l********z 发帖数: 810 | 1 前晚chief resident收了一个急诊住院的中国人,因为语言不通,病史无法记录完全。
昨天一早就他们干脆把这个病人扔给我了,叫我完成整个病史问诊和体检,然后再跟带
我的resident和attending汇报。结果过去一问,这个老婆婆和她先生只说广东话。情
急之下我用笔写下一些问题让他们回答,后来想起问他孩子能否说国语,答曰会。赶紧
让老先生把儿子找来才问好了病史。可惜病人失聪,交流仍然不畅。今天病人家属跟我
说护士不理会他们的要求,而护士跟我说他们自己拒绝护士的帮助。看来全是交流不通
引起的。我只好告知病人我的手机,叫他们有问题找我。看到两位老人孤独的在病房,
据护士说他们的媳妇会英语却不来照顾,只是电话找护士complain。同病房的美国病人
吃喝拉撒都是护士照顾,而中国病人因为语言不通基本都是老伴在料理,真是好可怜啊
!如果医院里多一些中国人当医生,也是造福自己人啊。rounding 完attending说,看
来我们要学说中文了。 |
l******u 发帖数: 152 | 2 同感!所以我无论多忙都会去帮别的医生当翻译。如果我自己的中国病人,我会花更多
的时间给他们讲解病情。因为,我的senior and attending doctor因为语言的障碍都
根病人说的很少,即使有翻译的情况下,他们也把很多话都省略了。 |
s*******w 发帖数: 1879 | |
c*********8 发帖数: 90 | |
i***n 发帖数: 19 | 5 不懂英语的什么人都挺可怜。我在interventional cadiologiy lab,昨天急诊收了个
疑似心梗的病人,要做PTCA,可是此人只说越南话,其家属给他送到医院就跑了,整个
医院都想不起来谁会说越南语,后来护士打电话找相关部门全院搜索,不过虽然没办法
问病史,因为情况急这边就先给做了PTCA,是一个FELLOW给做的,结果病人总是乱动,
FELLOW叫他“don't move",可他还是乱动...
【在 l********z 的大作中提到】 : 前晚chief resident收了一个急诊住院的中国人,因为语言不通,病史无法记录完全。 : 昨天一早就他们干脆把这个病人扔给我了,叫我完成整个病史问诊和体检,然后再跟带 : 我的resident和attending汇报。结果过去一问,这个老婆婆和她先生只说广东话。情 : 急之下我用笔写下一些问题让他们回答,后来想起问他孩子能否说国语,答曰会。赶紧 : 让老先生把儿子找来才问好了病史。可惜病人失聪,交流仍然不畅。今天病人家属跟我 : 说护士不理会他们的要求,而护士跟我说他们自己拒绝护士的帮助。看来全是交流不通 : 引起的。我只好告知病人我的手机,叫他们有问题找我。看到两位老人孤独的在病房, : 据护士说他们的媳妇会英语却不来照顾,只是电话找护士complain。同病房的美国病人 : 吃喝拉撒都是护士照顾,而中国病人因为语言不通基本都是老伴在料理,真是好可怜啊 : !如果医院里多一些中国人当医生,也是造福自己人啊。rounding 完attending说,看
|
s***e 发帖数: 8 | 6 Why not use phone interpreter? It's required by law that the hospital has to
provide free interpreter onsite or via phone. |
yf 发帖数: 272 | 7 每个医院都有电话翻译系统,每个医生都要学会用的,交流不通会出大问题。 |
w**m 发帖数: 4061 | 8 是挺难的 有些大医院是配翻译的 我询问过 需要翻译证 不是志愿者随便能做的 |
l********z 发帖数: 810 | 9 我也不知道他们为什么不用电话翻译,现在病人已经要求转到同城另一家有中文服务的
大医院去了。据病人家属说那家医院专门配有会中文的护士。我的教训是一定要学会广
东话。 |
b*******s 发帖数: 954 | 10 a? 哪儿去整翻译证啊?
【在 w**m 的大作中提到】 : 是挺难的 有些大医院是配翻译的 我询问过 需要翻译证 不是志愿者随便能做的
|
w**m 发帖数: 4061 | 11 我还真不知道,不过我挺感兴趣的,准备研究研究
【在 b*******s 的大作中提到】 : a? 哪儿去整翻译证啊?
|