x**********s 发帖数: 6296 | 1 【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: tgbqaz (qz), 信区: Military
标 题: Re: 土人译地名 (转载)
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Aug 1 23:17:38 2011, 美东)
发信人: tgbqaz (qz), 信区: Travel
标 题: Re: 土人译地名
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Aug 1 19:54:36 2011, 美东)
芝嘉禾,诗家谷翻的太恶心了,每个周末都10几起枪杀,多人死亡,还要搔首弄姿
我觉得下面这个人翻得比较好:
我觉得先前翻译外国地名时有点儿崇洋媚外,净拣好字儿往上贴,动不动就“美”呀,
“英”呀,“德”呀什么的。人有先入之见,要是换上中性词,哪还有这么大的魅力?
如果付诸贬义呢,没准儿我们当年就不会一门心思出洋留学了。
首先,咱把美国译成“屙麦粒颗”(Ameri-ca),绝对“信达”,尽管有点儿不“雅
”。但让人一听这地方,不是荒蛮僻壤,就是穷山恶水,吃的拉的全是种子,必然三思
而后行。再看首都在哪儿?“花生屯”(Washington)?!整个儿一专业村。旁边的州庄
稼都种不好,秋收一到“麦里烂”(Maryland),所以见人矮三分,“弗及你呀”(
Virginia)!人弱言善,说话倒是文绉绉的。大西边那个“花生屯”稍好一点儿,屯里
有个“细芽图”(Seattle),听起来像是一个农业科研站。
本人先溜出国门,餐馆打工“扭腰”(NewYork),残了,伤心哪,呼天抢地有“痞
”气,“废了呆哟废丫”(Philadelphia)!简称“废城”,一听就是烂地方。人人都说
西岸阳光明媚,“裸衫鸡”(LosAngeles)女人不穿衣服,就挂个下海洗澡的小兜兜。投
亲奔友开开眼去吧。但客久惹人厌,“家里烦你丫”(California),家人烦你都带脏字
儿,还能厚着脸皮不走吗?其实,到哪儿也不容易,处处是陷阱,不是“诱她”(Utah)
,就是“蒙他哪”(Montana)!
兄弟我到过的地方不多,最早在“饿还饿”(Ohio)读书,那地方经常跟闹自然灾害
似的,吃都吃不饱,怎么做学问?再损点儿,译成“屙还屙”,能把人吓瘫,好汉架不
住三泡稀,如果没完没了,水分尽失,最后还不变成木乃伊。所以我跑啦。
现在住的地方紧挨着“吃家狗”(Chicago),富起来是没指望啦,周围也怪可怖的
。北有“唯死克星”(Wisconsin),南边儿抱怨“阴地暗哪”(Indiana)!这里没有太多
回旋的余地,只有“一里挪”(Illinois),往东“迷痴跟”(Michigan),跟过去是一个
湖,一迷糊就会淹着,没听见正西面一声接一声的“唉噢哇”(Iowa),不是叹息就是一
惊一乍。
还想来美国看看?咱接着再讲留学人员的故事。留学人员喜欢走南闯北,见多识广
,到了美国,却回不去了。有个上海来的女孩,对着大海喊“阿拉思家”(Alaska)!喊
累了,只好每天“哇啦哇啦”(WalaWala),以解心忧。
涉世未深的女孩从没见过这么恐怖的地方,有病没处治,难道坐等“得个啥死”(
Texas)?遭逢歹徒,“恶砍杀”(Arkansas),遇见土匪,“砍杀死”(Kansas)!就是幸
免于难,日后中了六合彩,谁不怕“富了雷打”(Florida)?既如此,想想还是“赖死
回家死”(LasVegas)的好,谁知有家难归,只好绝望地哭喊“阿拉爸妈”(Alabama)!(
文/DD)
[ 结果来源于: http://tran.httpcn.com/Html/1003/55145132465.shtml ] |
C******n 发帖数: 9204 | |
t****n 发帖数: 1879 | |
a*******e 发帖数: 12169 | 4 往东“迷痴跟”(Michigan)
明明是“迷痴干” |
c*******o 发帖数: 1357 | 5 明明是“没事干”,所以lay off这么厉害
【在 a*******e 的大作中提到】 : 往东“迷痴跟”(Michigan) : 明明是“迷痴干”
|
B********e 发帖数: 19317 | 6
发音出来明显更接近“跟”。。。
【在 a*******e 的大作中提到】 : 往东“迷痴跟”(Michigan) : 明明是“迷痴干”
|
x**********s 发帖数: 6296 | 7 哈哈
【在 c*******o 的大作中提到】 : 明明是“没事干”,所以lay off这么厉害
|
a*******e 发帖数: 12169 | 8 要用Chinglish的读法嘛
【在 B********e 的大作中提到】 : : 发音出来明显更接近“跟”。。。
|