c***h 发帖数: 1862 | 1 国民党,共产党,意大利黑手党入党宣誓之比较
1. 国民党入党誓词:
总理立承先启后救国救民之大志,创造三民主义五权宪法之宏规,领导国民革命,
兴中华,建民国,于今全国同胞,皆能一德一心,共承遗教者,斯乃我总理大智大仁大
勇之所化,亦即中国列祖列宗所遗天下为公大道大德之所感。
今革命基础大立,革命主义大行,而内忧外患,与革命之进展,同时加重。凡我同
志,应知吾党上对亿万世之祖宗,下对亿万世之后代,中对全国国民与世界人类,所负
之责任,更千百倍于往昔。
我总理深知国者人之积,人者心之器,国家之治乱,系于社会之隆污,社会之隆污
,系于人心之振靡。又知往古圣人诚正修齐治平之一贯大道,与修身为本之唯一至德,
为救国救民救济全世界人类之无上要义,故不惮于遗教中,再四谆谆告诫。
本大会懔于遗教之伟大深切,与国难之严重,更鉴于世界人类祸患之方兴未已,确
信自立为立人之基,自救为救人之始。特制为全党党员守则十二条,通令全体同志,一
致遵行。务期父以教子,师以教弟,长官以教属僚,将帅以教士兵,共信共行,互切互
磋,亲爱精诚,始终无间。
人人能成为世界上顶天立地之人,斯中华民国成为世界上富强康乐之国,然后三民
主义能实行于全国,弘扬于世界,千年万世,永垂无疆之休。
惟我负革命建国大责重任之全党同志共守之。
一、忠勇为爱国之本
二、孝顺为齐家之本
三、仁爱为接物之本
四、信义为立业之本
五、和平为处世之本
六、礼节为治事之本
七、服从为负责之本
八、勤俭为服务之本
九、整洁为强身之本
十、助人为快乐之本
十一、学问为济世之本
十二、有恒为成功之本
2. 共产党入党誓词:
红军时期:
严守秘密,服从纪律,牺牲个人,阶级斗争,努力革命,永不叛党。
抗日战争时期:
我志愿加入中国共产党,坚决执行党的决议,遵守党的纪律,不怕困难,不怕牺牲,为
共产主义事业奋斗到底。
解放战争时期:
我志愿加入中国共产党,作如下宣誓:
一、终身为共产主义事业奋斗;
二、党的利益高于一切;
三、遵守党的纪律;
四、不怕困难永远为党工作;
五、要做群众的模范;
六、保守党的机密;
七、对党有信心;
八、百折不挠永不叛党。
建国初期:
我志愿加入中国共产党,承认党纲党章,执行党的决议,遵守党的纪律,保守党的机密
,随时准备牺牲个人一切,为全人类彻底解放奋斗终身。
十二大以后:
我志愿加入中国共产党,拥护党的纲领,遵守党的章程,履行党员义务,执行党的决定
,严守党的纪律,保守党的秘密,对党忠诚,积极工作,为共产主义奋斗终身,随时准
备为党和人民牺牲一切,永不叛党。(注:十二大第一次把人民载入入党誓词)
3. 意大利黑手党入党誓词:
必须随叫随到,保证在任何时候都能为组织效力。即使妻子临产,也不例外。
上级问话须如实回答;保证与警察划清界限;成员要宣誓效忠帮会,如果背叛帮会,他
的血将会燃烧;
成员必须通过第三人与帮会的朋友见面,不得自行介绍;
不得出入酒吧;必须尊重妻子;如果金钱属于他人或者其他家族,那么就不能动那些钱;
有近亲当警察的人,在帮会里有亲属的人,行为不当、没有道德观的人不得加入帮会。 | c***h 发帖数: 1862 | | c***h 发帖数: 1862 | 3 必须随叫随到,保证在任何时候都能为组织效力。即使妻子临产,也不例外。
(积极工作,为共产主义奋斗终身,随时准备为党和人民牺牲一切,)
上级问话须如实回答;保证与警察划清界限;成员要宣誓效忠帮会,如果背叛帮会,他
的血将会燃烧;
(对党忠诚,永不叛党。)
成员必须通过第三人与帮会的朋友见面,不得自行介绍;
(严守党的纪律,保守党的秘密,)
不得出入酒吧;必须尊重妻子;如果金钱属于他人或者其他家族,那么就不能动那些钱
;那些有近亲当警察的人,在帮会里有亲属的人,行为不当、没有道德观的人不得加入
帮会。
(对于个人品德这种细小问题,党没做如此具体的要求) | r********o 发帖数: 1789 | 4 你们现在在这调侃共党,还不是看现在贪污腐败的共党的不爽.
要知道90年前的中国,已经病入膏肓,强敌环伺,2千年未有之大变局,一个不好就会亡族,
共产主义不过是周总理,毛神那个时代的人以为找到可以救中华于贫弱的法子.
而其他热血青年比如光头,精卫找的是其他法子罢了.
只要能强国富民,就是好主义. | p********n 发帖数: 2482 | 5 越冠冕堂皇的越差劲吧。
【在 c***h 的大作中提到】 : 国民党,共产党,意大利黑手党入党宣誓之比较 : 1. 国民党入党誓词: : 总理立承先启后救国救民之大志,创造三民主义五权宪法之宏规,领导国民革命, : 兴中华,建民国,于今全国同胞,皆能一德一心,共承遗教者,斯乃我总理大智大仁大 : 勇之所化,亦即中国列祖列宗所遗天下为公大道大德之所感。 : 今革命基础大立,革命主义大行,而内忧外患,与革命之进展,同时加重。凡我同 : 志,应知吾党上对亿万世之祖宗,下对亿万世之后代,中对全国国民与世界人类,所负 : 之责任,更千百倍于往昔。 : 我总理深知国者人之积,人者心之器,国家之治乱,系于社会之隆污,社会之隆污 : ,系于人心之振靡。又知往古圣人诚正修齐治平之一贯大道,与修身为本之唯一至德,
| w****j 发帖数: 5581 | 6 美国入籍誓词:
I hereby declare, on oath, that I absolutely and entirely renounce and
abjure all allegiance and fidelity to any foreign prince, potentate, state,
or sovereignty of whom or which I have heretofore been a subject or citizen;
that I will support and defend the Constitution and laws of the United
States of America against all enemies, foreign and domestic; that I will
bear true faith and allegiance to the same; that I will bear arms on behalf
of the United States when required by the law; that I will perform
noncombatant service in the Armed Forces of the United States when required
by the law; that I will perform work of national importance under civilian
direction when required by the law; and that I take this obligation freely
without any mental reservation or purpose of evasion; so help me God.
加拿大誓词:
I swear (or affirm) that I will be faithful and bear true allegiance to Her
Majesty Queen Elizabeth II, Queen of Canada, Her Heirs and Successors, and
that I will faithfully observe the laws of Canada and fulfil my duties as a
Canadian citizen.
【在 c***h 的大作中提到】 : 国民党,共产党,意大利黑手党入党宣誓之比较 : 1. 国民党入党誓词: : 总理立承先启后救国救民之大志,创造三民主义五权宪法之宏规,领导国民革命, : 兴中华,建民国,于今全国同胞,皆能一德一心,共承遗教者,斯乃我总理大智大仁大 : 勇之所化,亦即中国列祖列宗所遗天下为公大道大德之所感。 : 今革命基础大立,革命主义大行,而内忧外患,与革命之进展,同时加重。凡我同 : 志,应知吾党上对亿万世之祖宗,下对亿万世之后代,中对全国国民与世界人类,所负 : 之责任,更千百倍于往昔。 : 我总理深知国者人之积,人者心之器,国家之治乱,系于社会之隆污,社会之隆污 : ,系于人心之振靡。又知往古圣人诚正修齐治平之一贯大道,与修身为本之唯一至德,
| c***h 发帖数: 1862 | 7 又是一个自然而然地把“党” 和 “国” 混为一谈的。愚民教育真成功啊。
,
citizen;
【在 w****j 的大作中提到】 : 美国入籍誓词: : I hereby declare, on oath, that I absolutely and entirely renounce and : abjure all allegiance and fidelity to any foreign prince, potentate, state, : or sovereignty of whom or which I have heretofore been a subject or citizen; : that I will support and defend the Constitution and laws of the United : States of America against all enemies, foreign and domestic; that I will : bear true faith and allegiance to the same; that I will bear arms on behalf : of the United States when required by the law; that I will perform : noncombatant service in the Armed Forces of the United States when required : by the law; that I will perform work of national importance under civilian
|
|