a********i 发帖数: 6345 | 1 【 以下文字转载自 Boston 讨论区 】
发信人: bbppb (白白胖胖不), 信区: Boston
标 题: Re: Framghm老四川楼下的超市
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Dec 20 23:51:22 2012, 美东)
基本肯定店主崇拜“福尔摩斯”了,呵呵呵! |
M*F 发帖数: 1365 | 2 i don't get it
【在 a********i 的大作中提到】 : 【 以下文字转载自 Boston 讨论区 】 : 发信人: bbppb (白白胖胖不), 信区: Boston : 标 题: Re: Framghm老四川楼下的超市 : 发信站: BBS 未名空间站 (Thu Dec 20 23:51:22 2012, 美东) : 基本肯定店主崇拜“福尔摩斯”了,呵呵呵!
|
p*******5 发帖数: 6446 | 3 考一考大家,为毛Sherlock Holmes被翻译成“福尔摩斯”?
【在 a********i 的大作中提到】 : 【 以下文字转载自 Boston 讨论区 】 : 发信人: bbppb (白白胖胖不), 信区: Boston : 标 题: Re: Framghm老四川楼下的超市 : 发信站: BBS 未名空间站 (Thu Dec 20 23:51:22 2012, 美东) : 基本肯定店主崇拜“福尔摩斯”了,呵呵呵!
|
p****t 发帖数: 4256 | 4 Formosa,lz以为是福尔摩斯
【在 M*F 的大作中提到】 : i don't get it
|
h*****0 发帖数: 4889 | 5 念Holmes一百遍
【在 p*******5 的大作中提到】 : 考一考大家,为毛Sherlock Holmes被翻译成“福尔摩斯”?
|
k****z 发帖数: 550 | 6 当年翻译的是个大舌头吧
【在 p*******5 的大作中提到】 : 考一考大家,为毛Sherlock Holmes被翻译成“福尔摩斯”?
|
n******r 发帖数: 4455 | 7 应该是广东人
你带粤语腔读着试试?
【在 k****z 的大作中提到】 : 当年翻译的是个大舌头吧
|
d*******1 发帖数: 2253 | 8 formosa=taiwan
【在 p****t 的大作中提到】 : Formosa,lz以为是福尔摩斯
|
i**c 发帖数: 753 | 9 福建 Hokkien
【在 p*******5 的大作中提到】 : 考一考大家,为毛Sherlock Holmes被翻译成“福尔摩斯”?
|
p*******5 发帖数: 6446 | 10 Bingo!第一个翻译福尔摩斯的是林琴南,福建人
【在 i**c 的大作中提到】 : 福建 Hokkien
|
i**c 发帖数: 753 | 11 发包子
【在 p*******5 的大作中提到】 : Bingo!第一个翻译福尔摩斯的是林琴南,福建人
|
b*****n 发帖数: 17570 | 12 粤语福还是念fo
福建人福念成ho
【在 n******r 的大作中提到】 : 应该是广东人 : 你带粤语腔读着试试?
|
i**c 发帖数: 753 | 13 hoho 包子发的真快
【在 p*******5 的大作中提到】 : Bingo!第一个翻译福尔摩斯的是林琴南,福建人
|