观点。我是在母语是英语人的Toastmaster club那听来的。
母语英语的人,平时说英语时经常会说一些这样的“废话”,但是不表示这些就是
decent的。
http://reports.toastmasters.org/findaclub/
http://www.toastmasters.org/Members/MemberExperience/MeetingRol
http://www.scotthyoung.com/blog/2006/11/05/why-you-should-join-
☆─────────────────────────────────────☆
cuteumder (cuteumder) 于 (Mon Jul 30 21:21:58 2012, 美东) 提到:
赞,同发现这个。。。
还有以前去Virginia,发现那一带人喜欢说have a good one,我们这边儿人就比较直
白说have a good day,不太典型,凑个数吧。。。
☆─────────────────────────────────────☆
emma00 (emma) 于 (Mon Jul 30 21:31:41 2012, 美东) 提到:
天啊天啊天啊!
武林盛会啊!
我把这个帖子打印先,细细习读。
大家再加把劲, 我们填完这坑,一齐跳语言的艺术坑。
鼓掌。。。。。。。
☆─────────────────────────────────────☆
qdmd (tube.washer) 于 (Mon Jul 30 21:57:51 2012, 美东) 提到:
HOUSE MD这个电视很好,语言犀利,有时医院的故事,看看可以学不少知识,当然,不
能那他考试。很多诊断是错的,不过对一个电视剧已经很不容易了。
☆─────────────────────────────────────☆
springstone (springstone) 于 (Mon Jul 30 22:56:23 2012, 美东) 提到:
我感觉还是有很多吞音不是真的吞音,主要是口型和舌到达发音的位子,但是没有读出
来。
例如: What did you do? 这个what的t就只是舌尖到达t的位子而不发出来。wa di
du do?
但是: what is it? 这个t就和is的i链接在一起,变成 wa di zi ? it的t也是不
读出来,舌尖位子到达。
☆─────────────────────────────────────☆
heatedday (heathot) 于 (Mon Jul 30 23:53:55 2012, 美东) 提到:
其实即使美国人自己说话也有不利索的。
推荐一个发音标准的吐词清楚的。
Melissa Block / NPR
http://www.youtube.com/watch?v=3dODBcW9lfc
有些女演员也不错,特别是演过话剧的。
☆─────────────────────────────────────☆
TheCat (Cat) 于 (Tue Jul 31 20:34:49 2012, 美东) 提到:
跟帖
Peter Piper picked a peck of pickled peppers.
Did Peter Piper pick a peck of pickled peppers?
If Peter Piper Picked a peck of pickled peppers,
Where's the peck of pickled peppers Peter Piper picked?
☆─────────────────────────────────────☆
cc0318 (小宝) 于 (Wed Aug 1 03:00:51 2012, 美东) 提到:
真是卧虎藏龙啊,赶紧收藏学习
☆─────────────────────────────────────☆
YHZ (fielding) 于 (Thu Aug 2 20:19:10 2012, 美东) 提到:
大家说得真好!我也来凑个数:
根据一本书说: ACCENT 包括2部分:
1。发音PRONUNCIATION-重点是音标,每个词的重音,这是根本,很多人只关注这部分
;首先说得慢一点,清楚一点,然后加速。很多朋友不是说不快,而是很难或者说不会
说慢---因为一慢,你的所有问题都出来了。。。不信,请试一下。。。
2。是INTONNATION, 就是语调。不是用北京话的调来说英语,而是用美国人的调。这
部分,很少人关注。具体操作就是固定听一个人的讲话,并极力模仿她或他,每天20分
。久而久之
,你的说话也像他。 就像谁家的孩子说话就像谁一样---你注意到这点了吗? 如果注
意到了,说明你的努力和对语言的悟性理解,已经在提高。
具体操作:1)关注每个词的发音,音标,如果不肯定,就让电脑读你听。你的发音不
一定对,虽然你知道音标知识。
2)。听一个人的讲话,你读他的讲话,录下来,听你的录音,如此训练2周,应该有
区别。
最后,这要靠悟性,再者,还要看你的写作。因为后者有助于你的表达。听说读写,对
语言来说,从来都是一起的。
看大家挺热闹,禁不住插句嘴,信不信由你,。。看你的悟性啊!
☆─────────────────────────────────────☆
YHZ (fielding) 于 (Thu Aug 2 20:35:22 2012, 美东) 提到:
Hi, EMMA
其实, T, D, K, G, B, P
这6个音,说起来是技巧的。首先,像你说得,不能省掉--就是吞音, 但是你也不能说
的太响,太响的话,就像TA,DA,KA, GA, BA, PA--。
当他们在中间时,你要说他们,但是不能发全音,只能发半音,Mac'Donald--c--just
pronunce it in half.if you pronunce it fully, it will be like Maca, not Mac.
当他们在结尾时,要发全音,但是要弱化到你自己能听到即可。不能太响,也不能省掉
。--就是有说他们的动作--嘴的动作--像正常说的一样,但很轻。Then your audience
know you are saying it.
just my two cents.
please read the book:
Mastering the american accent by Lisa Mojsin.
☆─────────────────────────────────────☆
skyscorpio (天之蝎子) 于 (Thu Aug 2 23:58:42 2012, 美东) 提到:
大家好强阿
☆─────────────────────────────────────☆
emma00 (emma) 于 (Fri Aug 3 21:37:57 2012, 美东) 提到:
太谢谢了!!!!!!!!!
just
Mac.
audience
☆─────────────────────────────────────☆
YHZ (fielding) 于 (Fri Aug 3 23:51:51 2012, 美东) 提到:
不客气!
对于N,M, L,--- 他们在前的时候发音像no,long
mom,较容易。在结尾,就不好发,成为 吞音--就是发的不响或不够长---esp for M,
and N, Sadam Hossain,Joan, moon。You are supposed to pronunce them loudly
and longer, but not too loud, pay attention to the stress of the word,
meanwhile.
For L, I feel it just needs to be pronunced like T,and d if it is at
the end of a word, but you have to pronunce it like it in front of a word.
对于L,特别是连读时,他的发音又像在前时,--all of them. 即使L在结尾,他的发
音也应该像在前一样,只不过较轻。
反正自己体会啊! 有的时候真有点:只可意会,不可言传的感觉。
☆─────────────────────────────────────☆
meganli1998 (megan) 于 (Sat Aug 4 12:51:08 2012, 美东) 提到:
麦地真是藏龙卧虎啊!
☆─────────────────────────────────────☆
cynthia09 (月光女神) 于 (Thu Aug 23 00:09:33 2012, 美东) 提到:
学到好多啊,多谢emma提起这个讨论。受益匪浅!!
最近在travel,发现大家都有accent,west cost accent 最适合亚裔pick up。
southern American accent 嘴巴张老大,好多r音都省了,british english accent最
sexy,indian english accent 大家都很讨厌,但神奇的是老美能听懂,french/
rassian/bosian 都有 accent,但是老美也比较容易接受。
accent其实不重要。mid east号称最正宗,还会被brithish嫌弃呢。
我觉得重要的是
1)西方表达和思维方式。有天我用中文说“我会让他知道”,自己听着都别扭,应该
说“我会告诉他”才顺耳啊。这就是区别。也许就是悟性?
2)语调/重音:多听多纠正
3)rhythm:每个音节是一个节奏,说英语听起来象唱歌就差不多了。单词或句子不该
断的时候断,听起来就不流畅。
4)对别人或事感兴趣和热衷表达自己的观点:你可以不喝咖啡,但是你可以了解一下
mocha/cappuccino/coffee mate/ creamer。勤学好问总没错:)没人会责怪你或不
理你。
欢迎大家指正讨论
☆─────────────────────────────────────☆
shine11 (shine) 于 (Sat Aug 25 14:02:41 2012, 美东) 提到:
Recommend two apps for iPhone
VOA news player by easesystems
TEDiSUB
Both with subtitles, I usually listen several times to apprehend the
intonations.
☆─────────────────────────────────────☆
pompomcat11 (pompom) 于 (Sat Aug 25 14:55:24 2012, 美东) 提到:
Thank you Shine. It is very useful! |
|