g***j 发帖数: 40861 | 1 原来的段子是:
怎么用一句话安慰伤心的女人?
美国:you need cry, dear.
中国:有你的快递。
我改编的:
怎么用一句话安慰伤心的男人?
美国:you need cheer.
中国:有你的钱。
都是发音一样,意思不一样。 | l*******s 发帖数: 7316 | 2 怎么用一句话安慰伤心的女人?
美国:you need cry, dear.
中国:你有快递。
我改编的:
怎么用一句话安慰伤心的男人?
美国:you need cheer.
中国:你有钱。
都是发音一样,意思不一样。
【在 g***j 的大作中提到】 : 原来的段子是: : 怎么用一句话安慰伤心的女人? : 美国:you need cry, dear. : 中国:有你的快递。 : 我改编的: : 怎么用一句话安慰伤心的男人? : 美国:you need cheer. : 中国:有你的钱。 : 都是发音一样,意思不一样。
| l*******s 发帖数: 7316 | 3 怎么用一句话安慰伤心的女人?
美国:you need cry, dear.
中国:你有快递。
我改编的:
怎么用一句话安慰伤心的男人?
美国:you need cheer.
中国:你有钱。
都是发音一样,意思不一样。
【在 g***j 的大作中提到】 : 原来的段子是: : 怎么用一句话安慰伤心的女人? : 美国:you need cry, dear. : 中国:有你的快递。 : 我改编的: : 怎么用一句话安慰伤心的男人? : 美国:you need cheer. : 中国:有你的钱。 : 都是发音一样,意思不一样。
| n***d 发帖数: 8857 | 4 You need qian
【在 g***j 的大作中提到】 : 原来的段子是: : 怎么用一句话安慰伤心的女人? : 美国:you need cry, dear. : 中国:有你的快递。 : 我改编的: : 怎么用一句话安慰伤心的男人? : 美国:you need cheer. : 中国:有你的钱。 : 都是发音一样,意思不一样。
| h***a 发帖数: 2720 | |
|