d******5 发帖数: 355 | 1 TSC RFE上说:
Translations regarding documents in a foreign language:
The petitioner is reminded that all non-English language documents must have
an English translation for the pertinent parts of the document that help to
establish eligibility. The translator must certify that:
the translations are accurate and complete, and
the translator is competent to translate from the foreign language into
English.
以上问题,我找人在UPS做了一个notary。不知道能不能满足他们的条件。
Documentation to establish that the beneficiary's entry will substantially
benefit prospectively the United states:
A statement from the beneficiary detailing plans on how their work will
substantially benefit prospectively the United States.
这个statement请问该如何作答? |
L**i 发帖数: 22365 | 2 翻译你找ups公证?为啥不花点钱找翻译公司?
ups这种一般也就是公证一下ID吧 |
d******5 发帖数: 355 | 3 这个找翻译公司是必须的嘛?如果找翻译公司,我也应该只是需要把引用我的那句话翻
译下吧,不可能翻译全文把。 |
L**i 发帖数: 22365 | 4 你现在的问题不就是人家质疑你翻译的正确性么
ups你觉得人家能读懂中文么?即使只是一句
具体我也确实没操作过中文翻译的问题,还是等牛人现身说法吧
但是实在觉得ups这种notary达不到io的要求
【在 d******5 的大作中提到】 : 这个找翻译公司是必须的嘛?如果找翻译公司,我也应该只是需要把引用我的那句话翻 : 译下吧,不可能翻译全文把。
|
d******5 发帖数: 355 | 5 我也是有这个顾虑,所以还知道怎么操作这个问题。等牛人指点下。 |
C*********r 发帖数: 2671 | 6 找个老美的Ed.D学生给你写个translation 带certificate 搞个学校的badge |