由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
History版 - 有文化的教教我,到底是齐藤还是斋藤?
相关主题
为什么有些形声字转音了?侃侃阀谈,置之河之干
日语和汉语4和死都是同音的,这算巧合?震惊:成吉思汗原来是义经
秘鲁这个国名有点诡异 (转载)日本这么国名怎么来的?
太平洋战争就是米国蓄意发动的关于 蒙古秘史
塞班陷落70周年纪念南朝宋三个皇帝同名
蒋中正当年挺杜威,其实也是被盖洛普调查骗了为什么南北韩、越南废除汉字而日本没废
那天我说倭国古代书写的基本上就是中文现代汉语官职多是日文起源吧
"吴越"英文名Goetland, Goetian之由来........... (转载)简体字的好处是
相关话题的讨论汇总
话题: 齐藤话题: 斋藤话题: 日语话题: 藤义龙话题: 藤道
进入History版参与讨论
1 (共1页)
Z**********g
发帖数: 14173
1
X藤义龙
X藤道三
X藤龙兴
X == ?
S***a
发帖数: 934
2
斋藤和齐藤只是写法不同,读法是一样的,按理说齐藤只是斋藤的错误写法

【在 Z**********g 的大作中提到】
: X藤义龙
: X藤道三
: X藤龙兴
: X == ?

Z**********g
发帖数: 14173
3
你又欺负我没文化。
那你说读qi还是zhai啊?
我问汉语,不是英文或是日语。

【在 S***a 的大作中提到】
: 斋藤和齐藤只是写法不同,读法是一样的,按理说齐藤只是斋藤的错误写法
S***a
发帖数: 934
4
怎么读要看名字主人习惯用哪个字,斋藤道三一般都是读zhai
另外参见四千年一遇美少女斋藤飞鸟、齐藤优里

【在 Z**********g 的大作中提到】
: 你又欺负我没文化。
: 那你说读qi还是zhai啊?
: 我问汉语,不是英文或是日语。

K*****2
发帖数: 9308
5
斎藤 zhai1
s******d
发帖数: 9806
6
应该读zhai。这个字日语的音读就是sai,和zhai很像了。
日语里也有齐字,音读是sei。作为姓氏,既有斋藤,也有齐藤。为什么会混淆呢,因
为齐藤里面的齐字,在作为姓氏的时候读音也变成了sai。导致斋藤和齐藤的读音是一
样的(saitou)。这个事情日本人自己都经常搞错,你一个蒙古人会搞错,很正常。
日语的汉字怎么翻译成中文真是门学问。同样的,中文汉字怎么翻译成日语也是学问。
所以最近日本的趋势是中国人名字一律按照读音用片假名拼写,和其他外国人一样。比
如李克强,翻译成日语就成了“莉卡酱”,很萌的。
相应的,我觉得中国也可以考虑把日语名字按照读音变成汉字,而不要拘泥于kanji。
不管是斋藤,还是齐藤,一律翻译成“塞头”就好了。
Z**********g
发帖数: 14173
7
谢谢,您老这么有文化,应该多发言,让我们跟着学习学习。

【在 s******d 的大作中提到】
: 应该读zhai。这个字日语的音读就是sai,和zhai很像了。
: 日语里也有齐字,音读是sei。作为姓氏,既有斋藤,也有齐藤。为什么会混淆呢,因
: 为齐藤里面的齐字,在作为姓氏的时候读音也变成了sai。导致斋藤和齐藤的读音是一
: 样的(saitou)。这个事情日本人自己都经常搞错,你一个蒙古人会搞错,很正常。
: 日语的汉字怎么翻译成中文真是门学问。同样的,中文汉字怎么翻译成日语也是学问。
: 所以最近日本的趋势是中国人名字一律按照读音用片假名拼写,和其他外国人一样。比
: 如李克强,翻译成日语就成了“莉卡酱”,很萌的。
: 相应的,我觉得中国也可以考虑把日语名字按照读音变成汉字,而不要拘泥于kanji。
: 不管是斋藤,还是齐藤,一律翻译成“塞头”就好了。

1 (共1页)
进入History版参与讨论
相关主题
简体字的好处是塞班陷落70周年纪念
应该重视繁体字和古文字了蒋中正当年挺杜威,其实也是被盖洛普调查骗了
古人反对生词造字那天我说倭国古代书写的基本上就是中文
日本人侵华失败的一个原因 (转载)"吴越"英文名Goetland, Goetian之由来........... (转载)
为什么有些形声字转音了?侃侃阀谈,置之河之干
日语和汉语4和死都是同音的,这算巧合?震惊:成吉思汗原来是义经
秘鲁这个国名有点诡异 (转载)日本这么国名怎么来的?
太平洋战争就是米国蓄意发动的关于 蒙古秘史
相关话题的讨论汇总
话题: 齐藤话题: 斋藤话题: 日语话题: 藤义龙话题: 藤道