p*******e 发帖数: 286 | 1 【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: pantyhose (pantyhose), 信区: Military
标 题: 美国的“美”字怎么解?谁知道?我先说说我的理解
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Feb 18 17:54:10 2015, 美东)
我理解很简单,就是指美国白人长得美
大家说说自己的意见吧 |
B****n 发帖数: 11290 | 2 這個理解如同解釋"美中不足":少了中華文化的美(國)是不足的
【在 p*******e 的大作中提到】 : 【 以下文字转载自 Military 讨论区 】 : 发信人: pantyhose (pantyhose), 信区: Military : 标 题: 美国的“美”字怎么解?谁知道?我先说说我的理解 : 发信站: BBS 未名空间站 (Wed Feb 18 17:54:10 2015, 美东) : 我理解很简单,就是指美国白人长得美 : 大家说说自己的意见吧
|
p*******e 发帖数: 286 | 3 胡扯
【在 B****n 的大作中提到】 : 這個理解如同解釋"美中不足":少了中華文化的美(國)是不足的
|
K**3 发帖数: 74 | 4
【在 p*******e 的大作中提到】 : 胡扯
|
a***u 发帖数: 4334 | |
p*******e 发帖数: 286 | 6 是美国。米国是日本写法。
【在 a***u 的大作中提到】 : 错别字,应该是米国, : 米是亚米利加的简写。
|
l*****l 发帖数: 5909 | 7 Beautiful
【在 K**3 的大作中提到】
|
a***u 发帖数: 4334 | 8 非也。米国是中国写法。
查魏源的《海国图志》,称呼美国都是“米利坚”,或者“米利坚合众国”。曾国藩称
呼美国人为“米夷”。
日本是山寨了清朝人的翻译。
【在 p*******e 的大作中提到】 : 是美国。米国是日本写法。
|
wh 发帖数: 141625 | 9 最近在读海国图志啊?
【在 a***u 的大作中提到】 : 非也。米国是中国写法。 : 查魏源的《海国图志》,称呼美国都是“米利坚”,或者“米利坚合众国”。曾国藩称 : 呼美国人为“米夷”。 : 日本是山寨了清朝人的翻译。
|
wh 发帖数: 141625 | 10 喜气!
【在 K**3 的大作中提到】
|
l*y 发帖数: 21010 | 11 反正现在叫美
【在 a***u 的大作中提到】 : 非也。米国是中国写法。 : 查魏源的《海国图志》,称呼美国都是“米利坚”,或者“米利坚合众国”。曾国藩称 : 呼美国人为“米夷”。 : 日本是山寨了清朝人的翻译。
|
l*****l 发帖数: 5909 | 12 这个 问题 本人 已在 作品 我的邻居A 中 探讨 过。 |
l*y 发帖数: 21010 | 13 一个是英国的,一个是美国的。英国的那旋律是相当的优美,美国的倒是和弦刷的
英气勃发。
【在 l*****l 的大作中提到】 : 这个 问题 本人 已在 作品 我的邻居A 中 探讨 过。
|
l*******e 发帖数: 4009 | 14 美或者米,都是个音译而已
有没有人考据,为何美英德法只翻译一个字,然后加上国,其他国家都完整翻译出来
俄也算一个吧,可以称俄国也可以称沙俄、苏俄、俄罗斯 |