由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Joke版 - trump:习近平是伟大的领袖
相关主题
谁英语好,听Trump说了一句love China的前后句是什么? (转载)床铺:"They Have To Go" (转载)
双赢:法国要给美帝研究气候变化人4年的funding (转载)川普指示巴马用包子招待习肥。
Re: 多名为川普效力过的人被捕。民主党够狠 (转载)trump确实厉害 (转载)
这个偷拍游行反对TRUMP的,结果没人愿意领难民回家 (转载)政治故事无j点 - GOP的新动向
几个笑话 -- 还记得老榕树上刻的“永不分开”吗?现在女克是不是稳了?
今天最佳笑话trump学克林顿了
马克龙:建设一个可以和美中匹敌的强大欧洲。Trump厉害:猛打专家的脸 (转载)
Re: 左逼已经被Trump 吓尿Trump - 禁止一切穆斯林入境
相关话题的讨论汇总
话题: 习近平话题: 刘晓波话题: 总统话题: 马克话题: 中国
进入Joke版参与讨论
1 (共1页)
b*****d
发帖数: 61690
1
【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: gc01 (gc01), 信区: Military
标 题: 美法总统争捧习近平 避谈刘晓波之死 zt
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Jul 13 17:33:29 2017, 美东)
美法总统争捧习近平 避谈刘晓波之死
中央社巴黎13日综合外电报导 2017年07月13日 16:06
902
人气
小 中 大
总统川普与法国总统马克宏在巴黎开记者会。美联社
总统川普与法国总统马克宏在巴黎开记者会。美联社
美国总统川普今天和法国总统马克宏举行联合记者会时,双双赞扬中国国家主席习近平
,避谈中国诺贝尔和平奖得主刘晓波之死或就此事提出批评。
刘晓波是中国知名异议人士,遭到当局监禁,今天因肝癌不治。法国“解放报”(
Liberation)和法新社报导,造访巴黎的川普(Donald Trump)未就刘晓波之死置一词
,倒是肯定习近平是个朋友和爱国者。
川普谈起习近平时说:“他是我的朋友。我非常尊重他。”
他又说:“我们已非常了解彼此。他是位伟大的领袖,他很有才华。我想他是个很好的
人。他爱中国。我可以告诉你们:他爱中国。”
东道主马克宏(Emmanuel Macron)也对习近平赞不绝口,表示他与习近平的首次接触
“极富成果和正面”。
不过,马克宏稍后发推文向刘晓波致敬,赞扬他是“自由斗士”,并且向他的家人致哀。
美国国务卿提勒森(Rex Tillerson)稍早曾赞誉刘晓波,并呼吁中国释放他的妻子刘
霞,并且让她离开中国。
美国驻中国大使布兰斯塔德(Terry Branstad)也呼吁中国,释放所有良心犯。
m***y
发帖数: 14763
2
嗯,咱大统领金口玉牙,说了是伟大领袖就是伟大领袖。
r****z
发帖数: 12020
3
怪不得“死也要死在德国”

【在 b*****d 的大作中提到】
: 【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
: 发信人: gc01 (gc01), 信区: Military
: 标 题: 美法总统争捧习近平 避谈刘晓波之死 zt
: 发信站: BBS 未名空间站 (Thu Jul 13 17:33:29 2017, 美东)
: 美法总统争捧习近平 避谈刘晓波之死
: 中央社巴黎13日综合外电报导 2017年07月13日 16:06
: 902
: 人气
: 小 中 大
: 总统川普与法国总统马克宏在巴黎开记者会。美联社

d****z
发帖数: 9503
4
中文对great的翻译没有跟上时代的步伐。几十年前,great可能是伟大的意思。现在,
great就是“不错”。leader也不是领袖那么正式的词语。great leader其实就是“不
错的领导人”。
d****o
发帖数: 32610
5
让美国再次还行

【在 d****z 的大作中提到】
: 中文对great的翻译没有跟上时代的步伐。几十年前,great可能是伟大的意思。现在,
: great就是“不错”。leader也不是领袖那么正式的词语。great leader其实就是“不
: 错的领导人”。

s******s
发帖数: 3694
6
五毛的翻译, 你就将就点儿吧,现在社会,领导人轮流做,谁还他妈的“伟大领袖”?

【在 d****z 的大作中提到】
: 中文对great的翻译没有跟上时代的步伐。几十年前,great可能是伟大的意思。现在,
: great就是“不错”。leader也不是领袖那么正式的词语。great leader其实就是“不
: 错的领导人”。

d***e
发帖数: 3728
7
圣上喊半天口号只是想让帝国再次变得不错?

【在 d****z 的大作中提到】
: 中文对great的翻译没有跟上时代的步伐。几十年前,great可能是伟大的意思。现在,
: great就是“不错”。leader也不是领袖那么正式的词语。great leader其实就是“不
: 错的领导人”。

f*****n
发帖数: 12752
8
此乃吾家主公诱敌之计也。----老将
1 (共1页)
进入Joke版参与讨论
相关主题
Trump - 禁止一切穆斯林入境几个笑话 -- 还记得老榕树上刻的“永不分开”吗?
据说这是川普的儿子今天最佳笑话
川普极力反对h-1b program马克龙:建设一个可以和美中匹敌的强大欧洲。
川普又一个24小时立刻修改的立场,waterboardingRe: 左逼已经被Trump 吓尿
谁英语好,听Trump说了一句love China的前后句是什么? (转载)床铺:"They Have To Go" (转载)
双赢:法国要给美帝研究气候变化人4年的funding (转载)川普指示巴马用包子招待习肥。
Re: 多名为川普效力过的人被捕。民主党够狠 (转载)trump确实厉害 (转载)
这个偷拍游行反对TRUMP的,结果没人愿意领难民回家 (转载)政治故事无j点 - GOP的新动向
相关话题的讨论汇总
话题: 习近平话题: 刘晓波话题: 总统话题: 马克话题: 中国