由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Joke版 - WiFi、iPhone等外语词伤害汉语纯洁性
相关主题
人民日报刊文:外语直接使用破坏汉语纯洁空姐万尺高空互殴致飞机紧急降落
余光中:怎样改进英式中文哥有一次差点被断背 (转载)
老毛,老周和?八大基因决定着中国共产党的健康长寿
被打台湾讲师授课方式引争议:课程破坏腾讯副总夫妻感情一些笑话 - 苹果
叫aaa来拖车,结果它自己路上爆胎了 (转载)在虚幻的网络中坦诚地讨论几个真实的困惑--工作中异性相处怎样 (转载)
强烈抗议历史上汉族对少数民族纯洁性的侵略! (转载)一些笑话 - 难以置信
别把他们开除出党内涵神评论:他以为你又要和他抢奶喝
[非笑话],天朝翻船了给买买提背景深厚某名媛的公开信
相关话题的讨论汇总
话题: 外语话题: 纯洁性话题: iphone话题: wifi话题: 莲花
进入Joke版参与讨论
1 (共1页)
x****o
发帖数: 21566
1
人民日报:CEO、MBA、CBD、VIP、PM2.5,大量外语词不经翻译就见诸报端。这样的“
零翻译”,不知有多少读者看得懂?专家表示,“零翻译”的外语词,破坏了汉语言文
字的严整与和谐,深层次说,也消解了中国文化精深而丰富内涵
H********g
发帖数: 43926
2
xiaopo等外语爱帝伤害汉语纯洁性
x****o
发帖数: 21566
3
我最喜欢伤害纯洁的东西了

【在 H********g 的大作中提到】
: xiaopo等外语爱帝伤害汉语纯洁性
a***e
发帖数: 27968
4
靠,你丫找扁是不是
最重要的AV竟敢翻译错了

★ 发自iPhone App: ChineseWeb 8.6

【在 x****o 的大作中提到】
: 人民日报:CEO、MBA、CBD、VIP、PM2.5,大量外语词不经翻译就见诸报端。这样的“
: 零翻译”,不知有多少读者看得懂?专家表示,“零翻译”的外语词,破坏了汉语言文
: 字的严整与和谐,深层次说,也消解了中国文化精深而丰富内涵

x****o
发帖数: 21566
5
really?

【在 a***e 的大作中提到】
: 靠,你丫找扁是不是
: 最重要的AV竟敢翻译错了
:
: ★ 发自iPhone App: ChineseWeb 8.6

x****o
发帖数: 21566
6
马伯庸:玄奘译经时有五不翻的原则,五种情况下音译不意译。比如”唵嘛呢叭咪吽“
六字大明咒,即采取梵语音译。如果《大唐日报》批评天竺语对唐音纯洁性造成了污染
的话,那就成了”佛祖哎希望我能靠着如意宝珠和白莲花早成功德早成正觉哟。” 孙
悟空如果被译成这种译文的法帖压在山下,心情一定会很郁闷吧?
R***a
发帖数: 41892
7
天竺的语言这么简洁明了么?

【在 x****o 的大作中提到】
: 马伯庸:玄奘译经时有五不翻的原则,五种情况下音译不意译。比如”唵嘛呢叭咪吽“
: 六字大明咒,即采取梵语音译。如果《大唐日报》批评天竺语对唐音纯洁性造成了污染
: 的话,那就成了”佛祖哎希望我能靠着如意宝珠和白莲花早成功德早成正觉哟。” 孙
: 悟空如果被译成这种译文的法帖压在山下,心情一定会很郁闷吧?

d*****4
发帖数: 6237
8
我擦,白莲花?
瞬间三观毁了

【在 x****o 的大作中提到】
: 马伯庸:玄奘译经时有五不翻的原则,五种情况下音译不意译。比如”唵嘛呢叭咪吽“
: 六字大明咒,即采取梵语音译。如果《大唐日报》批评天竺语对唐音纯洁性造成了污染
: 的话,那就成了”佛祖哎希望我能靠着如意宝珠和白莲花早成功德早成正觉哟。” 孙
: 悟空如果被译成这种译文的法帖压在山下,心情一定会很郁闷吧?

R******d
发帖数: 5739
9
又不是白菊花

【在 d*****4 的大作中提到】
: 我擦,白莲花?
: 瞬间三观毁了

R***a
发帖数: 41892
10
可怜菩提甘露水,倾入莲花两瓣中

【在 d*****4 的大作中提到】
: 我擦,白莲花?
: 瞬间三观毁了

相关主题
强烈抗议历史上汉族对少数民族纯洁性的侵略! (转载)空姐万尺高空互殴致飞机紧急降落
别把他们开除出党哥有一次差点被断背 (转载)
[非笑话],天朝翻船了八大基因决定着中国共产党的健康长寿
进入Joke版参与讨论
N*****m
发帖数: 42603
11
这是指那个洞?

【在 R***a 的大作中提到】
: 可怜菩提甘露水,倾入莲花两瓣中
d*****4
发帖数: 6237
12
当大师完成入定之后,立即拉着小姑娘的手走出幔布。这时,大师用拇指和无名指在小
姑娘的莲花中取出红白二珠。红白二珠叫摩尼宝。大师口念‘金刚持为我佛子灌顶’和
一大段《金刚曼经》,再念俄那钵底主尊咒语,之后把摩尼宝放入弟子口中,让弟子咽
下。

【在 R******d 的大作中提到】
: 又不是白菊花
s****e
发帖数: 5429
13
此AV非彼AV

【在 x****o 的大作中提到】
: 人民日报:CEO、MBA、CBD、VIP、PM2.5,大量外语词不经翻译就见诸报端。这样的“
: 零翻译”,不知有多少读者看得懂?专家表示,“零翻译”的外语词,破坏了汉语言文
: 字的严整与和谐,深层次说,也消解了中国文化精深而丰富内涵

d*****4
发帖数: 6237
14
比如藏宗六字真言,嗡嘛呢叭咪哞,按密理,它包括佛部、宝部、莲花部、金刚部,具
整、悲、乐为一体,是涅盘之通途。其实,‘嗡’为语首,‘哞’为语尾,‘嘛呢’意
为如意之宝(编注:男性生殖器),‘叭咪’意为莲花之纯洁。而莲花,在印度教里明
确地代表女性生殖器,这一最常使用的咒语的真实含义就可想而知。把这个咒语破译出
来就是‘纯美的女人生殖器啊,如意之宝啊’,表达了印度教性力崇拜的根本内容。
m***y
发帖数: 14763
15
嗯,专家都tmd一群不吃萝卜闲琵琶的小清新。
R******d
发帖数: 5739
16
好像没有找到相应解释啊
http://baike.baidu.com/view/621803.htm
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%85%AD%E5%AD%97%E7%9C%9F%E8%A8%

【在 d*****4 的大作中提到】
: 比如藏宗六字真言,嗡嘛呢叭咪哞,按密理,它包括佛部、宝部、莲花部、金刚部,具
: 整、悲、乐为一体,是涅盘之通途。其实,‘嗡’为语首,‘哞’为语尾,‘嘛呢’意
: 为如意之宝(编注:男性生殖器),‘叭咪’意为莲花之纯洁。而莲花,在印度教里明
: 确地代表女性生殖器,这一最常使用的咒语的真实含义就可想而知。把这个咒语破译出
: 来就是‘纯美的女人生殖器啊,如意之宝啊’,表达了印度教性力崇拜的根本内容。

i****a
发帖数: 36252
17
麻省理工学院电子布告栏系统笑话板很搞笑

【在 x****o 的大作中提到】
: 人民日报:CEO、MBA、CBD、VIP、PM2.5,大量外语词不经翻译就见诸报端。这样的“
: 零翻译”,不知有多少读者看得懂?专家表示,“零翻译”的外语词,破坏了汉语言文
: 字的严整与和谐,深层次说,也消解了中国文化精深而丰富内涵

R***a
发帖数: 41892
18
第一个里面很多条解释都是一个如意一个莲花啊

【在 R******d 的大作中提到】
: 好像没有找到相应解释啊
: http://baike.baidu.com/view/621803.htm
: http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%85%AD%E5%AD%97%E7%9C%9F%E8%A8%

R******d
发帖数: 5739
19
如意宝珠不是男性生殖器啊
莲花也没说是女性生殖器
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%A6%82%E6%84%8F%E5%AF%B6%E7%8F%

【在 R***a 的大作中提到】
: 第一个里面很多条解释都是一个如意一个莲花啊
c*****m
发帖数: 90
20
ding

【在 x****o 的大作中提到】
: 人民日报:CEO、MBA、CBD、VIP、PM2.5,大量外语词不经翻译就见诸报端。这样的“
: 零翻译”,不知有多少读者看得懂?专家表示,“零翻译”的外语词,破坏了汉语言文
: 字的严整与和谐,深层次说,也消解了中国文化精深而丰富内涵

1 (共1页)
进入Joke版参与讨论
相关主题
给买买提背景深厚某名媛的公开信叫aaa来拖车,结果它自己路上爆胎了 (转载)
毁LC锅,踢狗,伤人的最后更新 (转载)强烈抗议历史上汉族对少数民族纯洁性的侵略! (转载)
网络文学 -- 我就喜欢你这种妖艳贱货别把他们开除出党
【相声】误闯食人国[非笑话],天朝翻船了
人民日报刊文:外语直接使用破坏汉语纯洁空姐万尺高空互殴致飞机紧急降落
余光中:怎样改进英式中文哥有一次差点被断背 (转载)
老毛,老周和?八大基因决定着中国共产党的健康长寿
被打台湾讲师授课方式引争议:课程破坏腾讯副总夫妻感情一些笑话 - 苹果
相关话题的讨论汇总
话题: 外语话题: 纯洁性话题: iphone话题: wifi话题: 莲花