m********o 发帖数: 92 | 1 当初毕业的时候国内的学校给办了英文的毕业证书。可不可以就用这个跟186表一起递
上啊? |
s********n 发帖数: 2071 | 2 你必须用美国ECFMG认可的美国翻译公司翻译件word-to-word。 |
k******n 发帖数: 253 | 3 Should be fine. I did it that way too. |
m********o 发帖数: 92 | 4 Did yours get accepted? Many thanks.
【在 k******n 的大作中提到】 : Should be fine. I did it that way too.
|
m********o 发帖数: 92 | 5 看到ECFMG的2013年的 Information booklet上关于translation的说 “be prepared
by a government official (for example, a Consular Officer), medical school
official (for example, Dean or Registrar), or a professional translation
service.”我的理解是学校如果翻译的word-to-word,也应该OK。
【在 s********n 的大作中提到】 : 你必须用美国ECFMG认可的美国翻译公司翻译件word-to-word。
|
m********o 发帖数: 92 | 6 The only problem on my school translation is that my name is in a reverse
sequence (Chinese way). I have to correct that.
【在 k******n 的大作中提到】 : Should be fine. I did it that way too.
|
k******n 发帖数: 253 | 7 That is just minor issue. I have no problem with mine. |