j******n 发帖数: 21641 | 1 送交者: gadfly 于 2010-06-04, 13:23:19:
领导例行检查我的手机工作状况时,发现一条暧昧不清的短信。看到她满脸狐疑,我开
始有点不安,就凑上前去。
短信的内容是:
Zigzag, I want to make a face only with lots of love. Nancy.
我手机本来就用得不多,短信更少。这条文法不通的英文短信怎么就跑到我的手机里来
了呢?这不是诚心害人吗?
“你给我解释清楚了”,领导吩咐道。
那是,不让解释清楚我也不答应啊。接过手机一看,“喏,区号是外地的”,是啊,多
少时间没出差了,“肯定是按错了号码”。
再一看,之前还有几条短信也是来自这个号码,其中一条我记得是Google Voice将留言
转成文字发来的。于是登陆GV,很快找到了这条留言。按一下播放键,喇叭清晰地传来
丈母娘口音很重的浙南某方言,照例用她招牌式的电报用语(真是惜字如金哪):
走归,阿旺面弗吃,我尼都吃过罢。狼藉一式。
这段话Google自动翻成英文,就是上面那段; 翻译成中文就是:快回家,小外甥Warren
不要吃面,(但)我们都吃过了。(厨房里)乱七八糟 | S****9 发帖数: 8108 | | b***e 发帖数: 15201 | | y*****n 发帖数: 6302 | 4 哈哈
【在 j******n 的大作中提到】 : 送交者: gadfly 于 2010-06-04, 13:23:19: : 领导例行检查我的手机工作状况时,发现一条暧昧不清的短信。看到她满脸狐疑,我开 : 始有点不安,就凑上前去。 : 短信的内容是: : Zigzag, I want to make a face only with lots of love. Nancy. : 我手机本来就用得不多,短信更少。这条文法不通的英文短信怎么就跑到我的手机里来 : 了呢?这不是诚心害人吗? : “你给我解释清楚了”,领导吩咐道。 : 那是,不让解释清楚我也不答应啊。接过手机一看,“喏,区号是外地的”,是啊,多 : 少时间没出差了,“肯定是按错了号码”。
|
|