z******n 发帖数: 336 | 1 请问怎么回复 notice of incompleteness
1d. Official course descriptions missing. According to your transcript, your
degress is not in Category A. You must supply official course descriptions
and English translations concurrent with the year in which the course was
taken, copies of the catalog cover page showing the year, page(s) describing
the requirements of the major of the courses you wish to have considered.
1e. To the extent that you want to demonstrate that ou possess the necessary
scientific and technical training based upon an undergraduate educatio in a
Category B degree program complete oustide the united states, you should
provide your credentials to a private organization that specializes in the
interpretation of foreign educational credentials to determine whether such
educatio is deemed at least equivalent to an undergraduate Category A degree
gained in convential U.S. education pgroams. |
f*****n 发帖数: 12752 | 2 把要求的证明材料,英文翻译公证直接寄去。没必要回复什么的,最多把这个notice复
印件寄去防止他们不知道你为什么寄东西来。你看如何? |
k*********h 发帖数: 1841 | 3 问题是去哪儿找这个official course description.以前国内的学校没有这个正式的东
西啊。难道自己写一份?
那些private organization做这个学校文凭的鉴定呢? |
z******n 发帖数: 336 | 4 这个问题很多在板上问,但是没多少答案,希望我能搞定,以后可以回答大家问题。
那些private organization做这个学校文凭的鉴定呢?
这个开始我觉得挺麻烦,后来觉得这个是最容易的,上网search就行
问题是去哪儿找这个official course description.以前国内的学校没有这个正式的东
西啊。
难道自己写一份?这个是不行的
看你学校网站有没有吧,也挺麻烦,首先中国很多学校都没有这个什么目录,其次10多
年前的东西谁会留着?
翻译好像自己翻译就可以了,自己签字certify,至少有人这么过了。 |
z******n 发帖数: 336 | 5 Update:
The easiest solution is to
google "foreign credential evaluation" or google map "foreign credential evaluation" for a local one
check their requirements
call them to confirm
pick one and pay for the service (evaluation and/or translation) |
f*****n 发帖数: 12752 | 6 把要求的证明材料,英文翻译公证直接寄去。没必要回复什么的,最多把这个notice复
印件寄去防止他们不知道你为什么寄东西来。你看如何? |
k*********h 发帖数: 1841 | 7 问题是去哪儿找这个official course description.以前国内的学校没有这个正式的东
西啊。难道自己写一份?
那些private organization做这个学校文凭的鉴定呢? |
z******n 发帖数: 336 | 8 这个问题很多在板上问,但是没多少答案,希望我能搞定,以后可以回答大家问题。
那些private organization做这个学校文凭的鉴定呢?
这个开始我觉得挺麻烦,后来觉得这个是最容易的,上网search就行
问题是去哪儿找这个official course description.以前国内的学校没有这个正式的东
西啊。
难道自己写一份?这个是不行的
看你学校网站有没有吧,也挺麻烦,首先中国很多学校都没有这个什么目录,其次10多
年前的东西谁会留着?
翻译好像自己翻译就可以了,自己签字certify,至少有人这么过了。 |
x****e 发帖数: 1773 | 9 Thanks for the information. This seems to be the only post regarding "course
descritpion" requirement for those not qualifying for catogory A.
Could you please confirm that a report from a credential evaluation
organization could circumvent this requirement? It is really impracable to
get those "official descriptions". Could you also recommend one?
Thanks again!
evaluation" for a local one
【在 z******n 的大作中提到】 : Update: : The easiest solution is to : google "foreign credential evaluation" or google map "foreign credential evaluation" for a local one : check their requirements : call them to confirm : pick one and pay for the service (evaluation and/or translation)
|
m********u 发帖数: 105 | 10 我也有这个问题,跟留校的同学联系,希望像版上已经解决这个问题的xdjm们一样,自
己翻译好课程描述,让学校盖章。可碰到个死板的学校,说没法盖章,因为这文件不是
他们自己出的。
学位证明已经找这边做了,可是专业不是A类上描述的,只能用B类。课程描述,这该死
的课程描述啊...
楼主要能有个好的解决方法,那真是帮了一大帮人!
多谢,多谢! |