首页
论坛
未名存档
话题女王
小圈子
马甲追踪
版面排名
流量曲线
水枪排名
发帖量曲线
发帖版面饼图
发帖时间柱图
关于本站
帮助
boards
本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字
访问原贴
MedicalCareer版
- 翻译成'Bachlor of Medicine Degree' 是否能报上名Step 1?
相关主题
●
请帮我确认一下文凭翻译的问题.......
●
whyisthat: 学 位 证 书 的 翻 译 的 新 问 题,着 急 , 精 华
●
CAF填表关于medical education
●
被翻译成 Bachelor of medicine in clinical medicine, is that ok?
●
学位翻译问题 求助
●
正在报名,急问,关于学位,谢谢先
●
急问,医疗专业翻译成“Medical treatment“ 行吗?
●
国内的master degree of medicine美国承认吗?
●
degree in CAF---which one should we choose
●
学位翻译-临床专业
相关话题的讨论汇总
话题: medicine
话题: degree
话题: bachelor
进入MedicalCareer版参与讨论
1
(共1页)
N*******7
发帖数: 74
1
rt. 翻译公司翻译成'Bachelor of Medicine degree',
纠结于是否让他们翻译成‘Bachelor of Medicine in Medicine’?
有报名成功的吗(Bachelor of Medicine degree)
1
(共1页)
进入MedicalCareer版参与讨论
相关主题
●
学位翻译-临床专业
●
學位證翻譯 any translation service in Shanghai
●
计划找工作,请教各位关于国内学位的问题。包子酬谢。
●
如此证书翻译,麻烦前辈帮看一下,谢谢!
●
关于 医学学位
●
学位翻译, 纠结~!(更新,不再纠结了)
●
2 Qs about CAF, thanks
●
<还愿贴>小专业报名
●
求助学位翻译
●
[合集] 急!请问哪里可以把医学本科学位翻译评估为 MD equivalent 啊?
相关话题的讨论汇总
话题: medicine
话题: degree
话题: bachelor