由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
LeisureTime版 - Mad Girl's Love Song by Sylvia Plath 尝试翻译
相关主题
刚刚在路上碰到一对中国老人 (转载)我和sasa及ifulemitbbs的三人行
"拉萨露"夫人:译版和诵版(有点重口,慎入)The Gap
“双高”树洞庆“双节”:树洞二期作品汇总叶赛宁:《给母亲的信》 (转载)
【2014书单】共享和简评儿童小诗 种星星
【一年一度晒书单】三更有梦书当枕两座叹息桥
这3篇小说给我老相似的感觉2014年印象较深的书
Last Letter by Ted Hughes 偏长, 背景 rare , 值得一读你真的能从开头就猜到结果吗?——书名竞猜
尽管我闭上双眼,我依然看到了玫瑰人生吉伽美什史诗(Epic of Gilgamesh)及其他
相关话题的讨论汇总
话题: my话题: 情思话题: sylvia话题: mad话题: 双眼
进入LeisureTime版参与讨论
1 (共1页)
n******8
发帖数: 558
1
Mad Girl's Love Song
Sylvia Plath
"I shut my eyes and all the world drops dead;
I lift my lids and all is born again.
(I think I made you up inside my head.)
The stars go waltzing out in blue and red,
And arbitrary blackness gallops in:
I shut my eyes and all the world drops dead.
I dreamed that you bewitched me into bed
And sung me moon-struck, kissed me quite insane.
(I think I made you up inside my head.)
God topples from the sky, hell's fires fade:
Exit seraphim and Satan's men:
I shut my eyes and all the world drops dead.
I fancied you'd return the way you said,
But I grow old and I forget your name.
(I think I made you up inside my head.)
I should have loved a thunderbird instead;
At least when spring comes they roar back again.
I shut my eyes and all the world drops dead.
(I think I made you up inside my head.)
痴狂女孩的情歌
我闭上双眼世界就嘎然而止;
我睁开双眼万物就重生。
(我想我的情思编造了你。)
星星在晚霞中跳着华尔兹,
而那黑暗肆意奔来:
我闭上双眼世界就嘎然而止。
我梦着你把我迷倒在床里
你唱得我失魂, 你吻得我痴狂。
(我想我的情思编造了你。)
神从天空跌下, 地狱的火也将息:
走出来天使和撒旦:
我闭上双眼世界就嘎然而止。
我梦着你守着诺言和归期,
直到衰老得忘记你的名字。
(我想我的情思编造了你。)
我本该爱上雷霆鸟;
至少他们在春天归来。
我闭上双眼世界就嘎然而止。
(我想我的情思编造了你。)
n******8
发帖数: 558
2
又一个想不开的女诗人, 有个电影关于她。 Sylvia
wh
发帖数: 141625
3
看过电影,记得她和男朋友一帮人在剑桥的河上互诵chaucer的诗,一个个青年才俊。
她和virginia woolf都从小就自杀过。她的bell jar也看过,有点像刘索拉的你别无选
择,就是那种青春迷惘狂乱的感觉。

【在 n******8 的大作中提到】
: 又一个想不开的女诗人, 有个电影关于她。 Sylvia
wh
发帖数: 141625
4
“情思”好像有点落得实了?

【在 n******8 的大作中提到】
: Mad Girl's Love Song
: Sylvia Plath
: "I shut my eyes and all the world drops dead;
: I lift my lids and all is born again.
: (I think I made you up inside my head.)
: The stars go waltzing out in blue and red,
: And arbitrary blackness gallops in:
: I shut my eyes and all the world drops dead.
: I dreamed that you bewitched me into bed
: And sung me moon-struck, kissed me quite insane.

n******8
发帖数: 558
5

我自己也不喜欢 “我想我的情思编造了你。” 换成 “心思”? head 直翻? 也许诗
歌的翻译都是徒劳, 我很喜欢读这首诗英文的感觉, 翻译后, 再读, 就没有了。

【在 wh 的大作中提到】
: “情思”好像有点落得实了?
M********c
发帖数: 11672
6
先码,慢慢看。
翻译得挺不错。
n******8
发帖数: 558
7

很想读 virginia woolf 的书, 只是没有时间, 高中快毕业时读了 你别无选择, 迷
上了, 迷上那种感觉。

【在 wh 的大作中提到】
: 看过电影,记得她和男朋友一帮人在剑桥的河上互诵chaucer的诗,一个个青年才俊。
: 她和virginia woolf都从小就自杀过。她的bell jar也看过,有点像刘索拉的你别无选
: 择,就是那种青春迷惘狂乱的感觉。

B*********e
发帖数: 680
8
就记得她在拉杂夫人里用了一句“人皮做的纸镇”(?)
有一首歌,mad world 也非常好听

【在 n******8 的大作中提到】
: Mad Girl's Love Song
: Sylvia Plath
: "I shut my eyes and all the world drops dead;
: I lift my lids and all is born again.
: (I think I made you up inside my head.)
: The stars go waltzing out in blue and red,
: And arbitrary blackness gallops in:
: I shut my eyes and all the world drops dead.
: I dreamed that you bewitched me into bed
: And sung me moon-struck, kissed me quite insane.

wh
发帖数: 141625
9
先看短篇?很推荐death of a moth,很有名。接着可以看中篇,a room of one's own
,也很有名。她的长篇我其实不大喜欢。你别无选择我也喜欢。

【在 n******8 的大作中提到】
:
: 很想读 virginia woolf 的书, 只是没有时间, 高中快毕业时读了 你别无选择, 迷
: 上了, 迷上那种感觉。

n******8
发帖数: 558
10

own
谢谢! 我知道 woolf 也是因为说她的小说像诗歌, 刚读了 death of a moth。 果真
如此。

【在 wh 的大作中提到】
: 先看短篇?很推荐death of a moth,很有名。接着可以看中篇,a room of one's own
: ,也很有名。她的长篇我其实不大喜欢。你别无选择我也喜欢。

1 (共1页)
进入LeisureTime版参与讨论
相关主题
吉伽美什史诗(Epic of Gilgamesh)及其他【一年一度晒书单】三更有梦书当枕
哈哈哈。。。大笑三声~~~这3篇小说给我老相似的感觉
寻觅李清照Last Letter by Ted Hughes 偏长, 背景 rare , 值得一读
我还是认为老邢应该精简版面尽管我闭上双眼,我依然看到了玫瑰人生
刚刚在路上碰到一对中国老人 (转载)我和sasa及ifulemitbbs的三人行
"拉萨露"夫人:译版和诵版(有点重口,慎入)The Gap
“双高”树洞庆“双节”:树洞二期作品汇总叶赛宁:《给母亲的信》 (转载)
【2014书单】共享和简评儿童小诗 种星星
相关话题的讨论汇总
话题: my话题: 情思话题: sylvia话题: mad话题: 双眼