H********g 发帖数: 43926 | 1 翻译 混资傻
要求 : 信达雅 要求是词组 不是已有的单词 可以用来向英文世界推广这个概念
|
H********g 发帖数: 43926 | 2 第一名奖励100伪币 余下每个合格短语奖励10伪币
【在 H********g 的大作中提到】 : 翻译 混资傻 : 要求 : 信达雅 要求是词组 不是已有的单词 可以用来向英文世界推广这个概念 :
|
l*****e 发帖数: 16384 | |
f***t 发帖数: 2247 | 4 Reference: 老邱文集
: 混资傻中文是什么意思?
【在 l*****e 的大作中提到】 : 混资傻中文是什么意思?
|
f***t 发帖数: 2247 | 5 俺能想到的就是Stupid Loser,能有包子吃吗? |
H********g 发帖数: 43926 | 6 不合格。完全翻译反了啊。
混滋 是 稳拿 怎么是卢瑟
【在 f***t 的大作中提到】 : 俺能想到的就是Stupid Loser,能有包子吃吗?
|
H********g 发帖数: 43926 | 7 混得滋润的傻叉
【在 l*****e 的大作中提到】 : 混资傻中文是什么意思?
|
d*********2 发帖数: 48111 | 8 influenza
【在 H********g 的大作中提到】 : 混得滋润的傻叉
|
d***e 发帖数: 3728 | 9 感覺完全是兩回事
【在 d*********2 的大作中提到】 : influenza
|
M*********t 发帖数: 294 | 10 Stupid winner
【在 H********g 的大作中提到】 : 不合格。完全翻译反了啊。 : 混滋 是 稳拿 怎么是卢瑟
|
|
|
H********g 发帖数: 43926 | 11 信的要求达到了,但是还不够达雅,冲击力还需要加强
【在 M*********t 的大作中提到】 : Stupid winner
|
d*********2 发帖数: 48111 | 12 或者affluenza
affluent有爽, 优裕的意思。
infulent有流动的意思, 混嘛
za 就是 渣
influenza
or
affluenza
【在 d***e 的大作中提到】 : 感覺完全是兩回事
|
H********g 发帖数: 43926 | 13 这个不行,没有表达最重要的意思。
za当渣这个完全不行。要英语,不要汉语。
【在 d*********2 的大作中提到】 : 或者affluenza : affluent有爽, 优裕的意思。 : infulent有流动的意思, 混嘛 : za 就是 渣 : influenza : or : affluenza
|
H********g 发帖数: 43926 | 14 此外要的是短语,不是单词,最好是英语本身没有的词组,以表示这是来自外国的新概
念(虽然描述的现象是英语世界里很普遍的)。
【在 d*********2 的大作中提到】 : 或者affluenza : affluent有爽, 优裕的意思。 : infulent有流动的意思, 混嘛 : za 就是 渣 : influenza : or : affluenza
|
f***t 发帖数: 2247 | 15 搞了半天是这个意思啊,理解错了,那俺再想想。
: 混得滋润的傻叉
【在 H********g 的大作中提到】 : 此外要的是短语,不是单词,最好是英语本身没有的词组,以表示这是来自外国的新概 : 念(虽然描述的现象是英语世界里很普遍的)。
|
H********g 发帖数: 43926 | |
n****4 发帖数: 12553 | 17 life roller
【在 H********g 的大作中提到】 : 翻译 混资傻 : 要求 : 信达雅 要求是词组 不是已有的单词 可以用来向英文世界推广这个概念 :
|
d****o 发帖数: 32610 | 18 well-off dumbass
【在 H********g 的大作中提到】 : 翻译 混资傻 : 要求 : 信达雅 要求是词组 不是已有的单词 可以用来向英文世界推广这个概念 :
|
y****g 发帖数: 36950 | 19 rich retard
rich tard
:翻译 混资傻
: |
z**********e 发帖数: 22064 | 20 滋?
【在 H********g 的大作中提到】 : 翻译 混资傻 : 要求 : 信达雅 要求是词组 不是已有的单词 可以用来向英文世界推广这个概念 :
|
|
|
H****y 发帖数: 2992 | |
S*E 发帖数: 3662 | 22 还有很多有意义的题目:
勿谓言之不预也
是可忍孰不可忍
【在 H********g 的大作中提到】 : 翻译 混资傻 : 要求 : 信达雅 要求是词组 不是已有的单词 可以用来向英文世界推广这个概念 :
|
s****e 发帖数: 5429 | |
S******P 发帖数: 638 | 24 idiot with a silver spoon in his/her mouth
不是特别“信”,达和雅有一些。再想想。 |
S******P 发帖数: 638 | 25 idiot with a fat wallet in hand
or: idiot carrying a fat wallet
或者
idiot with a heavy purse in hand
or: idiot carrying a heavy purse |
H********g 发帖数: 43926 | 26 太深奥,不可懂
【在 n****4 的大作中提到】 : life roller
|
H********g 发帖数: 43926 | 27 合格
【在 d****o 的大作中提到】 : well-off dumbass
|
H********g 发帖数: 43926 | 28 richard
合格
【在 y****g 的大作中提到】 : rich retard : rich tard : : :翻译 混资傻 : :
|
H********g 发帖数: 43926 | 29 需要解释
【在 H****y 的大作中提到】 : Donkey Donald Triumph
|
H********g 发帖数: 43926 | 30 已经有的单词不算数
【在 s****e 的大作中提到】 : affluenza : 前些年一个富二代案例
|
|
|
H********g 发帖数: 43926 | 31 基本合格
不过混滋不一定是天生的,你这个翻译有点过于强调富爹地
【在 S******P 的大作中提到】 : idiot with a fat wallet in hand : or: idiot carrying a fat wallet : 或者 : idiot with a heavy purse in hand : or: idiot carrying a heavy purse
|
H********g 发帖数: 43926 | 32 合格,不过意思相同,算一个奖,上面的银勺子另算一个
【在 S******P 的大作中提到】 : idiot with a fat wallet in hand : or: idiot carrying a fat wallet : 或者 : idiot with a heavy purse in hand : or: idiot carrying a heavy purse
|
d****o 发帖数: 32610 | 33 你要新词,可以直接缩写Woda
混滋傻也是一样的构词法
【在 H********g 的大作中提到】 : 合格
|
H********g 发帖数: 43926 | 34 有道理
【在 d****o 的大作中提到】 : 你要新词,可以直接缩写Woda : 混滋傻也是一样的构词法
|
z****1 发帖数: 3840 | 35 Stupid rich
【在 H********g 的大作中提到】 : 翻译 混资傻 : 要求 : 信达雅 要求是词组 不是已有的单词 可以用来向英文世界推广这个概念 :
|
w*****g 发帖数: 16352 | 36 Cisco Indian Manager
[在 Huangchong (净坛使者) 的大作中提到:]
:翻译 混资傻
:要求 : 信达雅 要求是词组 不是已有的单词 可以用来向英文世界推广这个概
念
:☆ 发自 iPhone 买买提 1.23.07 |
h****o 发帖数: 2836 | |
n*u 发帖数: 373 | |
M*******2 发帖数: 692 | |
z*****0 发帖数: 633 | |
|
|
s****u 发帖数: 1433 | 41 wealthy sucker, i.e. wealthucker, |
s****u 发帖数: 1433 | 42 wealthy sucker, i.e. wealthucker,
傻在这里正确的翻印应该是SUCKER。花大钱买没用东西的意思。
如果是女的, 就是 wealthubi,
发音类似芥末酱 |
w*******a 发帖数: 1458 | 43 支持蝗虫
混得滋润的傻子
silly rich |