前天第一次在这里学习到open relationship这个儿词,乍舌不已。再一看大家辩论,
觉得这不过是culture conflict罢了,谈不上哪一种dating方式更合乎标准。不过
各人取舍而已。昨天看到这里吵得不可开交,引起了我不小的好奇心。于是今天拿
来问系里的美国人。一开口,立刻吸引住了办公室里所有正在努力学习的同学们。
有两个男生更是忍不住狂笑,觉得从我这里蹦出这么个词儿来简直不可思议,完全
颠覆我以往的形象。
我问了两个美国人,一个26岁,一个50来岁,both are male。对他们来说,open
relationship or dating都是不能接受的。原话: we have a different culture here
. But it is a different story for people living in New York or LA. 我目前在
的这个地方
是中西部农村,绝大部分美国人都很传统保守。我接着问他们,那在你们遇到你们
的妻子之前,都没有"同时"多date几个女孩儿么? 26岁的这个美国人告诉他不曾这
样做过,也不会这样去做。他