由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
LeisureTime版 - 湘绣:Loose Threads, Rich Colors (转载)
相关主题
wh...苏绣我奔不了了。。。推荐《陆犯焉识》(电影《归来》原著)
奔洋金!唱首歌唱给你们听 祝节日快乐
雨过感谢版上才子才女的支持,祝节日快乐!
Fashion版【红白蓝】胜利闭幕 (转载)『征文』我喜欢的书,歌,电影
论《狼图腾》之七大关系(zz)花栗鼠牌圣诞包
青葱岁月 (转载)3.8包子(完)
《好声音》里的苦情歌太多了女巫的歌声
一首感人的歌:Streets of London (转载)[祝你节日快乐]文 - 今日冬至
相关话题的讨论汇总
话题: 湘绣话题: threads话题: loose话题: colors话题: rich
进入LeisureTime版参与讨论
1 (共1页)
wh
发帖数: 141625
1
【 以下文字转载自 Translation 讨论区 】
发信人: wh (wh), 信区: Translation
标 题: 湘绣:Loose Threads, Rich Colors
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Dec 22 12:16:01 2014, 美东)
今天翻译的文章里有这么一句话,说湘绣的特色是“loose threads and rich colors
”。我起先翻译成“针脚疏松,色彩鲜明”。但“针脚疏松”听着像是贬义似的。查维
基、百度的湘绣词条,都是说针脚严密、整齐,没有说疏松的。在百度词条里找到一句
“线条洒脱”,我如获至宝地拿来用了,想来应该是这个意思?如果是的话,这个
loose threads的英译可实在不确切,要是我就翻成free threads...哈哈。
顺便贴几个线条洒脱、色彩鲜明的湘绣,你们最喜欢哪一幅?祝版友们节日快乐!
(该绣屏为孙中山先生与宋庆龄结婚时陈列的湘绣花鸟条屏。在仿古色的缎料上,以传
统中国工笔画的表现形式,分别做紫藤、牡丹、菊花、梅花并配题诗相映衬,具有传统
文人画的思想内涵。每幅均有比翼双飞的双鸟,象征同心和谐的报喜气氛。绣品均采用
平针和掺针绣法,设线朴实平和,使条屏显得十分精致高雅。是一套传统湘绣的经典作
品。)
c********d
发帖数: 11593
2
那幅没骨荷花真美,难以想象是绣出来的。
说起湘绣,我还想到大学同学给我说的一个笑话。说香港回归时,各省都送了礼物表示
欢迎和庆祝,湖南省送的是一幅湘绣“百鸟朝凤”,是几百个熟练绣工赶了一个月赶出
来的,除了百鸟和凤凰,还用特殊的技法绣上了紫荆花的水印。结果该礼物大受冷落。
我那个同学说:湖南省的领导都不用脑子的,各省都送礼物给香港的当口,你送个花开
富贵不就得了,送什么百鸟朝凤,朝的是哪个凤啊?两面不讨好。
wh
发帖数: 141625
3
没骨荷花是指第二幅吗?我特别喜欢这幅:
颜色搭配得很舒服。
唉,这个朝凤问题现在还是无解。只能寄望随着时间慢慢解决了。

【在 c********d 的大作中提到】
: 那幅没骨荷花真美,难以想象是绣出来的。
: 说起湘绣,我还想到大学同学给我说的一个笑话。说香港回归时,各省都送了礼物表示
: 欢迎和庆祝,湖南省送的是一幅湘绣“百鸟朝凤”,是几百个熟练绣工赶了一个月赶出
: 来的,除了百鸟和凤凰,还用特殊的技法绣上了紫荆花的水印。结果该礼物大受冷落。
: 我那个同学说:湖南省的领导都不用脑子的,各省都送礼物给香港的当口,你送个花开
: 富贵不就得了,送什么百鸟朝凤,朝的是哪个凤啊?两面不讨好。

D****2
发帖数: 2656
4
我喜欢一,二,四和五幅。最喜欢第二。
最喜欢毎年的现在--快乐的事尽情做,烦的留明年再处理!
节日快乐!
s*******y
发帖数: 46535
5
我原来翻译东西的时候有时候不确定合适不合适,就把译文用Google译回来,看看跟原
文差别有多大

colors

【在 wh 的大作中提到】
: 【 以下文字转载自 Translation 讨论区 】
: 发信人: wh (wh), 信区: Translation
: 标 题: 湘绣:Loose Threads, Rich Colors
: 发信站: BBS 未名空间站 (Mon Dec 22 12:16:01 2014, 美东)
: 今天翻译的文章里有这么一句话,说湘绣的特色是“loose threads and rich colors
: ”。我起先翻译成“针脚疏松,色彩鲜明”。但“针脚疏松”听着像是贬义似的。查维
: 基、百度的湘绣词条,都是说针脚严密、整齐,没有说疏松的。在百度词条里找到一句
: “线条洒脱”,我如获至宝地拿来用了,想来应该是这个意思?如果是的话,这个
: loose threads的英译可实在不确切,要是我就翻成free threads...哈哈。
: 顺便贴几个线条洒脱、色彩鲜明的湘绣,你们最喜欢哪一幅?祝版友们节日快乐!

s*******y
发帖数: 46535
6
啊,我最不喜欢这幅了,感觉特俗,哈哈
楼上说的荷花我也很喜欢

【在 wh 的大作中提到】
: 没骨荷花是指第二幅吗?我特别喜欢这幅:
: 颜色搭配得很舒服。
: 唉,这个朝凤问题现在还是无解。只能寄望随着时间慢慢解决了。

wh
发帖数: 141625
7
有道理。你会怎么翻?“针脚疏放”会不会比“线条洒脱”更准确?主要是吃不准原意
是什么,查湘绣词条也查不到“疏”的意思。

【在 s*******y 的大作中提到】
: 我原来翻译东西的时候有时候不确定合适不合适,就把译文用Google译回来,看看跟原
: 文差别有多大
:
: colors

wh
发帖数: 141625
8
一二真像画儿。五的紫罗兰底色我也喜欢。同祝节日快乐!我还有一堆事没做,手忙脚
乱……

【在 D****2 的大作中提到】
: 我喜欢一,二,四和五幅。最喜欢第二。
: 最喜欢毎年的现在--快乐的事尽情做,烦的留明年再处理!
: 节日快乐!

wh
发帖数: 141625
9
哈哈,那幅最传统,是一百年前的。我不知道是褪色还是原先就是这个颜色,红得不艳
不炫,蛮温润的。

【在 s*******y 的大作中提到】
: 啊,我最不喜欢这幅了,感觉特俗,哈哈
: 楼上说的荷花我也很喜欢

1 (共1页)
进入LeisureTime版参与讨论
相关主题
[祝你节日快乐]文 - 今日冬至论《狼图腾》之七大关系(zz)
圣诞新年包子100个,青葱岁月 (转载)
发一圈月饼,中秋快乐,请和气灌水《好声音》里的苦情歌太多了
感恩节感恩快乐!一首感人的歌:Streets of London (转载)
wh...苏绣我奔不了了。。。推荐《陆犯焉识》(电影《归来》原著)
奔洋金!唱首歌唱给你们听 祝节日快乐
雨过感谢版上才子才女的支持,祝节日快乐!
Fashion版【红白蓝】胜利闭幕 (转载)『征文』我喜欢的书,歌,电影
相关话题的讨论汇总
话题: 湘绣话题: threads话题: loose话题: colors话题: rich