由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
History版 - 中国英语的口音特点(听取下大家意见)
相关主题
汉语其实有7个单元音最佩服的是北方人把N念成 恩
张学良的东北国语“园”来如此 — 为方舟子的《求医》考添块砖 [转载] (转载)
法国念成 fa(第四声)国,亚洲念成雅洲,这是哪儿的发音?为什么台湾普通话说“和”是汗
美国人口音差别也挺大的把“色”念成“shai"
古汉语到底是怎么发音?偶总结的语言好不好听的特点
李白这个名字当时到底是怎么读的?我有一个假说
论上古汉语喜欢法国文化的去电影院看Les Miserables吧
中古漢語 將進酒其实应该用五线谱做音标
相关话题的讨论汇总
话题: 口音话题: 发音话题: 英语话题: 元音话题: 北方
1 (共1页)
l**********g
发帖数: 574
1
试着写了篇语言类的小文。本人是语言白痴。所以首发在这里,听取下大家意见。
_______________________________________________________________________
为什么一听英文就知道是我们的同胞呢?甚至能听出是北京人而不是上海人,或者是东
北人而
不是四川人呢?还是我们口音的特点很明显。
这里只是泛泛说,而且更集中在以普通话为母语的同胞。
1.最为常见的中国口音问题是v和w不分的问题。中文里面不管v还是w都写成拼音w,w被
很多人
发v。比如万科英文写vanke,万通写vantone,说明我们自觉承认了这种发音混同的情
况。同
胞说英文的时候同样会不自觉v,w说错,有时候存心矫正反而导致说反。不过也有很多
地方的
中国人不会说错这个,这种错误可能集中在北方人。
2.还有一种常见的口音是吞掉最后的辅音。比如把whole foods念成类似whole foo。港
、台、
粤的同胞比较经常如此。大概是因为他们本身方言里面有入声字,最后那个辅音很轻。
所以念
外文的时候也受到影响。这种轻到他们自己能听见,而我这个北方人听不见。这个现象
a****t
发帖数: 7049
2
## 8.中国西南地区的人发英文joke的j, chance的ch, sharp的sh的时候,经常发音类
似汉语拼音的j, q, x而不是zh, ch, sh。他们在学普通话的时候完全分得清,而且英
文里面没分,这算是地方英文特色吧,应该和当地英语老师的口音有关。这种口音对理
解没有影响,美国人的耳朵对这种区别不敏感 ##
这个不准确。
英语的j/ch/sh/zh发音部位介于普通话的j/q/x/y和zh/ch/sh/r之间。
而英语的r和拼音的r是一个部位。
你仔细读一下shrimp这个词就知道差别了,中国人一般读成有介音的shwimp或甚至xump,
而词头应该是个复辅音,有两个舌位。
A*******s
发帖数: 3942
3
我感觉还是和早期教育的关系比较大。我还清楚地记得小学四五年级的时候,因为我们
班和隔壁班的俩英语老师口音差别大(大到互相代课的时候学生听不懂),导致两个班的
孩子口音差别也非常大(大到晨读的时候完全听不懂另外一个班念的是啥)。
l**********g
发帖数: 574
4
我倒没说英文是和拼音zh,ch,sh一样。只是说,存在中国西南地区英语和其他地区发音
的明显区
别。不知道这种区别起源何在。表面上看,顽固性是很强的。

xump,

【在 a****t 的大作中提到】
: ## 8.中国西南地区的人发英文joke的j, chance的ch, sharp的sh的时候,经常发音类
: 似汉语拼音的j, q, x而不是zh, ch, sh。他们在学普通话的时候完全分得清,而且英
: 文里面没分,这算是地方英文特色吧,应该和当地英语老师的口音有关。这种口音对理
: 解没有影响,美国人的耳朵对这种区别不敏感 ##
: 这个不准确。
: 英语的j/ch/sh/zh发音部位介于普通话的j/q/x/y和zh/ch/sh/r之间。
: 而英语的r和拼音的r是一个部位。
: 你仔细读一下shrimp这个词就知道差别了,中国人一般读成有介音的shwimp或甚至xump,
: 而词头应该是个复辅音,有两个舌位。

a****t
发帖数: 7049
5
那边音系里本来就没很字正腔圆的zh/ch/sh/r吧,汉语里本来也没这些,都是满语里来
的。

【在 l**********g 的大作中提到】
: 我倒没说英文是和拼音zh,ch,sh一样。只是说,存在中国西南地区英语和其他地区发音
: 的明显区
: 别。不知道这种区别起源何在。表面上看,顽固性是很强的。
:
: xump,

f******t
发帖数: 179
6
第八点完全不对吧。chance是介于"强死"和“唱死”之间,甚至更接近“强死”的音的
,北方人发音的毛病更明显,很多念成“唱死”,还有sharp,念成"沙普”,都是错的。
你正好说反了。
点击听下发音
http://www.merriam-webster.com/dictionary/chance
http://www.merriam-webster.com/dictionary/sharp

【在 l**********g 的大作中提到】
: 试着写了篇语言类的小文。本人是语言白痴。所以首发在这里,听取下大家意见。
: _______________________________________________________________________
: 为什么一听英文就知道是我们的同胞呢?甚至能听出是北京人而不是上海人,或者是东
: 北人而
: 不是四川人呢?还是我们口音的特点很明显。
: 这里只是泛泛说,而且更集中在以普通话为母语的同胞。
: 1.最为常见的中国口音问题是v和w不分的问题。中文里面不管v还是w都写成拼音w,w被
: 很多人
: 发v。比如万科英文写vanke,万通写vantone,说明我们自觉承认了这种发音混同的情
: 况。同

f******t
发帖数: 179
7
ch的发音也可以这样描述,把舌头摆在汉语拼音中ch的位置,发出汉语拼音中“q"的音。
sh类似。

【在 f******t 的大作中提到】
: 第八点完全不对吧。chance是介于"强死"和“唱死”之间,甚至更接近“强死”的音的
: ,北方人发音的毛病更明显,很多念成“唱死”,还有sharp,念成"沙普”,都是错的。
: 你正好说反了。
: 点击听下发音
: http://www.merriam-webster.com/dictionary/chance
: http://www.merriam-webster.com/dictionary/sharp

l**********g
发帖数: 574
8
什么叫舌头放在ch的位置上发q的音...

音。

【在 f******t 的大作中提到】
: ch的发音也可以这样描述,把舌头摆在汉语拼音中ch的位置,发出汉语拼音中“q"的音。
: sh类似。

a****t
发帖数: 7049
9
他这描述听着有点晕。
反正英语的j/ch/sh/zh都是舌上音,不是拼音里用舌头背面的翘舌音,只是舌位比拼音
里j/x/q/y要靠后一寸。
其时南方人说普通话时用的翘舌音不是翘舌音,正是这些英语的音,舌位进而也会影响
到元音使元音靠前,这就是所谓的“港台腔”(其实是江浙腔)。

【在 l**********g 的大作中提到】
: 什么叫舌头放在ch的位置上发q的音...
:
: 音。

f******t
发帖数: 179
10
发出音的时候,由ch的位置过渡到q的位置。

【在 l**********g 的大作中提到】
: 什么叫舌头放在ch的位置上发q的音...
:
: 音。

相关主题
李白这个名字当时到底是怎么读的?最佩服的是北方人把N念成 恩
论上古汉语“园”来如此 — 为方舟子的《求医》考添块砖 [转载] (转载)
中古漢語 將進酒为什么台湾普通话说“和”是汗
l**********g
发帖数: 574
11
我的理解是这样:
以现在的情况看,一般认为标准的中文也不一定是翘舌的。普通话需要能够达成s-x-sh
之间的区
别,所以sh比较靠后。英文里面只要区别s-sh的区别,所以sh的空间更宽阔,很多种方
法都算ok.

【在 a****t 的大作中提到】
: 他这描述听着有点晕。
: 反正英语的j/ch/sh/zh都是舌上音,不是拼音里用舌头背面的翘舌音,只是舌位比拼音
: 里j/x/q/y要靠后一寸。
: 其时南方人说普通话时用的翘舌音不是翘舌音,正是这些英语的音,舌位进而也会影响
: 到元音使元音靠前,这就是所谓的“港台腔”(其实是江浙腔)。

a****t
发帖数: 7049
12
按国际音标标音,中国的是翘舌的。英文里翘舌还是很罕见,因为那个费劲,不自然。
如果只为了区分而不论位置,那么各种口音都ok了。只能说人家听得懂,但还是觉得发
音不准。

sh

【在 l**********g 的大作中提到】
: 我的理解是这样:
: 以现在的情况看,一般认为标准的中文也不一定是翘舌的。普通话需要能够达成s-x-sh
: 之间的区
: 别,所以sh比较靠后。英文里面只要区别s-sh的区别,所以sh的空间更宽阔,很多种方
: 法都算ok.

A*******s
发帖数: 3942
13
举两个有意思的例子。
李连杰的口音
http://www.youtube.com/watch?v=YeWckl9CN1k
成龙的口音
http://www.youtube.com/watch?v=J2fu-hZVcbg
李连杰的口音算是比较典型的北方口音,成龙也是很明显的广东口音。有趣的是,李连
杰的英语应该是他到了香港之后才学的。看来母语的影响还是很根深蒂固的。
l**********g
发帖数: 574
14
也可以分析一下他们的语法问题和母语之间的关系吗?

【在 A*******s 的大作中提到】
: 举两个有意思的例子。
: 李连杰的口音
: http://www.youtube.com/watch?v=YeWckl9CN1k
: 成龙的口音
: http://www.youtube.com/watch?v=J2fu-hZVcbg
: 李连杰的口音算是比较典型的北方口音,成龙也是很明显的广东口音。有趣的是,李连
: 杰的英语应该是他到了香港之后才学的。看来母语的影响还是很根深蒂固的。

A*******s
发帖数: 3942
15
粤语的口语语法其实和普通话基本一样吧
粤语有一些特有的助词和介词
但这些在普通话里也是有对应的词
很多情况下直接替换一下就行

【在 l**********g 的大作中提到】
: 也可以分析一下他们的语法问题和母语之间的关系吗?
h******e
发帖数: 1791
16
这些毛病我都有。

【在 l**********g 的大作中提到】
: 试着写了篇语言类的小文。本人是语言白痴。所以首发在这里,听取下大家意见。
: _______________________________________________________________________
: 为什么一听英文就知道是我们的同胞呢?甚至能听出是北京人而不是上海人,或者是东
: 北人而
: 不是四川人呢?还是我们口音的特点很明显。
: 这里只是泛泛说,而且更集中在以普通话为母语的同胞。
: 1.最为常见的中国口音问题是v和w不分的问题。中文里面不管v还是w都写成拼音w,w被
: 很多人
: 发v。比如万科英文写vanke,万通写vantone,说明我们自觉承认了这种发音混同的情
: 况。同

l**********g
发帖数: 574
17
我也有,必须非常注意才能说对,一边说一边还要想着拼写。

【在 h******e 的大作中提到】
: 这些毛病我都有。
b**e
发帖数: 1476
18
I think one difficulty is the pronunciation of "s" in the word "usually"

【在 l**********g 的大作中提到】
: 试着写了篇语言类的小文。本人是语言白痴。所以首发在这里,听取下大家意见。
: _______________________________________________________________________
: 为什么一听英文就知道是我们的同胞呢?甚至能听出是北京人而不是上海人,或者是东
: 北人而
: 不是四川人呢?还是我们口音的特点很明显。
: 这里只是泛泛说,而且更集中在以普通话为母语的同胞。
: 1.最为常见的中国口音问题是v和w不分的问题。中文里面不管v还是w都写成拼音w,w被
: 很多人
: 发v。比如万科英文写vanke,万通写vantone,说明我们自觉承认了这种发音混同的情
: 况。同

A****6
发帖数: 218
19
我觉得所谓口音应该是知道理论上应该怎么说才是正确的、但是没有能力发出正确发音
、发出错误的发音,这个错误的发音才算口音。因此 2、3 特别是 3 应该算是不懂,
不算口音。比如两湖人很多 l n 分不清算口音,棒子把 parking 说成 fucking 算口
音,但某些北京人儿化到把英文字母也儿化了不算口音,算不懂。
不过说实话,2 美国人就说得很轻,不看嘴唇只听的话也不容易听出来的吧?当然我的
耳朵一向不灵敏,所以我看来大部分中国人有 3 的毛病,呵呵。

【在 l**********g 的大作中提到】
: 试着写了篇语言类的小文。本人是语言白痴。所以首发在这里,听取下大家意见。
: _______________________________________________________________________
: 为什么一听英文就知道是我们的同胞呢?甚至能听出是北京人而不是上海人,或者是东
: 北人而
: 不是四川人呢?还是我们口音的特点很明显。
: 这里只是泛泛说,而且更集中在以普通话为母语的同胞。
: 1.最为常见的中国口音问题是v和w不分的问题。中文里面不管v还是w都写成拼音w,w被
: 很多人
: 发v。比如万科英文写vanke,万通写vantone,说明我们自觉承认了这种发音混同的情
: 况。同

A****6
发帖数: 218
20
我觉得 th (that 的那个 th) 发成 d 的也很严重,要不就简直变成 Z (英式字母
发音)了。
相关主题
把“色”念成“shai"喜欢法国文化的去电影院看Les Miserables吧
偶总结的语言好不好听的特点其实应该用五线谱做音标
我有一个假说今天学史又有收获~关于日本
l**********g
发帖数: 574
21
这个是sh的浊音,在中文里面并不存在。而且这个音和r很接近,以至于大家说的时候
都觉得自己是错
的。我感觉自己就算能说对这个,也不知道对在哪里,心很虚。

【在 b**e 的大作中提到】
: I think one difficulty is the pronunciation of "s" in the word "usually"
l**********g
发帖数: 574
22
发成t或者d符合一些理解,也暗示th这个发音的起源。有个西班牙人教我西班牙语的时
候说西班牙语d
是英语th的发音。我觉得实际上不准确。但是th和d之间是接近的,这个对于很多人为
真命题。

【在 A****6 的大作中提到】
: 我觉得 th (that 的那个 th) 发成 d 的也很严重,要不就简直变成 Z (英式字母
: 发音)了。

a****t
发帖数: 7049
23
西班牙语的d在牙齿后碰一下
th在齿间

【在 l**********g 的大作中提到】
: 发成t或者d符合一些理解,也暗示th这个发音的起源。有个西班牙人教我西班牙语的时
: 候说西班牙语d
: 是英语th的发音。我觉得实际上不准确。但是th和d之间是接近的,这个对于很多人为
: 真命题。

a****t
发帖数: 7049
24
r是流音,zh是塞音,这两个区别我并不觉得很难识别和掌握,因为音型是可以变通的
,人不能发音主要还是不习惯不同的音位而不是音型。

【在 l**********g 的大作中提到】
: 这个是sh的浊音,在中文里面并不存在。而且这个音和r很接近,以至于大家说的时候
: 都觉得自己是错
: 的。我感觉自己就算能说对这个,也不知道对在哪里,心很虚。

a****t
发帖数: 7049
25
其实这些口音问题都不是问题,把国际音标表背一下,各种音位都能发音了,自然就掌
握了。当然,如果一个人已经学好了一套英语,那么校正口音就难一点了。
x********i
发帖数: 198
26
我对10不是太同意,
我觉得短音和长音差别挺大的。
我有一次想跟人说我不会游泳,
把手swim发成像sweem,人家
就是听不懂。

【在 l**********g 的大作中提到】
: 试着写了篇语言类的小文。本人是语言白痴。所以首发在这里,听取下大家意见。
: _______________________________________________________________________
: 为什么一听英文就知道是我们的同胞呢?甚至能听出是北京人而不是上海人,或者是东
: 北人而
: 不是四川人呢?还是我们口音的特点很明显。
: 这里只是泛泛说,而且更集中在以普通话为母语的同胞。
: 1.最为常见的中国口音问题是v和w不分的问题。中文里面不管v还是w都写成拼音w,w被
: 很多人
: 发v。比如万科英文写vanke,万通写vantone,说明我们自觉承认了这种发音混同的情
: 况。同

l**********g
发帖数: 574
27
如果是在一首歌的结尾托长音,我宁可唱swi:m,不会唱swe:m

【在 x********i 的大作中提到】
: 我对10不是太同意,
: 我觉得短音和长音差别挺大的。
: 我有一次想跟人说我不会游泳,
: 把手swim发成像sweem,人家
: 就是听不懂。

a****9
发帖数: 418
28
我发现我觉得最困难的是
east 和 yeast
我发音根本发不出区别
另外中国人以l结尾的单词比如
all, feel 的l常常发的不到位甚至就不发了

ideer
baby

【在 l**********g 的大作中提到】
: 试着写了篇语言类的小文。本人是语言白痴。所以首发在这里,听取下大家意见。
: _______________________________________________________________________
: 为什么一听英文就知道是我们的同胞呢?甚至能听出是北京人而不是上海人,或者是东
: 北人而
: 不是四川人呢?还是我们口音的特点很明显。
: 这里只是泛泛说,而且更集中在以普通话为母语的同胞。
: 1.最为常见的中国口音问题是v和w不分的问题。中文里面不管v还是w都写成拼音w,w被
: 很多人
: 发v。比如万科英文写vanke,万通写vantone,说明我们自觉承认了这种发音混同的情
: 况。同

A*******8
发帖数: 1453
29
你的朋友说的是对的。
西班牙本土的西班牙语把字母d发成英文that的th那个音。他们把ci发成thief里的"
thie"那部分的音。
但是拉美的西班牙语的d基本上发成d或者w,ci发成see。

【在 l**********g 的大作中提到】
: 发成t或者d符合一些理解,也暗示th这个发音的起源。有个西班牙人教我西班牙语的时
: 候说西班牙语d
: 是英语th的发音。我觉得实际上不准确。但是th和d之间是接近的,这个对于很多人为
: 真命题。

A*******8
发帖数: 1453
30
what about "ear" vs "year"?

【在 a****9 的大作中提到】
: 我发现我觉得最困难的是
: east 和 yeast
: 我发音根本发不出区别
: 另外中国人以l结尾的单词比如
: all, feel 的l常常发的不到位甚至就不发了
:
: ideer
: baby

相关主题
你们的方言里“一”和“衣”发音相同吗?张学良的东北国语
对所谓英文标准发音我本来就采取鄙视的态度法国念成 fa(第四声)国,亚洲念成雅洲,这是哪儿的发音?
汉语其实有7个单元音美国人口音差别也挺大的
A*******8
发帖数: 1453
31
很多人把音节末尾的l发成r或者o。比如apple发成apppo'er,appo.

【在 a****9 的大作中提到】
: 我发现我觉得最困难的是
: east 和 yeast
: 我发音根本发不出区别
: 另外中国人以l结尾的单词比如
: all, feel 的l常常发的不到位甚至就不发了
:
: ideer
: baby

Z*****l
发帖数: 14069
32
d不对,西语是词头的d仍然读d,词中前后都是元音的d读成类似浊音th但舌头在上牙后
方。
c和拉美d正确。

【在 A*******8 的大作中提到】
: 你的朋友说的是对的。
: 西班牙本土的西班牙语把字母d发成英文that的th那个音。他们把ci发成thief里的"
: thie"那部分的音。
: 但是拉美的西班牙语的d基本上发成d或者w,ci发成see。

A*******s
发帖数: 3942
33
不知道我耳朵是否灵敏,好像很多老外也是把L发成小ou音
像wall,发成wo:ou, 但是这个ou比较轻,,是这样吗

【在 A*******8 的大作中提到】
: 很多人把音节末尾的l发成r或者o。比如apple发成apppo'er,appo.
Z*****l
发帖数: 14069
34
2貌似是基本正确的,就是要做个最后辅音的口型,以防后面的词以元音开头要连读,一般就是发了也听不见。

【在 l**********g 的大作中提到】
: 试着写了篇语言类的小文。本人是语言白痴。所以首发在这里,听取下大家意见。
: _______________________________________________________________________
: 为什么一听英文就知道是我们的同胞呢?甚至能听出是北京人而不是上海人,或者是东
: 北人而
: 不是四川人呢?还是我们口音的特点很明显。
: 这里只是泛泛说,而且更集中在以普通话为母语的同胞。
: 1.最为常见的中国口音问题是v和w不分的问题。中文里面不管v还是w都写成拼音w,w被
: 很多人
: 发v。比如万科英文写vanke,万通写vantone,说明我们自觉承认了这种发音混同的情
: 况。同

A*******s
发帖数: 3942
35

这个听台湾人说话就行 east就是台湾腔的一.

【在 a****9 的大作中提到】
: 我发现我觉得最困难的是
: east 和 yeast
: 我发音根本发不出区别
: 另外中国人以l结尾的单词比如
: all, feel 的l常常发的不到位甚至就不发了
:
: ideer
: baby

l**********g
发帖数: 574
36
德语,法语和英语的l结尾发音理论上没区别,但是听起来差好远啊!
法语的l好重啊,听起来像le
德语的比较适中,但是发得很清楚,听起来是半元音。如果说和哪个元音最接近,我觉
得居然是i
无独有偶,西班牙语两个ll确实念y
英语的l发得轻多了,半元音的效果或许像o吧,我基本认同你的说法。

【在 A*******s 的大作中提到】
: 不知道我耳朵是否灵敏,好像很多老外也是把L发成小ou音
: 像wall,发成wo:ou, 但是这个ou比较轻,,是这样吗

Z*****l
发帖数: 14069
37
西语的ll和y是不一样的,国际音标都不同。只是某些地区口音不分。
拉美有些地方ll口音重到像中文“加”的音。

【在 l**********g 的大作中提到】
: 德语,法语和英语的l结尾发音理论上没区别,但是听起来差好远啊!
: 法语的l好重啊,听起来像le
: 德语的比较适中,但是发得很清楚,听起来是半元音。如果说和哪个元音最接近,我觉
: 得居然是i
: 无独有偶,西班牙语两个ll确实念y
: 英语的l发得轻多了,半元音的效果或许像o吧,我基本认同你的说法。

d*****u
发帖数: 17243
38
英语的-l是dark l,要抬高舌面的后部,同时舌尖也要接触齿龈
中国人往往只做了前面一步
德语的-l只要舌尖接触齿龈就行了
法语也和德语一样,但是法语喜欢在词尾的辅音后加一个弱元音
所以听来像是-le
韩国语的-l对应的是汉语里收-t的入声字
例如“日”,韩国语 il, 粤语yat, 闽南语jit等等
发音类似德语
中国赣方言也有少数点跟韩语一样,对应的字也一样

【在 l**********g 的大作中提到】
: 德语,法语和英语的l结尾发音理论上没区别,但是听起来差好远啊!
: 法语的l好重啊,听起来像le
: 德语的比较适中,但是发得很清楚,听起来是半元音。如果说和哪个元音最接近,我觉
: 得居然是i
: 无独有偶,西班牙语两个ll确实念y
: 英语的l发得轻多了,半元音的效果或许像o吧,我基本认同你的说法。

d*****u
发帖数: 17243
39
西班牙语马德里方言确实把浊塞音擦化,但是在词首还是念塞音

【在 l**********g 的大作中提到】
: 发成t或者d符合一些理解,也暗示th这个发音的起源。有个西班牙人教我西班牙语的时
: 候说西班牙语d
: 是英语th的发音。我觉得实际上不准确。但是th和d之间是接近的,这个对于很多人为
: 真命题。

y******u
发帖数: 804
40
中国人的口音比较不统一
这是让老美比较烦的地方,不像阿三都是一个模子里出来的
相关主题
美国人口音差别也挺大的论上古汉语
古汉语到底是怎么发音?中古漢語 將進酒
李白这个名字当时到底是怎么读的?最佩服的是北方人把N念成 恩
l**********g
发帖数: 574
41
你终于来了。一直等你启发呢。

【在 d*****u 的大作中提到】
: 英语的-l是dark l,要抬高舌面的后部,同时舌尖也要接触齿龈
: 中国人往往只做了前面一步
: 德语的-l只要舌尖接触齿龈就行了
: 法语也和德语一样,但是法语喜欢在词尾的辅音后加一个弱元音
: 所以听来像是-le
: 韩国语的-l对应的是汉语里收-t的入声字
: 例如“日”,韩国语 il, 粤语yat, 闽南语jit等等
: 发音类似德语
: 中国赣方言也有少数点跟韩语一样,对应的字也一样

l**********g
发帖数: 574
42
三哥们是有口音,但是不会读错。这个是和我们的主要区别。

【在 y******u 的大作中提到】
: 中国人的口音比较不统一
: 这是让老美比较烦的地方,不像阿三都是一个模子里出来的

O*******d
发帖数: 20343
43
上海人念H爱曲。

【在 l**********g 的大作中提到】
: 我倒没说英文是和拼音zh,ch,sh一样。只是说,存在中国西南地区英语和其他地区发音
: 的明显区
: 别。不知道这种区别起源何在。表面上看,顽固性是很强的。
:
: xump,

O*******d
发帖数: 20343
44
两个阿三见面,
I am dirty (30)
I am dirty too (32)
s****o
发帖数: 643
45
我们公司北京人的英语是最好的,其次是一个上海人和东北人,最差的都是南方人。
北京人的英语特别好,发音,语速和语感都很正宗,好多老美都以为他是ABC,上海人
的发音挺好,但是语感还是像中国人说英语,东北人的语感挺好,流利,但是发音很中
国。
公司里英语最差的几个都是南方人,发音很差,基本连不成句,而且颠三倒四,完全是
按中文顺序说,他们一说话,老美基本都是面面相觑。
p********a
发帖数: 5352
46
l/n对我们湖北人来说很困难,因为方言里只有L,没有N,我矫枉过正,老把light说成
night
e****e
发帖数: 884
47
很难理解为何v w不分。因为北方话都有这两个发音,稍微注意就行了。
另外就是95%华人的z音读错。如果和“字”的z一样,你就错了。

【在 l**********g 的大作中提到】
: 试着写了篇语言类的小文。本人是语言白痴。所以首发在这里,听取下大家意见。
: _______________________________________________________________________
: 为什么一听英文就知道是我们的同胞呢?甚至能听出是北京人而不是上海人,或者是东
: 北人而
: 不是四川人呢?还是我们口音的特点很明显。
: 这里只是泛泛说,而且更集中在以普通话为母语的同胞。
: 1.最为常见的中国口音问题是v和w不分的问题。中文里面不管v还是w都写成拼音w,w被
: 很多人
: 发v。比如万科英文写vanke,万通写vantone,说明我们自觉承认了这种发音混同的情
: 况。同

C******n
发帖数: 284
48

5.中国人的d, b, g这些浊音,在老外听起来很可能都是清音t, p, k。如果有人不理解
为什么
beijing是peking,guangdong是canton,就是这个道理。

【在 l**********g 的大作中提到】
: 三哥们是有口音,但是不会读错。这个是和我们的主要区别。
R***a
发帖数: 41892
49
至少北京话没v啊

【在 e****e 的大作中提到】
: 很难理解为何v w不分。因为北方话都有这两个发音,稍微注意就行了。
: 另外就是95%华人的z音读错。如果和“字”的z一样,你就错了。

h*******o
发帖数: 4884
50
the difference between "on"&"ong" or "in"&"ing", is such a pain in the XX
相关主题
“园”来如此 — 为方舟子的《求医》考添块砖 [转载] (转载)偶总结的语言好不好听的特点
为什么台湾普通话说“和”是汗我有一个假说
把“色”念成“shai"喜欢法国文化的去电影院看Les Miserables吧
A*******s
发帖数: 3942
51
l***s
发帖数: 1405
52
lmao....

【在 O*******d 的大作中提到】
: 两个阿三见面,
: I am dirty (30)
: I am dirty too (32)

d*****u
发帖数: 17243
53
北京教育资源好,所以水平高的相对较多
但是北京人本身学英语真没什么优势,口音重的也很多
北京人最容易犯的两个严重错误,一个是bide和bed分不清,call和cow分不清
另一个v和w混着念
另外北方人的共性是含有紧元音的音节念得不好
比如cat,从a到t这一块念不出闭音节的感觉

【在 s****o 的大作中提到】
: 我们公司北京人的英语是最好的,其次是一个上海人和东北人,最差的都是南方人。
: 北京人的英语特别好,发音,语速和语感都很正宗,好多老美都以为他是ABC,上海人
: 的发音挺好,但是语感还是像中国人说英语,东北人的语感挺好,流利,但是发音很中
: 国。
: 公司里英语最差的几个都是南方人,发音很差,基本连不成句,而且颠三倒四,完全是
: 按中文顺序说,他们一说话,老美基本都是面面相觑。

y******u
发帖数: 804
54
什么“玩”意儿 或者 你读字母“y”
只是你觉得对而已,非北京人一听就能发觉这个w发得不地道

【在 R***a 的大作中提到】
: 至少北京话没v啊
r*******7
发帖数: 1144
55
这些太高深了, 先把bitch和beach区分开吧。经常听得忍俊不禁。
w*********l
发帖数: 1337
56
但是说快了还是很像。你用舌头舔一下牙齿然后立刻离开就会有种d的那种爆发感,而
不是th的挤气的感觉。
btw,美国人是用舌头抵在上齿下,而不是真正的齿间。

【在 a****t 的大作中提到】
: 西班牙语的d在牙齿后碰一下
: th在齿间

w*********l
发帖数: 1337
57
还有,5是不成立的。我知道有很多书上说英文是清浊音对立,美国人自己也这么觉得
,主要还是因为书上这么总结。实际上美国人区分ptk/bdg是看送不送气的,当然有语
境的话是靠语境区分。你不信的话你把stone的t发成送气的t,美国人不一定能懂。

【在 l**********g 的大作中提到】
: 试着写了篇语言类的小文。本人是语言白痴。所以首发在这里,听取下大家意见。
: _______________________________________________________________________
: 为什么一听英文就知道是我们的同胞呢?甚至能听出是北京人而不是上海人,或者是东
: 北人而
: 不是四川人呢?还是我们口音的特点很明显。
: 这里只是泛泛说,而且更集中在以普通话为母语的同胞。
: 1.最为常见的中国口音问题是v和w不分的问题。中文里面不管v还是w都写成拼音w,w被
: 很多人
: 发v。比如万科英文写vanke,万通写vantone,说明我们自觉承认了这种发音混同的情
: 况。同

w*********l
发帖数: 1337
58
还真不觉得,我能理解你说的这个口音,我也承认有时候w是发成v的,但是这个“玩”
不地道应该不全是w/v区别的问题。很可能是w张口太大(或者说是后面元音不地道以致
于w张口大)。

【在 y******u 的大作中提到】
: 什么“玩”意儿 或者 你读字母“y”
: 只是你觉得对而已,非北京人一听就能发觉这个w发得不地道

w*********l
发帖数: 1337
59
但是绝对不接近jqx,你说的这个跟普通话sh/ch/zh没有听感对立,但是jqx就有。

【在 a****t 的大作中提到】
: 他这描述听着有点晕。
: 反正英语的j/ch/sh/zh都是舌上音,不是拼音里用舌头背面的翘舌音,只是舌位比拼音
: 里j/x/q/y要靠后一寸。
: 其时南方人说普通话时用的翘舌音不是翘舌音,正是这些英语的音,舌位进而也会影响
: 到元音使元音靠前,这就是所谓的“港台腔”(其实是江浙腔)。

d*****u
发帖数: 17243
60
美国人发bdg的时候VOT的range很大
大致从-40ms到+20ms都比较普遍
中国人发bdg一般是10~30ms
所以中国人的bdg总体上比美国英语的“清”
但是仍然会被当成 bdg
也就是说,有差异,但是如果做个什么test的话,p-value比较大

【在 w*********l 的大作中提到】
: 还有,5是不成立的。我知道有很多书上说英文是清浊音对立,美国人自己也这么觉得
: ,主要还是因为书上这么总结。实际上美国人区分ptk/bdg是看送不送气的,当然有语
: 境的话是靠语境区分。你不信的话你把stone的t发成送气的t,美国人不一定能懂。

相关主题
其实应该用五线谱做音标对所谓英文标准发音我本来就采取鄙视的态度
今天学史又有收获~关于日本汉语其实有7个单元音
你们的方言里“一”和“衣”发音相同吗?张学良的东北国语
t*********m
发帖数: 55
61
我的苦恼是在超市问人家鸡蛋在那里, egg, 人家一般都听不懂

【在 x********i 的大作中提到】
: 我对10不是太同意,
: 我觉得短音和长音差别挺大的。
: 我有一次想跟人说我不会游泳,
: 把手swim发成像sweem,人家
: 就是听不懂。

L*****a
发帖数: 3080
62
大家有没有看过Russel Peters嘲笑印度口音广东口音的几个段子
e****e
发帖数: 884
63
99.99%的中国人读这个词不地道:important. 不信你问问身边的老美。
l**********g
发帖数: 574
64
這個不是印度人嘲笑中國人的嗎...?而且他對語音沒什麼理解,只是語調模仿的不錯。

【在 L*****a 的大作中提到】
: 大家有没有看过Russel Peters嘲笑印度口音广东口音的几个段子
c*****a
发帖数: 32
65
twenty我就悲剧了
j****p
发帖数: 3197
66
南方人写的吧
这种事情都是别人的错误比较容易意识到
大学时一南方女生说北方人发ch 容易过度兜齿了,后经我提醒同意南方人容易再zh ch
sh后面加个小i
一次一川属女生坐在床上懒得下来拿尺子,跟我runer runer地说半天,她不相信我不
知道这个词,坚持不懈没有说中文,我当时也抓耳挠腮,看她表情应该是很简单的东西
,我怎么每学过啊
h****a
发帖数: 1767
67

你估计是发成“爱哥”的吧……
北方人常犯这毛病,就我所发现的山东人最多;南方人就很容易,因为南方话比较多“
入”音

【在 t*********m 的大作中提到】
: 我的苦恼是在超市问人家鸡蛋在那里, egg, 人家一般都听不懂
h****a
发帖数: 1767
68
我觉得这跟各地的英文教育有关
大学时我就发现,四川重庆湖北那边的好多同学,都喜欢把 on 念成 “昂”,把"god"
念成 “嘎”
另外,我Ld把cheese念成 "气(死)",she念成"戏",g念成"计",而我则念成“去(死)
”、“续”和“巨”,我们还为此争论不休~
y******u
发帖数: 804
69

god"
比例不小的美国人都这么念“嘎”,或者是间于“嘎”和“搞”中间;我开车无聊听广
播,就经常听到“xx rocks [r^ks]”,而不是
[roks];再或是明明的火箭队是怎么念的
这3个词,i'm with your ld....lol....

【在 h****a 的大作中提到】
: 我觉得这跟各地的英文教育有关
: 大学时我就发现,四川重庆湖北那边的好多同学,都喜欢把 on 念成 “昂”,把"god"
: 念成 “嘎”
: 另外,我Ld把cheese念成 "气(死)",she念成"戏",g念成"计",而我则念成“去(死)
: ”、“续”和“巨”,我们还为此争论不休~

y******u
发帖数: 804
70
http://www.merriam-webster.com/
可以用这个网上词典查一下 就清楚了

god"

【在 h****a 的大作中提到】
: 我觉得这跟各地的英文教育有关
: 大学时我就发现,四川重庆湖北那边的好多同学,都喜欢把 on 念成 “昂”,把"god"
: 念成 “嘎”
: 另外,我Ld把cheese念成 "气(死)",she念成"戏",g念成"计",而我则念成“去(死)
: ”、“续”和“巨”,我们还为此争论不休~

相关主题
张学良的东北国语古汉语到底是怎么发音?
法国念成 fa(第四声)国,亚洲念成雅洲,这是哪儿的发音?李白这个名字当时到底是怎么读的?
美国人口音差别也挺大的论上古汉语
l**********g
发帖数: 574
71
你念得比較離譜

god"

【在 h****a 的大作中提到】
: 我觉得这跟各地的英文教育有关
: 大学时我就发现,四川重庆湖北那边的好多同学,都喜欢把 on 念成 “昂”,把"god"
: 念成 “嘎”
: 另外,我Ld把cheese念成 "气(死)",she念成"戏",g念成"计",而我则念成“去(死)
: ”、“续”和“巨”,我们还为此争论不休~

l**********g
发帖数: 574
72
美國人元音shift得很厲害,這個基本無視。我是以印度人的英文為標準音。

【在 y******u 的大作中提到】
: http://www.merriam-webster.com/
: 可以用这个网上词典查一下 就清楚了
:
: god"

h****a
发帖数: 1767
73
我真的很离谱么……我怎么觉得把G念成ji才比较离谱呢~~
我现在觉得,正确的发音应该是居于"巨"和“计”之间的,或者说开始口型是"巨"的形
状,然后极快地shift到"i"的音
y******u
发帖数: 804
74
不是“鸡” 也不是“巨”
请参考 http://www.merriam-webster.com/dictionary/jeep

【在 h****a 的大作中提到】
: 我真的很离谱么……我怎么觉得把G念成ji才比较离谱呢~~
: 我现在觉得,正确的发音应该是居于"巨"和“计”之间的,或者说开始口型是"巨"的形
: 状,然后极快地shift到"i"的音

f*******r
发帖数: 901
75
中国有这些口音吗?如果是,看来老朽的英语没有口音。
y******u
发帖数: 804
76
我觉得 既然大家都shift 就挺难选定标准的 结果就是自己搞乱了体系 有些音近美音
有些音近英音 于是四不像
上面说的美音的rock rocket god 我是偏向于发英式的“凹”音 而不是美式的“啊”音
再比如 英国音的短元音i 就发得接近e 甚至是短的ei 所以我不接受这么念
参考下面链接的短元音发音
http://www.oxfordadvancedlearnersdictionary.com/dictionary/me

【在 l**********g 的大作中提到】
: 美國人元音shift得很厲害,這個基本無視。我是以印度人的英文為標準音。
l**********g
发帖数: 574
77
你元音念錯,所以比較離譜。G字母輔音是拼音j或者zh對於美國人沒什麼區別。

【在 h****a 的大作中提到】
: 我真的很离谱么……我怎么觉得把G念成ji才比较离谱呢~~
: 我现在觉得,正确的发音应该是居于"巨"和“计”之间的,或者说开始口型是"巨"的形
: 状,然后极快地shift到"i"的音

c******s
发帖数: 2163
78
L 这个确实难发, 因为我们汉语(汉语拼音)没有一个是以L 结尾的字。 V 和W 比较
好区分, V 发音时牙要咬下唇。至于bad, bed, ride 的区别确实很难掌握. 也许单个
单词尚可,一到说话时就会不知所措。我感觉除了L 这个音难发以外, mommy, mummy
的发音区别也是让人头疼, 我一个美国同学曾经教过我一阵英语, 她是教育系的学生
, 她说你的舌头从小就没训练发这些音, 所以很难。 反正和别人交流没太多困难就
行了, 毕竟中文和英文不是一个语系的, 我们学起来当然不容易。
a****t
发帖数: 7049
79
他元音念错恰好因为他隐约意识到ji和英语g发音有所不同,而加一个ü介音,由于口
形,舌苔与牙龈触点自然后置,达到更近音的效果。juermany从听觉上确实比jiermany
更准确。


【在 l**********g 的大作中提到】
: 你元音念錯,所以比較離譜。G字母輔音是拼音j或者zh對於美國人沒什麼區別。
l**********g
发帖数: 574
80
我是北方人啊。如果说北京人英文普遍还可以,那是教育水平问题。上海、深圳人的英
文有可能
更好。我觉得北方口音可能比南方重。提出一个假说来支持:南方人普遍需要学一门外
语也就是
普通话。所以语言能力本来就已经得到了锻炼,然后才学英语。
我很严肃的说:我认为印度人的语音可能比美国人更中立,更加eccent-free。当然,
大家可以反
对说不存在所谓的语音中立。

ch

【在 j****p 的大作中提到】
: 南方人写的吧
: 这种事情都是别人的错误比较容易意识到
: 大学时一南方女生说北方人发ch 容易过度兜齿了,后经我提醒同意南方人容易再zh ch
: sh后面加个小i
: 一次一川属女生坐在床上懒得下来拿尺子,跟我runer runer地说半天,她不相信我不
: 知道这个词,坚持不懈没有说中文,我当时也抓耳挠腮,看她表情应该是很简单的东西
: ,我怎么每学过啊

相关主题
中古漢語 將進酒为什么台湾普通话说“和”是汗
最佩服的是北方人把N念成 恩把“色”念成“shai"
“园”来如此 — 为方舟子的《求医》考添块砖 [转载] (转载)偶总结的语言好不好听的特点
O*******d
发帖数: 20343
81
我们这里一个女生,总是把river说成liver。 查尔斯河就成了Charles Liver.
O*******d
发帖数: 20343
82
还有把咖啡coffee说成棺材coffin.
l**********g
发帖数: 574
83
估计是浙江人

【在 O*******d 的大作中提到】
: 我们这里一个女生,总是把river说成liver。 查尔斯河就成了Charles Liver.
a**********y
发帖数: 221
84
谦哥,你在这儿呢。
d*****u
发帖数: 17243
85
美国英语的短O就是[a]
只有东北部有些人念成圆唇的

【在 y******u 的大作中提到】
: 我觉得 既然大家都shift 就挺难选定标准的 结果就是自己搞乱了体系 有些音近美音
: 有些音近英音 于是四不像
: 上面说的美音的rock rocket god 我是偏向于发英式的“凹”音 而不是美式的“啊”音
: 再比如 英国音的短元音i 就发得接近e 甚至是短的ei 所以我不接受这么念
: 参考下面链接的短元音发音
: http://www.oxfordadvancedlearnersdictionary.com/dictionary/me

d*****u
发帖数: 17243
86
英语的j 既有一些圆唇也有一些“翘舌”
学名叫舌叶音

jiermany

【在 a****t 的大作中提到】
: 他元音念错恰好因为他隐约意识到ji和英语g发音有所不同,而加一个ü介音,由于口
: 形,舌苔与牙龈触点自然后置,达到更近音的效果。juermany从听觉上确实比jiermany
: 更准确。
:

d*****u
发帖数: 17243
87
我建议发不好bus那个元音的人,
把那个元音按[倒e]的元音来发,也就是about的第一个元音
只是口稍微张大一点点
黑人英语这两个音就基本是一样的

mummy

【在 c******s 的大作中提到】
: L 这个确实难发, 因为我们汉语(汉语拼音)没有一个是以L 结尾的字。 V 和W 比较
: 好区分, V 发音时牙要咬下唇。至于bad, bed, ride 的区别确实很难掌握. 也许单个
: 单词尚可,一到说话时就会不知所措。我感觉除了L 这个音难发以外, mommy, mummy
: 的发音区别也是让人头疼, 我一个美国同学曾经教过我一阵英语, 她是教育系的学生
: , 她说你的舌头从小就没训练发这些音, 所以很难。 反正和别人交流没太多困难就
: 行了, 毕竟中文和英文不是一个语系的, 我们学起来当然不容易。

f*******e
发帖数: 541
88
北方人口音重,一次买菜听一东北哥们聊天,bedroom说成"北大螺母",giant成了"咋
恩特"。。。
d*****u
发帖数: 17243
89
东北、华北一带的人普遍念不好bed, top这样的音
我还认识一个把north读成“闹死”的
不过他们自己不怎么觉得

【在 f*******e 的大作中提到】
: 北方人口音重,一次买菜听一东北哥们聊天,bedroom说成"北大螺母",giant成了"咋
: 恩特"。。。

c*******z
发帖数: 604
90
不错。受益。。
我也贡献下
很多人(包括我)把send,读成 sind, 把 wendy 读成 windy
把train 读成trin or treen,(such in entertainment)
important 的问题是不是和cotton的问题一样?t发的很短,弱化了。

【在 l**********g 的大作中提到】
: 试着写了篇语言类的小文。本人是语言白痴。所以首发在这里,听取下大家意见。
: _______________________________________________________________________
: 为什么一听英文就知道是我们的同胞呢?甚至能听出是北京人而不是上海人,或者是东
: 北人而
: 不是四川人呢?还是我们口音的特点很明显。
: 这里只是泛泛说,而且更集中在以普通话为母语的同胞。
: 1.最为常见的中国口音问题是v和w不分的问题。中文里面不管v还是w都写成拼音w,w被
: 很多人
: 发v。比如万科英文写vanke,万通写vantone,说明我们自觉承认了这种发音混同的情
: 况。同

相关主题
我有一个假说今天学史又有收获~关于日本
喜欢法国文化的去电影院看Les Miserables吧你们的方言里“一”和“衣”发音相同吗?
其实应该用五线谱做音标对所谓英文标准发音我本来就采取鄙视的态度
d*****u
发帖数: 17243
91
不一样吧
cotton的t在美国英语一般是鼻腔爆破,气流完全进入鼻腔,不从口腔出来
important里的第一个t通常倒是念成[t]

【在 c*******z 的大作中提到】
: 不错。受益。。
: 我也贡献下
: 很多人(包括我)把send,读成 sind, 把 wendy 读成 windy
: 把train 读成trin or treen,(such in entertainment)
: important 的问题是不是和cotton的问题一样?t发的很短,弱化了。

l**********g
发帖数: 574
92
你觉得哪种是比较原始的音?
据说东北口音是受英国口音影响,反而北美口音是比较早的发音。

【在 d*****u 的大作中提到】
: 美国英语的短O就是[a]
: 只有东北部有些人念成圆唇的

d*****u
发帖数: 17243
93
圆唇的那种是更早的念法,从字母拼写也能看出来
美国英语的发展跟英国英语不同步,各自有一些老的特征
比如美国英语把-r都念出来,是比较老的特征
caught和cot合并(很多地方),又是比较新的特征

【在 l**********g 的大作中提到】
: 你觉得哪种是比较原始的音?
: 据说东北口音是受英国口音影响,反而北美口音是比较早的发音。

l**********g
发帖数: 574
94
美国人ou是怎么念的?感觉不一定是双元音

【在 d*****u 的大作中提到】
: 圆唇的那种是更早的念法,从字母拼写也能看出来
: 美国英语的发展跟英国英语不同步,各自有一些老的特征
: 比如美国英语把-r都念出来,是比较老的特征
: caught和cot合并(很多地方),又是比较新的特征

w*********l
发帖数: 1337
95
important这第一个t会被念成glottal stop [?]。确实跟cotton是一样的。

【在 d*****u 的大作中提到】
: 不一样吧
: cotton的t在美国英语一般是鼻腔爆破,气流完全进入鼻腔,不从口腔出来
: important里的第一个t通常倒是念成[t]

d*****u
发帖数: 17243
96
也有可能
一般t喉塞化有两个条件,一个是是元音后,一个是辅音前
cotton满足较强的条件,important满足较弱的条件
(喉塞化以后如果遇到鼻音,则形成鼻腔爆破)
我查了金山词霸,里面的美国发音是cotton喉塞化,important不喉塞化
然后查了dictionary.reference.com,则是两个都喉塞化
说明还是有倾向性的差别
我自己念的时候没怎么注意,好像important一般都按[t]念的,至少presentation如此

【在 w*********l 的大作中提到】
: important这第一个t会被念成glottal stop [?]。确实跟cotton是一样的。
d*****u
发帖数: 17243
97
你是说对应到汉语拼音ou的音吗?像rode这样的?
这个一般书上记录成单元音,但是还是有动程的
只是没有英国英语那么夸张
北京话的ou跟美国英语很接近,跟英国英语差别较大

【在 l**********g 的大作中提到】
: 美国人ou是怎么念的?感觉不一定是双元音
w***u
发帖数: 17713
98
是双元音,而且真要发得相当的长,我们的no, go就太短了。和原因连读就更有意思了
,变成w. go away, gouwaway

【在 l**********g 的大作中提到】
: 美国人ou是怎么念的?感觉不一定是双元音
l***i
发帖数: 632
99
"英文短音i的发音比较接近(而不是等于)e"
这是美国人的吧...
美国有些地区人的i我听着感觉就是e...

【在 l**********g 的大作中提到】
: 试着写了篇语言类的小文。本人是语言白痴。所以首发在这里,听取下大家意见。
: _______________________________________________________________________
: 为什么一听英文就知道是我们的同胞呢?甚至能听出是北京人而不是上海人,或者是东
: 北人而
: 不是四川人呢?还是我们口音的特点很明显。
: 这里只是泛泛说,而且更集中在以普通话为母语的同胞。
: 1.最为常见的中国口音问题是v和w不分的问题。中文里面不管v还是w都写成拼音w,w被
: 很多人
: 发v。比如万科英文写vanke,万通写vantone,说明我们自觉承认了这种发音混同的情
: 况。同

l***i
发帖数: 632
100
十分恶心不圆唇的短o

【在 d*****u 的大作中提到】
: 美国英语的短O就是[a]
: 只有东北部有些人念成圆唇的

相关主题
汉语其实有7个单元音美国人口音差别也挺大的
张学良的东北国语古汉语到底是怎么发音?
法国念成 fa(第四声)国,亚洲念成雅洲,这是哪儿的发音?李白这个名字当时到底是怎么读的?
l***i
发帖数: 632
101
enn... tn, dn基本都是用t的一个allophone代替, 一个glottal stop

【在 d*****u 的大作中提到】
: 不一样吧
: cotton的t在美国英语一般是鼻腔爆破,气流完全进入鼻腔,不从口腔出来
: important里的第一个t通常倒是念成[t]

l***i
发帖数: 632
102
北美也就rhoticity是早期英语发音
不圆唇的o明显是后来的innovation
其实苏格兰英语的语音系统最接近shakespeare那个时候的英语读音系统

【在 l**********g 的大作中提到】
: 你觉得哪种是比较原始的音?
: 据说东北口音是受英国口音影响,反而北美口音是比较早的发音。

l***i
发帖数: 632
103

双元音ou是英格兰的innovation
直到20世纪初才出现

【在 l**********g 的大作中提到】
: 美国人ou是怎么念的?感觉不一定是双元音
l***i
发帖数: 632
104
important的那个a发音的...所以你没有办法读成glottal stop
cotton的o不发音...

【在 d*****u 的大作中提到】
: 也有可能
: 一般t喉塞化有两个条件,一个是是元音后,一个是辅音前
: cotton满足较强的条件,important满足较弱的条件
: (喉塞化以后如果遇到鼻音,则形成鼻腔爆破)
: 我查了金山词霸,里面的美国发音是cotton喉塞化,important不喉塞化
: 然后查了dictionary.reference.com,则是两个都喉塞化
: 说明还是有倾向性的差别
: 我自己念的时候没怎么注意,好像important一般都按[t]念的,至少presentation如此

l***i
发帖数: 632
105
美国人自然的o是一个后元音
可能被双元音化成ou
但是标准英国英语o是往前移了的...(美国人在读road这种词的时候可能也会这样)
所以一个附带结果就是英国人的law这样的元音向上提升(开口变小)
因为原来那里的o的音消失了
空间就腾出来了

【在 d*****u 的大作中提到】
: 你是说对应到汉语拼音ou的音吗?像rode这样的?
: 这个一般书上记录成单元音,但是还是有动程的
: 只是没有英国英语那么夸张
: 北京话的ou跟美国英语很接近,跟英国英语差别较大

l***i
发帖数: 632
106
important有啥特别的地方?

【在 e****e 的大作中提到】
: 99.99%的中国人读这个词不地道:important. 不信你问问身边的老美。
h***i
发帖数: 89031
107
很多中国人重音放前面

【在 l***i 的大作中提到】
: important有啥特别的地方?
l***i
发帖数: 632
108
为啥会跟r接近...

【在 l**********g 的大作中提到】
: 这个是sh的浊音,在中文里面并不存在。而且这个音和r很接近,以至于大家说的时候
: 都觉得自己是错
: 的。我感觉自己就算能说对这个,也不知道对在哪里,心很虚。

l***i
发帖数: 632
109
enn
其实是松紧的区别
现在长短的区别不是标志性的
关键是松紧的区别
feet是紧的
fit是松的

【在 x********i 的大作中提到】
: 我对10不是太同意,
: 我觉得短音和长音差别挺大的。
: 我有一次想跟人说我不会游泳,
: 把手swim发成像sweem,人家
: 就是听不懂。

l***i
发帖数: 632
110
这个音被vocalised很正常, 变成一个/w/
people变成/'pi:pw/
milk变成/miwk/

【在 A*******s 的大作中提到】
: 不知道我耳朵是否灵敏,好像很多老外也是把L发成小ou音
: 像wall,发成wo:ou, 但是这个ou比较轻,,是这样吗

相关主题
李白这个名字当时到底是怎么读的?最佩服的是北方人把N念成 恩
论上古汉语“园”来如此 — 为方舟子的《求医》考添块砖 [转载] (转载)
中古漢語 將進酒为什么台湾普通话说“和”是汗
l***i
发帖数: 632
111
这是教育区别...
我觉得很多北方人的英语一听儿化就听出来了...

【在 s****o 的大作中提到】
: 我们公司北京人的英语是最好的,其次是一个上海人和东北人,最差的都是南方人。
: 北京人的英语特别好,发音,语速和语感都很正宗,好多老美都以为他是ABC,上海人
: 的发音挺好,但是语感还是像中国人说英语,东北人的语感挺好,流利,但是发音很中
: 国。
: 公司里英语最差的几个都是南方人,发音很差,基本连不成句,而且颠三倒四,完全是
: 按中文顺序说,他们一说话,老美基本都是面面相觑。

l***i
发帖数: 632
112
enn
汉语拼音害人阿
为啥不用ts拼写z

【在 e****e 的大作中提到】
: 很难理解为何v w不分。因为北方话都有这两个发音,稍微注意就行了。
: 另外就是95%华人的z音读错。如果和“字”的z一样,你就错了。

l***i
发帖数: 632
113
你cat的那个元音不读紧的也没事...

【在 d*****u 的大作中提到】
: 北京教育资源好,所以水平高的相对较多
: 但是北京人本身学英语真没什么优势,口音重的也很多
: 北京人最容易犯的两个严重错误,一个是bide和bed分不清,call和cow分不清
: 另一个v和w混着念
: 另外北方人的共性是含有紧元音的音节念得不好
: 比如cat,从a到t这一块念不出闭音节的感觉

h***i
发帖数: 89031
114
汉语拼音本德语
英语算狗屁

【在 l***i 的大作中提到】
: enn
: 汉语拼音害人阿
: 为啥不用ts拼写z

l***i
发帖数: 632
115
...无语了

【在 h***i 的大作中提到】
: 很多中国人重音放前面
l***i
发帖数: 632
116
原来是这样的啊...
enn...果然
汉语拼音也有umlaut u

【在 h***i 的大作中提到】
: 汉语拼音本德语
: 英语算狗屁

h***i
发帖数: 89031
117
你是女生
你奔个脚吧

【在 l***i 的大作中提到】
: ...无语了
l***i
发帖数: 632
118
...你怎么判定性别的...

【在 h***i 的大作中提到】
: 你是女生
: 你奔个脚吧

h***i
发帖数: 89031
119
少废话,奔个脚

【在 l***i 的大作中提到】
: ...你怎么判定性别的...
D***r
发帖数: 7511
120
cat的元音本身其实是很长的,往往比一些紧元音还长
但是像cat这样的单词,正常语速时后面必须有一个紧喉或者口腔成阻截断元音
中国北方人做这个有困难

【在 l***i 的大作中提到】
: 你cat的那个元音不读紧的也没事...
相关主题
把“色”念成“shai"喜欢法国文化的去电影院看Les Miserables吧
偶总结的语言好不好听的特点其实应该用五线谱做音标
我有一个假说今天学史又有收获~关于日本
l***i
发帖数: 632
121
enn enn
我以前从来没注意过这个
刚才读了一下
发现果然有紧喉动作

【在 D***r 的大作中提到】
: cat的元音本身其实是很长的,往往比一些紧元音还长
: 但是像cat这样的单词,正常语速时后面必须有一个紧喉或者口腔成阻截断元音
: 中国北方人做这个有困难

d*****l
发帖数: 8441
122
还有北京人说F谁说成癌副,CCTV说成塞(塞牙的塞)塞踢威。

【在 l**********g 的大作中提到】
: 试着写了篇语言类的小文。本人是语言白痴。所以首发在这里,听取下大家意见。
: _______________________________________________________________________
: 为什么一听英文就知道是我们的同胞呢?甚至能听出是北京人而不是上海人,或者是东
: 北人而
: 不是四川人呢?还是我们口音的特点很明显。
: 这里只是泛泛说,而且更集中在以普通话为母语的同胞。
: 1.最为常见的中国口音问题是v和w不分的问题。中文里面不管v还是w都写成拼音w,w被
: 很多人
: 发v。比如万科英文写vanke,万通写vantone,说明我们自觉承认了这种发音混同的情
: 况。同

m******2
发帖数: 564
123
主要问题是该短不短 主次不分
l**********g
发帖数: 574
124
比如house,我觉得美国人读的和我理解的双元音不太一样。是吗?

【在 d*****u 的大作中提到】
: 你是说对应到汉语拼音ou的音吗?像rode这样的?
: 这个一般书上记录成单元音,但是还是有动程的
: 只是没有英国英语那么夸张
: 北京话的ou跟美国英语很接近,跟英国英语差别较大

w*********l
发帖数: 1337
125
shit,又是北方人有困难。不就是一个glottal stop吗?有点语感的最后都喉赛了。就
是不塞也不能算读错。周围的南方人英语明显比北方人口音重。重没关系,最悲哀的是
自己口音重而不自知。

【在 D***r 的大作中提到】
: cat的元音本身其实是很长的,往往比一些紧元音还长
: 但是像cat这样的单词,正常语速时后面必须有一个紧喉或者口腔成阻截断元音
: 中国北方人做这个有困难

l***i
发帖数: 632
126
美国人的au的a很前...

【在 l**********g 的大作中提到】
: 比如house,我觉得美国人读的和我理解的双元音不太一样。是吗?
p**********d
发帖数: 7918
127
這個反而是英國人會這樣。美國人不會。
____________________
9.有一些为了学地道美国口音学过火而造成的错误。这个不是我们中国口音的问题,但
是在同胞这里也常见。最普通的是无中生有的r。因为美国音r发很大,几乎快要把自己
喉咙堵住的程度。我们为了学美国音也把r发很大。中文北方活加r带有任意性,我们的
听力天生对有没有r的情况缺乏识别的习惯。而英文的r都是清清楚楚写在那里的。比如
,把idea念成ideer,把breakfast念成breakfirst。也不独中国人如此,我认识的有些
韩国人也如此。

【在 l**********g 的大作中提到】
: 试着写了篇语言类的小文。本人是语言白痴。所以首发在这里,听取下大家意见。
: _______________________________________________________________________
: 为什么一听英文就知道是我们的同胞呢?甚至能听出是北京人而不是上海人,或者是东
: 北人而
: 不是四川人呢?还是我们口音的特点很明显。
: 这里只是泛泛说,而且更集中在以普通话为母语的同胞。
: 1.最为常见的中国口音问题是v和w不分的问题。中文里面不管v还是w都写成拼音w,w被
: 很多人
: 发v。比如万科英文写vanke,万通写vantone,说明我们自觉承认了这种发音混同的情
: 况。同

l***i
发帖数: 632
128
英国人才不会这样啊
人家不发rhotic
怎么会把breakfast读成breakfirst...
人家只会做r-intrusion(这个要连读时候才有)
比如the idea of读成the idea rof
saw it读成saw rit

【在 p**********d 的大作中提到】
: 這個反而是英國人會這樣。美國人不會。
: ____________________
: 9.有一些为了学地道美国口音学过火而造成的错误。这个不是我们中国口音的问题,但
: 是在同胞这里也常见。最普通的是无中生有的r。因为美国音r发很大,几乎快要把自己
: 喉咙堵住的程度。我们为了学美国音也把r发很大。中文北方活加r带有任意性,我们的
: 听力天生对有没有r的情况缺乏识别的习惯。而英文的r都是清清楚楚写在那里的。比如
: ,把idea念成ideer,把breakfast念成breakfirst。也不独中国人如此,我认识的有些
: 韩国人也如此。

p**********d
发帖数: 7918
129
我是無數次聽到英國口音的人把“idea”念成“idear”。美國口音的人很少聽到。
當然你比我可能知道更多。

【在 l***i 的大作中提到】
: 英国人才不会这样啊
: 人家不发rhotic
: 怎么会把breakfast读成breakfirst...
: 人家只会做r-intrusion(这个要连读时候才有)
: 比如the idea of读成the idea rof
: saw it读成saw rit

l***i
发帖数: 632
130
从来没听到过啊...
是孤立环境下么...

【在 p**********d 的大作中提到】
: 我是無數次聽到英國口音的人把“idea”念成“idear”。美國口音的人很少聽到。
: 當然你比我可能知道更多。

相关主题
你们的方言里“一”和“衣”发音相同吗?张学良的东北国语
对所谓英文标准发音我本来就采取鄙视的态度法国念成 fa(第四声)国,亚洲念成雅洲,这是哪儿的发音?
汉语其实有7个单元音美国人口音差别也挺大的
A*******s
发帖数: 3942
131
没遇到过,英国人连dear都不带r的,怎么会把idea加上r?

【在 p**********d 的大作中提到】
: 我是無數次聽到英國口音的人把“idea”念成“idear”。美國口音的人很少聽到。
: 當然你比我可能知道更多。

M*****e
发帖数: 279
132
以前电影MUMMY returns热播时,DAYCARE接孩子时也说MOMMY (MUMMY) Returns。

mummy

【在 c******s 的大作中提到】
: L 这个确实难发, 因为我们汉语(汉语拼音)没有一个是以L 结尾的字。 V 和W 比较
: 好区分, V 发音时牙要咬下唇。至于bad, bed, ride 的区别确实很难掌握. 也许单个
: 单词尚可,一到说话时就会不知所措。我感觉除了L 这个音难发以外, mommy, mummy
: 的发音区别也是让人头疼, 我一个美国同学曾经教过我一阵英语, 她是教育系的学生
: , 她说你的舌头从小就没训练发这些音, 所以很难。 反正和别人交流没太多困难就
: 行了, 毕竟中文和英文不是一个语系的, 我们学起来当然不容易。

a*******8
发帖数: 32
133
别的就不说了,我觉得北方人常把joke, shame 发成类似汉语的zhouk, sheim, 而不是
jouk, xeim (汉语拼音没有jou 和 xei, 这里只是借用一下)。
i**c
发帖数: 148
134
最ridiculous的是广东人的发音.光26个字母就发的匪夷所思的:
G发 拘
R发 阿娄 (话说我当年上大学物理,老师一直在那大阿娄小阿娄,我一直以为是啥我不认识的希腊字母...)
Z 这个最牛逼,读 igzai,我到现在也不明白他们是怎么发明出来的...
至于所有辅音结尾一律用入声的发音方法那就不说了,根本不管前边的元音是长音还是
短音,还一个个觉得自己的发音特标准...
A*******s
发帖数: 3942
135
你碰到的都是哪个位面的广东人啊...
你说的这里面,也就R的发音我听过而已。不过在R,L这些字母后面加一个元音很常见
,也不是只有广东人才这样。不少人都把alpha发成阿洛伐而不是阿尔法(其实这个更错
一点)的,很常见吧。
其他的发音就不知道你从哪里听过来的了。或许会有老一辈的教师这么发音,不过我至
少没听过广东的电视台播音员这么发过的。相比较而言,塞塞踢威(除了国际频道)的播
音员和主持人还真没有一个发音准确的,没有一个。北京台的也差不多。我看这么多的
地方频道,随便挑一个出来,湖南卫视,上海卫视,江苏卫视都比塞塞踢威的标准得多。
至于用入声的发音方法也不知道你从哪听来的,lz就说了,南方人反而有省略尾辅音的
趋势。

认识的希腊字母...)

【在 i**c 的大作中提到】
: 最ridiculous的是广东人的发音.光26个字母就发的匪夷所思的:
: G发 拘
: R发 阿娄 (话说我当年上大学物理,老师一直在那大阿娄小阿娄,我一直以为是啥我不认识的希腊字母...)
: Z 这个最牛逼,读 igzai,我到现在也不明白他们是怎么发明出来的...
: 至于所有辅音结尾一律用入声的发音方法那就不说了,根本不管前边的元音是长音还是
: 短音,还一个个觉得自己的发音特标准...

i**c
发帖数: 148
136
我说的基本是以广州人为主,在广州上大学四年,上边说的这些问题基本95%的广府人都有(母语是粤语者),刚开始还和他们学术讨论一下,后来发现是没救了,完全没法交流...没有上述问题之一的怕只有5个人以下...
我认识所有的广东人都和你一样死不承认自己的口音问题,然后就拿北方人的c啊v啊之类的问题来搅混水,都觉得自个是特标准的英国发音.北方人有北方人的口音,广东人有广东人的口音,承认这点就这么难吗.不过我觉得生活中北方人能发准cctv的比广东人能发准r的多多
了.
然后你确定明白什么是入声的发音方法吗?

多。

【在 A*******s 的大作中提到】
: 你碰到的都是哪个位面的广东人啊...
: 你说的这里面,也就R的发音我听过而已。不过在R,L这些字母后面加一个元音很常见
: ,也不是只有广东人才这样。不少人都把alpha发成阿洛伐而不是阿尔法(其实这个更错
: 一点)的,很常见吧。
: 其他的发音就不知道你从哪里听过来的了。或许会有老一辈的教师这么发音,不过我至
: 少没听过广东的电视台播音员这么发过的。相比较而言,塞塞踢威(除了国际频道)的播
: 音员和主持人还真没有一个发音准确的,没有一个。北京台的也差不多。我看这么多的
: 地方频道,随便挑一个出来,湖南卫视,上海卫视,江苏卫视都比塞塞踢威的标准得多。
: 至于用入声的发音方法也不知道你从哪听来的,lz就说了,南方人反而有省略尾辅音的
: 趋势。

i**c
发帖数: 148
137
我赌这个是广东人

god"

【在 h****a 的大作中提到】
: 我觉得这跟各地的英文教育有关
: 大学时我就发现,四川重庆湖北那边的好多同学,都喜欢把 on 念成 “昂”,把"god"
: 念成 “嘎”
: 另外,我Ld把cheese念成 "气(死)",she念成"戏",g念成"计",而我则念成“去(死)
: ”、“续”和“巨”,我们还为此争论不休~

M**u
发帖数: 10158
138
英语又不是母语,有点儿口音也没啥啊

都有(母语是粤语者),刚开始还和他们学术讨论一下,后来发现是没救了,完全没法交流.
..没有上述问题之一的怕只有5个人以下...
之类的问题来搅混水,都觉得自个是特标准的英国发音.北方人有北方人的口音,广东人
有广东人的口音,承认这点就这么难吗.不过我觉得生活中北方人能发准cctv的比广东人
能发准r的多多
常见
更错
我至
的播
多的
音的

【在 i**c 的大作中提到】
: 我说的基本是以广州人为主,在广州上大学四年,上边说的这些问题基本95%的广府人都有(母语是粤语者),刚开始还和他们学术讨论一下,后来发现是没救了,完全没法交流...没有上述问题之一的怕只有5个人以下...
: 我认识所有的广东人都和你一样死不承认自己的口音问题,然后就拿北方人的c啊v啊之类的问题来搅混水,都觉得自个是特标准的英国发音.北方人有北方人的口音,广东人有广东人的口音,承认这点就这么难吗.不过我觉得生活中北方人能发准cctv的比广东人能发准r的多多
: 了.
: 然后你确定明白什么是入声的发音方法吗?
:
: 多。

i**c
发帖数: 148
139
是没啥啊,各地有各地的口音,只是不明白为啥一直有人不承认自己英语有地方口音

流.

【在 M**u 的大作中提到】
: 英语又不是母语,有点儿口音也没啥啊
:
: 都有(母语是粤语者),刚开始还和他们学术讨论一下,后来发现是没救了,完全没法交流.
: ..没有上述问题之一的怕只有5个人以下...
: 之类的问题来搅混水,都觉得自个是特标准的英国发音.北方人有北方人的口音,广东人
: 有广东人的口音,承认这点就这么难吗.不过我觉得生活中北方人能发准cctv的比广东人
: 能发准r的多多
: 常见
: 更错
: 我至

a****t
发帖数: 7049
140
孤立环境下也有,是不翘舌口音的人企图读翘舌口音,或者翘舌口音的人企图读不翘舌口音时产生。
例如英国的爱尔兰人、美国的波士顿人经常会把idea读成idear。

【在 l***i 的大作中提到】
: 从来没听到过啊...
: 是孤立环境下么...

相关主题
美国人口音差别也挺大的论上古汉语
古汉语到底是怎么发音?中古漢語 將進酒
李白这个名字当时到底是怎么读的?最佩服的是北方人把N念成 恩
A*******s
发帖数: 3942
141
你说普通人怎么发音的是死无对证的,要比较的话就拿电视台的播音员的视频出来说话
。我也在北京读了大学,有口音的北方同学自然也很多。
至于说广东人,或者说南方人不认识到自己有英语口音的,我看是少数吧。因为南方人
在学英语之前就学了普通话,俺们从小学开始就知道自己说第二门语言会有口音了。相
反,北方同学可能迟一点才会认识到这个问题。我可从来没否认过有广东口音,但是从
电视播音员的表现来看,至少广东人有自知之明,塞塞踢微可没有。先别张口就说谁都
能发准cctv,你让cctv那些人下岗再说吧。
入声的发音方法,前面也讨论了不少了。就是一个紧喉或者说喉塞音。你说广东人会把
sweet发成swit?反正我没听过,像楼主说的把尾音省略掉的发swee的更多。楼主举例
的food反而不确切,这个在英音里是长音,在美音里是短音,所以按照入声来处理这个
音也贴切。

都有(母语是粤语者),刚开始还和他们学术讨论一下,后来发现是没救了,完全没法交流.
..没有上述问题之一的怕只有5个人以下...
之类的问题来搅混水,都觉得自个是特标准的英国发音.北方人有北方人的口音,广东人
有广东人的口音,承认这点就这么难吗.

【在 i**c 的大作中提到】
: 我说的基本是以广州人为主,在广州上大学四年,上边说的这些问题基本95%的广府人都有(母语是粤语者),刚开始还和他们学术讨论一下,后来发现是没救了,完全没法交流...没有上述问题之一的怕只有5个人以下...
: 我认识所有的广东人都和你一样死不承认自己的口音问题,然后就拿北方人的c啊v啊之类的问题来搅混水,都觉得自个是特标准的英国发音.北方人有北方人的口音,广东人有广东人的口音,承认这点就这么难吗.不过我觉得生活中北方人能发准cctv的比广东人能发准r的多多
: 了.
: 然后你确定明白什么是入声的发音方法吗?
:
: 多。

A*******s
发帖数: 3942
142
这个倒不一定,本科的寝室时候就on的发音有争论,湖南福建广东的同学元音就比较靠
前点,北方和官话区(包括四川)的就靠后点。一个后果是基本上是北方同学经常把n发
成ng,南方同学刚好反过来。

【在 i**c 的大作中提到】
: 我赌这个是广东人
:
: god"

l***i
发帖数: 632
143
就是说这是hypercorrection?

舌口音时产生。

【在 a****t 的大作中提到】
: 孤立环境下也有,是不翘舌口音的人企图读翘舌口音,或者翘舌口音的人企图读不翘舌口音时产生。
: 例如英国的爱尔兰人、美国的波士顿人经常会把idea读成idear。

l***i
发帖数: 632
144
...翘舌实在太不爽了
最爱英国人把r丢掉的方式了...
省了我好多麻烦...

舌口音时产生。

【在 a****t 的大作中提到】
: 孤立环境下也有,是不翘舌口音的人企图读翘舌口音,或者翘舌口音的人企图读不翘舌口音时产生。
: 例如英国的爱尔兰人、美国的波士顿人经常会把idea读成idear。

l***i
发帖数: 632
145
其实有口音都是正常的
英国人也不见得人人都说RP...
德国人也不见得人人都说标准德语...

流.

【在 M**u 的大作中提到】
: 英语又不是母语,有点儿口音也没啥啊
:
: 都有(母语是粤语者),刚开始还和他们学术讨论一下,后来发现是没救了,完全没法交流.
: ..没有上述问题之一的怕只有5个人以下...
: 之类的问题来搅混水,都觉得自个是特标准的英国发音.北方人有北方人的口音,广东人
: 有广东人的口音,承认这点就这么难吗.不过我觉得生活中北方人能发准cctv的比广东人
: 能发准r的多多
: 常见
: 更错
: 我至

d*****u
发帖数: 17243
146
南方人北方人各有各的问题
大多数北方人发闭音节确实有困难,因为北方方言没有
这也没什么好避讳的

【在 w*********l 的大作中提到】
: shit,又是北方人有困难。不就是一个glottal stop吗?有点语感的最后都喉赛了。就
: 是不塞也不能算读错。周围的南方人英语明显比北方人口音重。重没关系,最悲哀的是
: 自己口音重而不自知。

A***4
发帖数: 326
147
who cares
A*******s
发帖数: 3942
148
嗯,我是不赞同口音有优劣之分的。
之前反驳一位仁兄关于广东口音的高论
也是因为那位仁兄完全没说到点子上

【在 d*****u 的大作中提到】
: 南方人北方人各有各的问题
: 大多数北方人发闭音节确实有困难,因为北方方言没有
: 这也没什么好避讳的

c****a
发帖数: 546
149
不对。美国普通话的O其实不一定是[a]
hot
dog
morning
这三个字的o的发音就有区别。

【在 d*****u 的大作中提到】
: 美国英语的短O就是[a]
: 只有东北部有些人念成圆唇的

a***i
发帖数: 1517
150
其实我觉得中式英语和英美式英语差别最大的地方,不在于语音,而在于语调和节奏。
这也是为什么美国人觉得印度人说英语更好懂一些,不是因为他们发音吐字更标准,而
是他们的抑扬顿挫、特别是顿挫,和中式英语比要更符合美国人的听音习惯一些。美国
人听中国人讲话总觉得太平了,monotonous。
相关主题
“园”来如此 — 为方舟子的《求医》考添块砖 [转载] (转载)偶总结的语言好不好听的特点
为什么台湾普通话说“和”是汗我有一个假说
把“色”念成“shai"喜欢法国文化的去电影院看Les Miserables吧
l***i
发帖数: 632
151
morning你也拿进来讨论阿...
dog貌似美国人的o提升了 变成了law的元音那个位置的音?

【在 c****a 的大作中提到】
: 不对。美国普通话的O其实不一定是[a]
: hot
: dog
: morning
: 这三个字的o的发音就有区别。

c****a
发帖数: 546
152
呵呵。我说morning是因为国内有些朋友误以为是“妈宁”,实际美国普通话类似“摸
宁”
还有把sorry发成“萨瑞”的,而事实美国普通话类似“索瑞”
dog dos on等词的确是o提升了

【在 l***i 的大作中提到】
: morning你也拿进来讨论阿...
: dog貌似美国人的o提升了 变成了law的元音那个位置的音?

l**********g
发帖数: 574
153
就是,居然发展成地域性谈话,匪夷所思。本来是让大家检讨自己语音问题的。

【在 d*****u 的大作中提到】
: 南方人北方人各有各的问题
: 大多数北方人发闭音节确实有困难,因为北方方言没有
: 这也没什么好避讳的

l**********g
发帖数: 574
154
印度人语音也好多了。

【在 a***i 的大作中提到】
: 其实我觉得中式英语和英美式英语差别最大的地方,不在于语音,而在于语调和节奏。
: 这也是为什么美国人觉得印度人说英语更好懂一些,不是因为他们发音吐字更标准,而
: 是他们的抑扬顿挫、特别是顿挫,和中式英语比要更符合美国人的听音习惯一些。美国
: 人听中国人讲话总觉得太平了,monotonous。

A*******s
发帖数: 3942
155
呵呵,mitbbs的坑就那么几个,
地域坑,小将老将坑,外F坑,饭米粒坑
你无论怎么挖,最后还是会收敛到其中一个坑的

【在 l**********g 的大作中提到】
: 就是,居然发展成地域性谈话,匪夷所思。本来是让大家检讨自己语音问题的。
w***u
发帖数: 17713
156
dog,hot的o音长也不一样,好像浊音前的要长一些。

【在 l***i 的大作中提到】
: morning你也拿进来讨论阿...
: dog貌似美国人的o提升了 变成了law的元音那个位置的音?

l***i
发帖数: 632
157
美国人的r+一个元音之前的短o基本都提升了...

【在 c****a 的大作中提到】
: 呵呵。我说morning是因为国内有些朋友误以为是“妈宁”,实际美国普通话类似“摸
: 宁”
: 还有把sorry发成“萨瑞”的,而事实美国普通话类似“索瑞”
: dog dos on等词的确是o提升了

A*******s
发帖数: 3942
158
还是英音省事啊...

【在 l***i 的大作中提到】
: 美国人的r+一个元音之前的短o基本都提升了...
y******u
发帖数: 804
159
http://en.wikipedia.org/wiki/Indian_English
印度音的差别都看得看不过来。。。。。
说白了,还是印度人乱得比较“统一”,native容易系统接收
国人的问题就是,大家问题不一样,甚至不同的人对不同的单词某些音节发音根本就把
握得不对。
你叫老美 老英情何以堪。。。
说起来,要是美国的东南西北人发音都跟小布什似的乱跳tone,各地差别再大点,我看
大家基本呆在一个地方都不愿意挪
窝了。出了一地儿,还得再花半条命学个半吊子方言,多冤啊。。。。

【在 l**********g 的大作中提到】
: 印度人语音也好多了。
y******u
发帖数: 804
160
我怀疑美国人没有认真学习过音标这件事儿
直接小时候跟着父母老师同学 模仿就行了

【在 l***i 的大作中提到】
: 美国人的r+一个元音之前的短o基本都提升了...
相关主题
其实应该用五线谱做音标对所谓英文标准发音我本来就采取鄙视的态度
今天学史又有收获~关于日本汉语其实有7个单元音
你们的方言里“一”和“衣”发音相同吗?张学良的东北国语
d*****u
发帖数: 17243
161
or不是短O
dog有两种念法
但是hot只有一种,就是[hat]
说的是中西部口音为代表的标准美语

【在 c****a 的大作中提到】
: 不对。美国普通话的O其实不一定是[a]
: hot
: dog
: morning
: 这三个字的o的发音就有区别。

d*****u
发帖数: 17243
162
dog有两种念法,不管怎么念都确实比hot长
实际上美国英语bad和bat的最主要区别就是bad的元音部分长
这里[d][t]本身在语流中几乎没太大区别,除非刻意

【在 w***u 的大作中提到】
: dog,hot的o音长也不一样,好像浊音前的要长一些。
l**********g
发帖数: 574
163
不但美国人不认识音标,欧洲人也不认识

【在 y******u 的大作中提到】
: 我怀疑美国人没有认真学习过音标这件事儿
: 直接小时候跟着父母老师同学 模仿就行了

l***i
发帖数: 632
164
英国以前是教音标的

【在 y******u 的大作中提到】
: 我怀疑美国人没有认真学习过音标这件事儿
: 直接小时候跟着父母老师同学 模仿就行了

l***i
发帖数: 632
165
enn, bad-lad split...
标准英国英语也有这个区别

【在 d*****u 的大作中提到】
: dog有两种念法,不管怎么念都确实比hot长
: 实际上美国英语bad和bat的最主要区别就是bad的元音部分长
: 这里[d][t]本身在语流中几乎没太大区别,除非刻意

l***i
发帖数: 632
166
是啊是啊...
最讨厌rhoticity了...

【在 A*******s 的大作中提到】
: 还是英音省事啊...
l***i
发帖数: 632
167
欧洲人的发音满规律的
不用认识了...

【在 l**********g 的大作中提到】
: 不但美国人不认识音标,欧洲人也不认识
s*****e
发帖数: 1090
168
呵呵,我是广东人,我检讨我有以下发音毛病。
1.v,w有时候不分,但是注意就好。
2.bed,bad,bide,注意的话能分得很好。可是不注意的话,bed和bad不怎么分。
3.th在three会发成free,但一定不会发s。来美国后经过美国同学矫正有好转。
4.that会发成dat,至今不知如何改。
5.省略尾音,sweet会直发swee
别的现在也许我还有,只是不知道。个人觉得英语因素,单独发音基本我都能发对(r,l
在river和
liver可以,可是word和world我就不行了),连起来发不好。这估计是小时候老师教不
好,现在养成
习惯了改不过来。
谁能告诉我 word 和world发音区别? 我现在发word 和 wor(延长)d
谢谢
D*******l
发帖数: 5462
169
不用怀疑了,等你的小孩上k5就知道了。
k5小孩上学就开始学音标;到了1年级,随便拿本书就能读准确了。意思他们不明白,
就是全部能读出来,正确率98%。

【在 y******u 的大作中提到】
: 我怀疑美国人没有认真学习过音标这件事儿
: 直接小时候跟着父母老师同学 模仿就行了

l**********g
发帖数: 574
170
daigaku同学说了尾音-l的方法:舌尖顶牙背面,同时舌根上抬一点。
我们中国人的l很像大舌颤音,和r比较接近。

,l

【在 s*****e 的大作中提到】
: 呵呵,我是广东人,我检讨我有以下发音毛病。
: 1.v,w有时候不分,但是注意就好。
: 2.bed,bad,bide,注意的话能分得很好。可是不注意的话,bed和bad不怎么分。
: 3.th在three会发成free,但一定不会发s。来美国后经过美国同学矫正有好转。
: 4.that会发成dat,至今不知如何改。
: 5.省略尾音,sweet会直发swee
: 别的现在也许我还有,只是不知道。个人觉得英语因素,单独发音基本我都能发对(r,l
: 在river和
: liver可以,可是word和world我就不行了),连起来发不好。这估计是小时候老师教不
: 好,现在养成

相关主题
张学良的东北国语古汉语到底是怎么发音?
法国念成 fa(第四声)国,亚洲念成雅洲,这是哪儿的发音?李白这个名字当时到底是怎么读的?
美国人口音差别也挺大的论上古汉语
l*******u
发帖数: 59
171
区别很大的这俩词
word-> were-d(近似)
world-> well-ou-d(近似)
A*******s
发帖数: 3942
172
有没有总结是关于英语和美语里发音差别比较大的词?
我刚出国的时候按英国音标发schedule,老美没一个能听懂的
还有mobile,versatile之类的,这时候又觉得美音比英音轻松了

【在 l***i 的大作中提到】
: 是啊是啊...
: 最讨厌rhoticity了...

A*******s
发帖数: 3942
173
还是英音省事。这样一来你的word和world就能比较容易分辨了,二来英国人和美国黑
人听起来也是one two free的。

,l

【在 s*****e 的大作中提到】
: 呵呵,我是广东人,我检讨我有以下发音毛病。
: 1.v,w有时候不分,但是注意就好。
: 2.bed,bad,bide,注意的话能分得很好。可是不注意的话,bed和bad不怎么分。
: 3.th在three会发成free,但一定不会发s。来美国后经过美国同学矫正有好转。
: 4.that会发成dat,至今不知如何改。
: 5.省略尾音,sweet会直发swee
: 别的现在也许我还有,只是不知道。个人觉得英语因素,单独发音基本我都能发对(r,l
: 在river和
: liver可以,可是word和world我就不行了),连起来发不好。这估计是小时候老师教不
: 好,现在养成

l***i
发帖数: 632
174
主要是要舌尖要顶住
不然就像r

【在 l**********g 的大作中提到】
: daigaku同学说了尾音-l的方法:舌尖顶牙背面,同时舌根上抬一点。
: 我们中国人的l很像大舌颤音,和r比较接近。
:
: ,l

l***i
发帖数: 632
175
我从来schedule的sch都读ship的sh
美国人没有听不懂的
还有mobile, versatile之类的词他们也都能听懂啊

如果排除口音特征的话
就是重音的差别了吧
要说区别大的话还是dilettante这种词...
还有lieutenant...

【在 A*******s 的大作中提到】
: 有没有总结是关于英语和美语里发音差别比较大的词?
: 我刚出国的时候按英国音标发schedule,老美没一个能听懂的
: 还有mobile,versatile之类的,这时候又觉得美音比英音轻松了

l***i
发帖数: 632
176
...cockney才free...

【在 A*******s 的大作中提到】
: 还是英音省事。这样一来你的word和world就能比较容易分辨了,二来英国人和美国黑
: 人听起来也是one two free的。
:
: ,l

A*******s
发帖数: 3942
177
mobile,versatile之类的当然能听懂
我是说这些词的il发音美音比较容易点
schedule听不懂估计我这里是农村,
红脖子们见识比较少
我查了一下金山词霸,dilettante这词n个发音
我都不知道哪个才是常用的

【在 l***i 的大作中提到】
: 我从来schedule的sch都读ship的sh
: 美国人没有听不懂的
: 还有mobile, versatile之类的词他们也都能听懂啊
:
: 如果排除口音特征的话
: 就是重音的差别了吧
: 要说区别大的话还是dilettante这种词...
: 还有lieutenant...

A*******s
发帖数: 3942
178
还分得这么细?我以前也是把three发成free的,现在说的快的话也会。确实也有老美
会confused。尤其是有朋友叫Thad,我总叫他fat估计他会很不爽吧。

【在 l***i 的大作中提到】
: ...cockney才free...
l**********g
发帖数: 574
179
国人的英音,有时也是自己认为的英音。(并不针对你)

【在 A*******s 的大作中提到】
: 有没有总结是关于英语和美语里发音差别比较大的词?
: 我刚出国的时候按英国音标发schedule,老美没一个能听懂的
: 还有mobile,versatile之类的,这时候又觉得美音比英音轻松了

l***i
发帖数: 632
180
说英音默认是RP...
而不是其他任何区域性的...

【在 A*******s 的大作中提到】
: 还分得这么细?我以前也是把three发成free的,现在说的快的话也会。确实也有老美
: 会confused。尤其是有朋友叫Thad,我总叫他fat估计他会很不爽吧。

相关主题
中古漢語 將進酒为什么台湾普通话说“和”是汗
最佩服的是北方人把N念成 恩把“色”念成“shai"
“园”来如此 — 为方舟子的《求医》考添块砖 [转载] (转载)偶总结的语言好不好听的特点
A*******s
发帖数: 3942
181
嗯,我当然知道自己的是粤式英音,lol

【在 l**********g 的大作中提到】
: 国人的英音,有时也是自己认为的英音。(并不针对你)
s*****e
发帖数: 1090
182
印象中从小我们教的就是英音,外籍老师一直都是英国来的。还记得有个苏格兰来的女
老师上课讲
view 发成 ju:,我们愣在那半天不知道她讲什么。

【在 A*******s 的大作中提到】
: 还是英音省事。这样一来你的word和world就能比较容易分辨了,二来英国人和美国黑
: 人听起来也是one two free的。
:
: ,l

l***i
发帖数: 632
183
我们以前老师有英国的有澳大利亚的...

【在 s*****e 的大作中提到】
: 印象中从小我们教的就是英音,外籍老师一直都是英国来的。还记得有个苏格兰来的女
: 老师上课讲
: view 发成 ju:,我们愣在那半天不知道她讲什么。

c****a
发帖数: 546
184
那是phonics,教的是直接发音法(直呼法?),并不教国际音标或KK音标之类的东西。
我小孩跟我说查字典从来不看音标(事实上也基本不会)。

【在 D*******l 的大作中提到】
: 不用怀疑了,等你的小孩上k5就知道了。
: k5小孩上学就开始学音标;到了1年级,随便拿本书就能读准确了。意思他们不明白,
: 就是全部能读出来,正确率98%。

w**t
发帖数: 3247
185
Webster用的都是KK音标。你的意思是美国人都不看字典?

【在 l**********g 的大作中提到】
: 不但美国人不认识音标,欧洲人也不认识
l***i
发帖数: 632
186
我认识的美国人就看不懂字典上的注音...

【在 w**t 的大作中提到】
: Webster用的都是KK音标。你的意思是美国人都不看字典?
b********7
发帖数: 12906
187
一帮自我感觉不错的人还在这里讨论发音呢. 孰 不知, 人家老印发音也很怪, 但是老
美听印度音比听老中所谓的"标准"发音容易理解的多. 为什么? 语速, 语调, 顿错..这
才是最重要的. 比学什么"标准"的口音强太多了.
l**********g
发帖数: 574
188
老印就是浊音比较浊,尾音-g比较狠,和西班牙口语也没大差。这个和我们比完全不是
口音。

【在 b********7 的大作中提到】
: 一帮自我感觉不错的人还在这里讨论发音呢. 孰 不知, 人家老印发音也很怪, 但是老
: 美听印度音比听老中所谓的"标准"发音容易理解的多. 为什么? 语速, 语调, 顿错..这
: 才是最重要的. 比学什么"标准"的口音强太多了.

w***u
发帖数: 17713
189
intonation也在发音里面吧。学说话是先学sentence再学word的,我们的教育搞反了而
已,没有那师资,特别是咱农村哪有那条件,像北京上海幼儿园都有外教。

【在 b********7 的大作中提到】
: 一帮自我感觉不错的人还在这里讨论发音呢. 孰 不知, 人家老印发音也很怪, 但是老
: 美听印度音比听老中所谓的"标准"发音容易理解的多. 为什么? 语速, 语调, 顿错..这
: 才是最重要的. 比学什么"标准"的口音强太多了.

w*********l
发帖数: 1337
190
说的是。我见过南方英语的各种问题,包括他们说的“北方人”的末尾辅音加元音念的
问题,加上一些其他的,比如n/l不分(leap念neap),n发成gn(gn就是介于ng和n之间的
中鼻音,比如pin说成pign)。另外个别有入声字的地区末尾辅音吞音严重(包括k,p结
尾,不只t)。我就没见谁专门挑这些南方人的毛病的,倒是每次都能看见一堆帖子数落
北方人发音如何如何。

【在 d*****u 的大作中提到】
: 南方人北方人各有各的问题
: 大多数北方人发闭音节确实有困难,因为北方方言没有
: 这也没什么好避讳的

1 (共1页)
相关主题
其实应该用五线谱做音标古汉语到底是怎么发音?
今天学史又有收获~关于日本李白这个名字当时到底是怎么读的?
你们的方言里“一”和“衣”发音相同吗?论上古汉语
对所谓英文标准发音我本来就采取鄙视的态度中古漢語 將進酒
汉语其实有7个单元音最佩服的是北方人把N念成 恩
张学良的东北国语“园”来如此 — 为方舟子的《求医》考添块砖 [转载] (转载)
法国念成 fa(第四声)国,亚洲念成雅洲,这是哪儿的发音?为什么台湾普通话说“和”是汗
美国人口音差别也挺大的把“色”念成“shai"
相关话题的讨论汇总
话题: 口音话题: 发音话题: 英语话题: 元音话题: 北方