m***i 发帖数: 4637 | 1 我也是来给宫崎骏填词的,见下。
http://www.youtube.com/watch?v=wFoRYUASVi0
原歌四节,希望能对得上。[] 部分根据麻衣的日文发音的元音收尾作的标记。日文元
音真多,不知道大部分是不是对上了。念可以通顺,不知唱如何。原歌很高音。
======
纯音乐见这个版本:
http://www.youtube.com/watch?v=r4_llQjId2U
时标以这个为准
雪•波士顿
start from 0:00:22
在我这里,你越具体越好• [ta ra]
我们不问生死,不计疲劳• [shi te]
那楼上有雾霭,这窗上有雪花• [shi te]
我说,我们一起出去走走吧• [ke yo]
start from 0:00:57
这是雨纷纷,雪也纷纷的一天• [da ro]
铺天盖地的雪花会是在笑我们吗• [tei u]
你站在水池边,就像一朵睡莲• [a sa]
你背后逼仄的巷道,就像一坠清泉• [ru ko]
start from 0:01:30
是的,那天你没有来送我• [ka la]
——我也故意不去提醒你• [i no]
离别是一股忧伤的空气• [i te]
我在忧伤的空气里等候别离• [na te]
[Repeat]
是的,那天你没有来送我• [ka la]
——我也故意不去提醒你• [i no]
离别是一股忧伤的空气• [i te]
我在忧伤的空气里等候别离• [na te]
★ 发自iPhone App: ChineseWeb 7.7 |
l*****o 发帖数: 19653 | 2 sf。。。
【在 m***i 的大作中提到】 : 我也是来给宫崎骏填词的,见下。 : http://www.youtube.com/watch?v=wFoRYUASVi0 : 原歌四节,希望能对得上。[] 部分根据麻衣的日文发音的元音收尾作的标记。日文元 : 音真多,不知道大部分是不是对上了。念可以通顺,不知唱如何。原歌很高音。 : ====== : 纯音乐见这个版本: : http://www.youtube.com/watch?v=r4_llQjId2U : 时标以这个为准 : 雪•波士顿 : start from 0:00:22
|
a********3 发帖数: 26787 | 3 哈哈。。。才人啊~~~
不过,这个很好啊,但我要收回签名档。。。貌似跟后面的意境无关啊。。。
是吧?
【在 m***i 的大作中提到】 : 我也是来给宫崎骏填词的,见下。 : http://www.youtube.com/watch?v=wFoRYUASVi0 : 原歌四节,希望能对得上。[] 部分根据麻衣的日文发音的元音收尾作的标记。日文元 : 音真多,不知道大部分是不是对上了。念可以通顺,不知唱如何。原歌很高音。 : ====== : 纯音乐见这个版本: : http://www.youtube.com/watch?v=r4_llQjId2U : 时标以这个为准 : 雪•波士顿 : start from 0:00:22
|
m***i 发帖数: 4637 | 4 哎,借来了就借来了
想收回去就很难了
★ 发自iPhone App: ChineseWeb 7.7
【在 a********3 的大作中提到】 : 哈哈。。。才人啊~~~ : 不过,这个很好啊,但我要收回签名档。。。貌似跟后面的意境无关啊。。。 : 是吧?
|
a********3 发帖数: 26787 | 5 呵呵,还有只借不还的道理?
那玫瑰大哥就得将你这好诗改一改。。。
这是名不符实。。。:)
【在 m***i 的大作中提到】 : 哎,借来了就借来了 : 想收回去就很难了 : : ★ 发自iPhone App: ChineseWeb 7.7
|
wh 发帖数: 141625 | 6 walks那个很欢快,你这个很宁静。你会日文啊?你也唱一个吧,哈哈。今天的确有雪
噢。
【在 m***i 的大作中提到】 : 我也是来给宫崎骏填词的,见下。 : http://www.youtube.com/watch?v=wFoRYUASVi0 : 原歌四节,希望能对得上。[] 部分根据麻衣的日文发音的元音收尾作的标记。日文元 : 音真多,不知道大部分是不是对上了。念可以通顺,不知唱如何。原歌很高音。 : ====== : 纯音乐见这个版本: : http://www.youtube.com/watch?v=r4_llQjId2U : 时标以这个为准 : 雪•波士顿 : start from 0:00:22
|
w***s 发帖数: 7132 | 7 一?玫瑰竟然是男哒,牛油果还不赶紧翻一个,哈哈,你音色清亮,超适合的
【在 a********3 的大作中提到】 : 呵呵,还有只借不还的道理? : 那玫瑰大哥就得将你这好诗改一改。。。 : 这是名不符实。。。:)
|
w***s 发帖数: 7132 | 8 wh我一直不知道你在哪里,你到底在哪里口牙
【在 wh 的大作中提到】 : walks那个很欢快,你这个很宁静。你会日文啊?你也唱一个吧,哈哈。今天的确有雪 : 噢。
|
m***i 发帖数: 4637 | 9 恩,walks那个要很好的肺活量
我这个只是帮助踩节奏,方便记住旋律。--一直很喜欢麻衣的唱法,宫崎骏的原歌词
好像也是生活琐事,没我想象的那么悲。
【在 wh 的大作中提到】 : walks那个很欢快,你这个很宁静。你会日文啊?你也唱一个吧,哈哈。今天的确有雪 : 噢。
|
w***s 发帖数: 7132 | 10 玫瑰果果你翻唱一个嘛,还是要原作才知道歌词怎么走,我哼了哼没想象出来,
不会日语=.=
【在 m***i 的大作中提到】 : 恩,walks那个要很好的肺活量 : 我这个只是帮助踩节奏,方便记住旋律。--一直很喜欢麻衣的唱法,宫崎骏的原歌词 : 好像也是生活琐事,没我想象的那么悲。
|
|
|
m***i 发帖数: 4637 | 11 probably singable.hehe.
日语发音根据这个:
http://www.youtube.com/watch?v=wFoRYUASVi0
踩点、踩节奏和时标 则根据这个钢琴伴奏:
http://www.youtube.com/watch?v=r4_llQjId2U
Start from [0:00:22]
Mou i chi do, ji yu u ni a ru ke ta ra
在我这里,你越具体越好•
O moi ki ri, o sou ji wo shi te
我们不问生死,我们不计疲劳•
O sen ta ku wo shi te, o ryou ri wo tsu ku tte
那楼宇上有雾霭,这窗台上有雪花•
O san, po ni de ka ke you
我说,我们一起来走走吧•
[0:00:54] End
Start from [0:00:57]
Ha re ta ra nan te, a ka ruin da rou
这雨也纷纷,雪也纷纷的一天•
O hi-sa ma mo, wa ra ttei ru
漫天的雪花,会是在笑我们吗•
A me no hi mo su ki, o sha re na a me ga sa
你站在水池边,就像盛开的睡莲•
REIN KOOTO mo ki, te a ru kou
你背后的那个巷道,像是一坠清泉•
[0:01:25] End
Start from [0:01:27]
O mu ka e, wa ma da ko nai ka ra
是的那天你,偏偏没有来送我•
So no ai da ni cho tto, da ke a ru ka se te
——我也心存故意,偏偏不去提醒你•
Mou i chi do da ke o do ri tai,
离别是忧伤的一股空气•
so yo ka ze ni na tte
我在忧伤的空气里别离•
[0:01:57] End
【在 w***s 的大作中提到】 : 玫瑰果果你翻唱一个嘛,还是要原作才知道歌词怎么走,我哼了哼没想象出来, : 不会日语=.=
|
wh 发帖数: 141625 | 12 口牙……我在mdcai附近,哈哈。
【在 w***s 的大作中提到】 : wh我一直不知道你在哪里,你到底在哪里口牙
|
a********3 发帖数: 26787 | 13 哇。。。玫瑰大哥示范一下吧。。。
【在 m***i 的大作中提到】 : probably singable.hehe. : 日语发音根据这个: : http://www.youtube.com/watch?v=wFoRYUASVi0 : 踩点、踩节奏和时标 则根据这个钢琴伴奏: : http://www.youtube.com/watch?v=r4_llQjId2U : Start from [0:00:22] : Mou i chi do, ji yu u ni a ru ke ta ra : 在我这里,你越具体越好• : O moi ki ri, o sou ji wo shi te : 我们不问生死,我们不计疲劳•
|
wh 发帖数: 141625 | 14 这是什么歌,ponyo里的吗?就看到个崖字。
【在 m***i 的大作中提到】 : 恩,walks那个要很好的肺活量 : 我这个只是帮助踩节奏,方便记住旋律。--一直很喜欢麻衣的唱法,宫崎骏的原歌词 : 好像也是生活琐事,没我想象的那么悲。
|
S*I 发帖数: 474 | 15 我居然听着看你这个词都要哭了
真的写的很好
很煽情
【在 m***i 的大作中提到】 : 我也是来给宫崎骏填词的,见下。 : http://www.youtube.com/watch?v=wFoRYUASVi0 : 原歌四节,希望能对得上。[] 部分根据麻衣的日文发音的元音收尾作的标记。日文元 : 音真多,不知道大部分是不是对上了。念可以通顺,不知唱如何。原歌很高音。 : ====== : 纯音乐见这个版本: : http://www.youtube.com/watch?v=r4_llQjId2U : 时标以这个为准 : 雪•波士顿 : start from 0:00:22
|
m***i 发帖数: 4637 | 16 崖上波妞的主题曲之一
麻衣是久石让的女儿
我用翻译软件才知道原歌词很生活
★ 发自iPhone App: ChineseWeb 7.7
【在 wh 的大作中提到】 : 这是什么歌,ponyo里的吗?就看到个崖字。
|
m***i 发帖数: 4637 | 17 麻衣的唱法,在第三节是要让人哭的
我以前在板上提出过这个说法
谢谢你喜欢歌词
除了头两句还比较喜欢,其它部分是凑数的。
我后来想起来这调子作为诗歌散文的朗诵背景音乐也很好。你普通话好吗?你来朗诵吧?
★ 发自iPhone App: ChineseWeb 7.7
【在 S*I 的大作中提到】 : 我居然听着看你这个词都要哭了 : 真的写的很好 : 很煽情
|
a********3 发帖数: 26787 | 18 头两句我该分一半么?呵呵~~
吧?
【在 m***i 的大作中提到】 : 麻衣的唱法,在第三节是要让人哭的 : 我以前在板上提出过这个说法 : 谢谢你喜欢歌词 : 除了头两句还比较喜欢,其它部分是凑数的。 : 我后来想起来这调子作为诗歌散文的朗诵背景音乐也很好。你普通话好吗?你来朗诵吧? : : ★ 发自iPhone App: ChineseWeb 7.7
|
j***j 发帖数: 9831 | 19 a i u e o 五个音。
【在 m***i 的大作中提到】 : 我也是来给宫崎骏填词的,见下。 : http://www.youtube.com/watch?v=wFoRYUASVi0 : 原歌四节,希望能对得上。[] 部分根据麻衣的日文发音的元音收尾作的标记。日文元 : 音真多,不知道大部分是不是对上了。念可以通顺,不知唱如何。原歌很高音。 : ====== : 纯音乐见这个版本: : http://www.youtube.com/watch?v=r4_llQjId2U : 时标以这个为准 : 雪•波士顿 : start from 0:00:22
|
c****0 发帖数: 14490 | 20 写得不错哈,就是也觉得开头有点不搭
【在 m***i 的大作中提到】 : 我也是来给宫崎骏填词的,见下。 : http://www.youtube.com/watch?v=wFoRYUASVi0 : 原歌四节,希望能对得上。[] 部分根据麻衣的日文发音的元音收尾作的标记。日文元 : 音真多,不知道大部分是不是对上了。念可以通顺,不知唱如何。原歌很高音。 : ====== : 纯音乐见这个版本: : http://www.youtube.com/watch?v=r4_llQjId2U : 时标以这个为准 : 雪•波士顿 : start from 0:00:22
|
|
|
m***i 发帖数: 4637 | 21 玫瑰油合笔
★ 发自iPhone App: ChineseWeb 7.7
【在 a********3 的大作中提到】 : 头两句我该分一半么?呵呵~~ : : 吧?
|
m***i 发帖数: 4637 | 22 顺着往下,就少儿不宜了
哈哈
★ 发自iPhone App: ChineseWeb 7.7
【在 c****0 的大作中提到】 : 写得不错哈,就是也觉得开头有点不搭
|
m***i 发帖数: 4637 | 23 我说的不对
我说的意思是一个字要2/4个音节
比如yamaguchi 发四个中文字音
★ 发自iPhone App: ChineseWeb 7.7
【在 j***j 的大作中提到】 : a i u e o 五个音。
|
a********3 发帖数: 26787 | 24 啊?!哪里有啊!
【在 m***i 的大作中提到】 : 顺着往下,就少儿不宜了 : 哈哈 : : ★ 发自iPhone App: ChineseWeb 7.7
|
j***j 发帖数: 9831 | 25 山口。。。四字名的日本人很多,不过当初只有地主土豪才有全名。现在人多了这样三
四五个字的名字倒是不容易重名。动画里汤婆婆把荻野千寻的名字改成了一个字。
【在 m***i 的大作中提到】 : 我说的不对 : 我说的意思是一个字要2/4个音节 : 比如yamaguchi 发四个中文字音 : : ★ 发自iPhone App: ChineseWeb 7.7
|
c****0 发帖数: 14490 | 26 原来是这样(⊙o⊙)
【在 m***i 的大作中提到】 : 顺着往下,就少儿不宜了 : 哈哈 : : ★ 发自iPhone App: ChineseWeb 7.7
|