l**********g 发帖数: 574 | 1 试着写了篇语言类的小文。本人是语言白痴。所以首发在这里,听取下大家意见。
_______________________________________________________________________
为什么一听英文就知道是我们的同胞呢?甚至能听出是北京人而不是上海人,或者是东
北人而
不是四川人呢?还是我们口音的特点很明显。
这里只是泛泛说,而且更集中在以普通话为母语的同胞。
1.最为常见的中国口音问题是v和w不分的问题。中文里面不管v还是w都写成拼音w,w被
很多人
发v。比如万科英文写vanke,万通写vantone,说明我们自觉承认了这种发音混同的情
况。同
胞说英文的时候同样会不自觉v,w说错,有时候存心矫正反而导致说反。不过也有很多
地方的
中国人不会说错这个,这种错误可能集中在北方人。
2.还有一种常见的口音是吞掉最后的辅音。比如把whole foods念成类似whole foo。港
、台、
粤的同胞比较经常如此。大概是因为他们本身方言里面有入声字,最后那个辅音很轻。
所以念
外文的时候也受到影响。这种轻到他们自己能听见,而我这个北方人听不见。这个现象
是 |
a****t 发帖数: 7049 | 2 ## 8.中国西南地区的人发英文joke的j, chance的ch, sharp的sh的时候,经常发音类
似汉语拼音的j, q, x而不是zh, ch, sh。他们在学普通话的时候完全分得清,而且英
文里面没分,这算是地方英文特色吧,应该和当地英语老师的口音有关。这种口音对理
解没有影响,美国人的耳朵对这种区别不敏感 ##
这个不准确。
英语的j/ch/sh/zh发音部位介于普通话的j/q/x/y和zh/ch/sh/r之间。
而英语的r和拼音的r是一个部位。
你仔细读一下shrimp这个词就知道差别了,中国人一般读成有介音的shwimp或甚至xump,
而词头应该是个复辅音,有两个舌位。 |
A*******s 发帖数: 3942 | 3 我感觉还是和早期教育的关系比较大。我还清楚地记得小学四五年级的时候,因为我们
班和隔壁班的俩英语老师口音差别大(大到互相代课的时候学生听不懂),导致两个班的
孩子口音差别也非常大(大到晨读的时候完全听不懂另外一个班念的是啥)。 |
l**********g 发帖数: 574 | 4 我倒没说英文是和拼音zh,ch,sh一样。只是说,存在中国西南地区英语和其他地区发音
的明显区
别。不知道这种区别起源何在。表面上看,顽固性是很强的。
xump,
【在 a****t 的大作中提到】 : ## 8.中国西南地区的人发英文joke的j, chance的ch, sharp的sh的时候,经常发音类 : 似汉语拼音的j, q, x而不是zh, ch, sh。他们在学普通话的时候完全分得清,而且英 : 文里面没分,这算是地方英文特色吧,应该和当地英语老师的口音有关。这种口音对理 : 解没有影响,美国人的耳朵对这种区别不敏感 ## : 这个不准确。 : 英语的j/ch/sh/zh发音部位介于普通话的j/q/x/y和zh/ch/sh/r之间。 : 而英语的r和拼音的r是一个部位。 : 你仔细读一下shrimp这个词就知道差别了,中国人一般读成有介音的shwimp或甚至xump, : 而词头应该是个复辅音,有两个舌位。
|
a****t 发帖数: 7049 | 5 那边音系里本来就没很字正腔圆的zh/ch/sh/r吧,汉语里本来也没这些,都是满语里来
的。
【在 l**********g 的大作中提到】 : 我倒没说英文是和拼音zh,ch,sh一样。只是说,存在中国西南地区英语和其他地区发音 : 的明显区 : 别。不知道这种区别起源何在。表面上看,顽固性是很强的。 : : xump,
|
f******t 发帖数: 179 | 6 第八点完全不对吧。chance是介于"强死"和“唱死”之间,甚至更接近“强死”的音的
,北方人发音的毛病更明显,很多念成“唱死”,还有sharp,念成"沙普”,都是错的。
你正好说反了。
点击听下发音
http://www.merriam-webster.com/dictionary/chance
http://www.merriam-webster.com/dictionary/sharp
【在 l**********g 的大作中提到】 : 试着写了篇语言类的小文。本人是语言白痴。所以首发在这里,听取下大家意见。 : _______________________________________________________________________ : 为什么一听英文就知道是我们的同胞呢?甚至能听出是北京人而不是上海人,或者是东 : 北人而 : 不是四川人呢?还是我们口音的特点很明显。 : 这里只是泛泛说,而且更集中在以普通话为母语的同胞。 : 1.最为常见的中国口音问题是v和w不分的问题。中文里面不管v还是w都写成拼音w,w被 : 很多人 : 发v。比如万科英文写vanke,万通写vantone,说明我们自觉承认了这种发音混同的情 : 况。同
|
f******t 发帖数: 179 | 7 ch的发音也可以这样描述,把舌头摆在汉语拼音中ch的位置,发出汉语拼音中“q"的音。
sh类似。
【在 f******t 的大作中提到】 : 第八点完全不对吧。chance是介于"强死"和“唱死”之间,甚至更接近“强死”的音的 : ,北方人发音的毛病更明显,很多念成“唱死”,还有sharp,念成"沙普”,都是错的。 : 你正好说反了。 : 点击听下发音 : http://www.merriam-webster.com/dictionary/chance : http://www.merriam-webster.com/dictionary/sharp
|
l**********g 发帖数: 574 | 8 什么叫舌头放在ch的位置上发q的音...
音。
【在 f******t 的大作中提到】 : ch的发音也可以这样描述,把舌头摆在汉语拼音中ch的位置,发出汉语拼音中“q"的音。 : sh类似。
|
a****t 发帖数: 7049 | 9 他这描述听着有点晕。
反正英语的j/ch/sh/zh都是舌上音,不是拼音里用舌头背面的翘舌音,只是舌位比拼音
里j/x/q/y要靠后一寸。
其时南方人说普通话时用的翘舌音不是翘舌音,正是这些英语的音,舌位进而也会影响
到元音使元音靠前,这就是所谓的“港台腔”(其实是江浙腔)。
【在 l**********g 的大作中提到】 : 什么叫舌头放在ch的位置上发q的音... : : 音。
|
f******t 发帖数: 179 | 10 发出音的时候,由ch的位置过渡到q的位置。
【在 l**********g 的大作中提到】 : 什么叫舌头放在ch的位置上发q的音... : : 音。
|
|
|
l**********g 发帖数: 574 | 11 我的理解是这样:
以现在的情况看,一般认为标准的中文也不一定是翘舌的。普通话需要能够达成s-x-sh
之间的区
别,所以sh比较靠后。英文里面只要区别s-sh的区别,所以sh的空间更宽阔,很多种方
法都算ok.
【在 a****t 的大作中提到】 : 他这描述听着有点晕。 : 反正英语的j/ch/sh/zh都是舌上音,不是拼音里用舌头背面的翘舌音,只是舌位比拼音 : 里j/x/q/y要靠后一寸。 : 其时南方人说普通话时用的翘舌音不是翘舌音,正是这些英语的音,舌位进而也会影响 : 到元音使元音靠前,这就是所谓的“港台腔”(其实是江浙腔)。
|
a****t 发帖数: 7049 | 12 按国际音标标音,中国的是翘舌的。英文里翘舌还是很罕见,因为那个费劲,不自然。
如果只为了区分而不论位置,那么各种口音都ok了。只能说人家听得懂,但还是觉得发
音不准。
sh
【在 l**********g 的大作中提到】 : 我的理解是这样: : 以现在的情况看,一般认为标准的中文也不一定是翘舌的。普通话需要能够达成s-x-sh : 之间的区 : 别,所以sh比较靠后。英文里面只要区别s-sh的区别,所以sh的空间更宽阔,很多种方 : 法都算ok.
|
A*******s 发帖数: 3942 | 13 举两个有意思的例子。
李连杰的口音
http://www.youtube.com/watch?v=YeWckl9CN1k
成龙的口音
http://www.youtube.com/watch?v=J2fu-hZVcbg
李连杰的口音算是比较典型的北方口音,成龙也是很明显的广东口音。有趣的是,李连
杰的英语应该是他到了香港之后才学的。看来母语的影响还是很根深蒂固的。 |
l**********g 发帖数: 574 | 14 也可以分析一下他们的语法问题和母语之间的关系吗?
【在 A*******s 的大作中提到】 : 举两个有意思的例子。 : 李连杰的口音 : http://www.youtube.com/watch?v=YeWckl9CN1k : 成龙的口音 : http://www.youtube.com/watch?v=J2fu-hZVcbg : 李连杰的口音算是比较典型的北方口音,成龙也是很明显的广东口音。有趣的是,李连 : 杰的英语应该是他到了香港之后才学的。看来母语的影响还是很根深蒂固的。
|
A*******s 发帖数: 3942 | 15 粤语的口语语法其实和普通话基本一样吧
粤语有一些特有的助词和介词
但这些在普通话里也是有对应的词
很多情况下直接替换一下就行
【在 l**********g 的大作中提到】 : 也可以分析一下他们的语法问题和母语之间的关系吗?
|
h******e 发帖数: 1791 | 16 这些毛病我都有。
【在 l**********g 的大作中提到】 : 试着写了篇语言类的小文。本人是语言白痴。所以首发在这里,听取下大家意见。 : _______________________________________________________________________ : 为什么一听英文就知道是我们的同胞呢?甚至能听出是北京人而不是上海人,或者是东 : 北人而 : 不是四川人呢?还是我们口音的特点很明显。 : 这里只是泛泛说,而且更集中在以普通话为母语的同胞。 : 1.最为常见的中国口音问题是v和w不分的问题。中文里面不管v还是w都写成拼音w,w被 : 很多人 : 发v。比如万科英文写vanke,万通写vantone,说明我们自觉承认了这种发音混同的情 : 况。同
|
l**********g 发帖数: 574 | 17 我也有,必须非常注意才能说对,一边说一边还要想着拼写。
【在 h******e 的大作中提到】 : 这些毛病我都有。
|
b**e 发帖数: 1476 | 18 I think one difficulty is the pronunciation of "s" in the word "usually"
【在 l**********g 的大作中提到】 : 试着写了篇语言类的小文。本人是语言白痴。所以首发在这里,听取下大家意见。 : _______________________________________________________________________ : 为什么一听英文就知道是我们的同胞呢?甚至能听出是北京人而不是上海人,或者是东 : 北人而 : 不是四川人呢?还是我们口音的特点很明显。 : 这里只是泛泛说,而且更集中在以普通话为母语的同胞。 : 1.最为常见的中国口音问题是v和w不分的问题。中文里面不管v还是w都写成拼音w,w被 : 很多人 : 发v。比如万科英文写vanke,万通写vantone,说明我们自觉承认了这种发音混同的情 : 况。同
|
A****6 发帖数: 218 | 19 我觉得所谓口音应该是知道理论上应该怎么说才是正确的、但是没有能力发出正确发音
、发出错误的发音,这个错误的发音才算口音。因此 2、3 特别是 3 应该算是不懂,
不算口音。比如两湖人很多 l n 分不清算口音,棒子把 parking 说成 fucking 算口
音,但某些北京人儿化到把英文字母也儿化了不算口音,算不懂。
不过说实话,2 美国人就说得很轻,不看嘴唇只听的话也不容易听出来的吧?当然我的
耳朵一向不灵敏,所以我看来大部分中国人有 3 的毛病,呵呵。
【在 l**********g 的大作中提到】 : 试着写了篇语言类的小文。本人是语言白痴。所以首发在这里,听取下大家意见。 : _______________________________________________________________________ : 为什么一听英文就知道是我们的同胞呢?甚至能听出是北京人而不是上海人,或者是东 : 北人而 : 不是四川人呢?还是我们口音的特点很明显。 : 这里只是泛泛说,而且更集中在以普通话为母语的同胞。 : 1.最为常见的中国口音问题是v和w不分的问题。中文里面不管v还是w都写成拼音w,w被 : 很多人 : 发v。比如万科英文写vanke,万通写vantone,说明我们自觉承认了这种发音混同的情 : 况。同
|
A****6 发帖数: 218 | 20 我觉得 th (that 的那个 th) 发成 d 的也很严重,要不就简直变成 Z (英式字母
发音)了。 |
|
|
l**********g 发帖数: 574 | 21 这个是sh的浊音,在中文里面并不存在。而且这个音和r很接近,以至于大家说的时候
都觉得自己是错
的。我感觉自己就算能说对这个,也不知道对在哪里,心很虚。
【在 b**e 的大作中提到】 : I think one difficulty is the pronunciation of "s" in the word "usually"
|
l**********g 发帖数: 574 | 22 发成t或者d符合一些理解,也暗示th这个发音的起源。有个西班牙人教我西班牙语的时
候说西班牙语d
是英语th的发音。我觉得实际上不准确。但是th和d之间是接近的,这个对于很多人为
真命题。
【在 A****6 的大作中提到】 : 我觉得 th (that 的那个 th) 发成 d 的也很严重,要不就简直变成 Z (英式字母 : 发音)了。
|
a****t 发帖数: 7049 | 23 西班牙语的d在牙齿后碰一下
th在齿间
【在 l**********g 的大作中提到】 : 发成t或者d符合一些理解,也暗示th这个发音的起源。有个西班牙人教我西班牙语的时 : 候说西班牙语d : 是英语th的发音。我觉得实际上不准确。但是th和d之间是接近的,这个对于很多人为 : 真命题。
|
a****t 发帖数: 7049 | 24 r是流音,zh是塞音,这两个区别我并不觉得很难识别和掌握,因为音型是可以变通的
,人不能发音主要还是不习惯不同的音位而不是音型。
【在 l**********g 的大作中提到】 : 这个是sh的浊音,在中文里面并不存在。而且这个音和r很接近,以至于大家说的时候 : 都觉得自己是错 : 的。我感觉自己就算能说对这个,也不知道对在哪里,心很虚。
|
a****t 发帖数: 7049 | 25 其实这些口音问题都不是问题,把国际音标表背一下,各种音位都能发音了,自然就掌
握了。当然,如果一个人已经学好了一套英语,那么校正口音就难一点了。 |
x********i 发帖数: 198 | 26 我对10不是太同意,
我觉得短音和长音差别挺大的。
我有一次想跟人说我不会游泳,
把手swim发成像sweem,人家
就是听不懂。
【在 l**********g 的大作中提到】 : 试着写了篇语言类的小文。本人是语言白痴。所以首发在这里,听取下大家意见。 : _______________________________________________________________________ : 为什么一听英文就知道是我们的同胞呢?甚至能听出是北京人而不是上海人,或者是东 : 北人而 : 不是四川人呢?还是我们口音的特点很明显。 : 这里只是泛泛说,而且更集中在以普通话为母语的同胞。 : 1.最为常见的中国口音问题是v和w不分的问题。中文里面不管v还是w都写成拼音w,w被 : 很多人 : 发v。比如万科英文写vanke,万通写vantone,说明我们自觉承认了这种发音混同的情 : 况。同
|
l**********g 发帖数: 574 | 27 如果是在一首歌的结尾托长音,我宁可唱swi:m,不会唱swe:m
【在 x********i 的大作中提到】 : 我对10不是太同意, : 我觉得短音和长音差别挺大的。 : 我有一次想跟人说我不会游泳, : 把手swim发成像sweem,人家 : 就是听不懂。
|
a****9 发帖数: 418 | 28 我发现我觉得最困难的是
east 和 yeast
我发音根本发不出区别
另外中国人以l结尾的单词比如
all, feel 的l常常发的不到位甚至就不发了
ideer
baby
【在 l**********g 的大作中提到】 : 试着写了篇语言类的小文。本人是语言白痴。所以首发在这里,听取下大家意见。 : _______________________________________________________________________ : 为什么一听英文就知道是我们的同胞呢?甚至能听出是北京人而不是上海人,或者是东 : 北人而 : 不是四川人呢?还是我们口音的特点很明显。 : 这里只是泛泛说,而且更集中在以普通话为母语的同胞。 : 1.最为常见的中国口音问题是v和w不分的问题。中文里面不管v还是w都写成拼音w,w被 : 很多人 : 发v。比如万科英文写vanke,万通写vantone,说明我们自觉承认了这种发音混同的情 : 况。同
|
A*******8 发帖数: 1453 | 29 你的朋友说的是对的。
西班牙本土的西班牙语把字母d发成英文that的th那个音。他们把ci发成thief里的"
thie"那部分的音。
但是拉美的西班牙语的d基本上发成d或者w,ci发成see。
【在 l**********g 的大作中提到】 : 发成t或者d符合一些理解,也暗示th这个发音的起源。有个西班牙人教我西班牙语的时 : 候说西班牙语d : 是英语th的发音。我觉得实际上不准确。但是th和d之间是接近的,这个对于很多人为 : 真命题。
|
A*******8 发帖数: 1453 | 30 what about "ear" vs "year"?
【在 a****9 的大作中提到】 : 我发现我觉得最困难的是 : east 和 yeast : 我发音根本发不出区别 : 另外中国人以l结尾的单词比如 : all, feel 的l常常发的不到位甚至就不发了 : : ideer : baby
|
|
|
A*******8 发帖数: 1453 | 31 很多人把音节末尾的l发成r或者o。比如apple发成apppo'er,appo.
【在 a****9 的大作中提到】 : 我发现我觉得最困难的是 : east 和 yeast : 我发音根本发不出区别 : 另外中国人以l结尾的单词比如 : all, feel 的l常常发的不到位甚至就不发了 : : ideer : baby
|
Z*****l 发帖数: 14069 | 32 d不对,西语是词头的d仍然读d,词中前后都是元音的d读成类似浊音th但舌头在上牙后
方。
c和拉美d正确。
【在 A*******8 的大作中提到】 : 你的朋友说的是对的。 : 西班牙本土的西班牙语把字母d发成英文that的th那个音。他们把ci发成thief里的" : thie"那部分的音。 : 但是拉美的西班牙语的d基本上发成d或者w,ci发成see。
|
A*******s 发帖数: 3942 | 33 不知道我耳朵是否灵敏,好像很多老外也是把L发成小ou音
像wall,发成wo:ou, 但是这个ou比较轻,,是这样吗
【在 A*******8 的大作中提到】 : 很多人把音节末尾的l发成r或者o。比如apple发成apppo'er,appo.
|
Z*****l 发帖数: 14069 | 34 2貌似是基本正确的,就是要做个最后辅音的口型,以防后面的词以元音开头要连读,一般就是发了也听不见。
【在 l**********g 的大作中提到】 : 试着写了篇语言类的小文。本人是语言白痴。所以首发在这里,听取下大家意见。 : _______________________________________________________________________ : 为什么一听英文就知道是我们的同胞呢?甚至能听出是北京人而不是上海人,或者是东 : 北人而 : 不是四川人呢?还是我们口音的特点很明显。 : 这里只是泛泛说,而且更集中在以普通话为母语的同胞。 : 1.最为常见的中国口音问题是v和w不分的问题。中文里面不管v还是w都写成拼音w,w被 : 很多人 : 发v。比如万科英文写vanke,万通写vantone,说明我们自觉承认了这种发音混同的情 : 况。同
|
A*******s 发帖数: 3942 | 35
这个听台湾人说话就行 east就是台湾腔的一.
【在 a****9 的大作中提到】 : 我发现我觉得最困难的是 : east 和 yeast : 我发音根本发不出区别 : 另外中国人以l结尾的单词比如 : all, feel 的l常常发的不到位甚至就不发了 : : ideer : baby
|
l**********g 发帖数: 574 | 36 德语,法语和英语的l结尾发音理论上没区别,但是听起来差好远啊!
法语的l好重啊,听起来像le
德语的比较适中,但是发得很清楚,听起来是半元音。如果说和哪个元音最接近,我觉
得居然是i
无独有偶,西班牙语两个ll确实念y
英语的l发得轻多了,半元音的效果或许像o吧,我基本认同你的说法。
【在 A*******s 的大作中提到】 : 不知道我耳朵是否灵敏,好像很多老外也是把L发成小ou音 : 像wall,发成wo:ou, 但是这个ou比较轻,,是这样吗
|
Z*****l 发帖数: 14069 | 37 西语的ll和y是不一样的,国际音标都不同。只是某些地区口音不分。
拉美有些地方ll口音重到像中文“加”的音。
【在 l**********g 的大作中提到】 : 德语,法语和英语的l结尾发音理论上没区别,但是听起来差好远啊! : 法语的l好重啊,听起来像le : 德语的比较适中,但是发得很清楚,听起来是半元音。如果说和哪个元音最接近,我觉 : 得居然是i : 无独有偶,西班牙语两个ll确实念y : 英语的l发得轻多了,半元音的效果或许像o吧,我基本认同你的说法。
|
d*****u 发帖数: 17243 | 38 英语的-l是dark l,要抬高舌面的后部,同时舌尖也要接触齿龈
中国人往往只做了前面一步
德语的-l只要舌尖接触齿龈就行了
法语也和德语一样,但是法语喜欢在词尾的辅音后加一个弱元音
所以听来像是-le
韩国语的-l对应的是汉语里收-t的入声字
例如“日”,韩国语 il, 粤语yat, 闽南语jit等等
发音类似德语
中国赣方言也有少数点跟韩语一样,对应的字也一样
【在 l**********g 的大作中提到】 : 德语,法语和英语的l结尾发音理论上没区别,但是听起来差好远啊! : 法语的l好重啊,听起来像le : 德语的比较适中,但是发得很清楚,听起来是半元音。如果说和哪个元音最接近,我觉 : 得居然是i : 无独有偶,西班牙语两个ll确实念y : 英语的l发得轻多了,半元音的效果或许像o吧,我基本认同你的说法。
|
d*****u 发帖数: 17243 | 39 西班牙语马德里方言确实把浊塞音擦化,但是在词首还是念塞音
【在 l**********g 的大作中提到】 : 发成t或者d符合一些理解,也暗示th这个发音的起源。有个西班牙人教我西班牙语的时 : 候说西班牙语d : 是英语th的发音。我觉得实际上不准确。但是th和d之间是接近的,这个对于很多人为 : 真命题。
|
y******u 发帖数: 804 | 40 中国人的口音比较不统一
这是让老美比较烦的地方,不像阿三都是一个模子里出来的 |
|
|
l**********g 发帖数: 574 | 41 你终于来了。一直等你启发呢。
【在 d*****u 的大作中提到】 : 英语的-l是dark l,要抬高舌面的后部,同时舌尖也要接触齿龈 : 中国人往往只做了前面一步 : 德语的-l只要舌尖接触齿龈就行了 : 法语也和德语一样,但是法语喜欢在词尾的辅音后加一个弱元音 : 所以听来像是-le : 韩国语的-l对应的是汉语里收-t的入声字 : 例如“日”,韩国语 il, 粤语yat, 闽南语jit等等 : 发音类似德语 : 中国赣方言也有少数点跟韩语一样,对应的字也一样
|
l**********g 发帖数: 574 | 42 三哥们是有口音,但是不会读错。这个是和我们的主要区别。
【在 y******u 的大作中提到】 : 中国人的口音比较不统一 : 这是让老美比较烦的地方,不像阿三都是一个模子里出来的
|
O*******d 发帖数: 20343 | 43 上海人念H爱曲。
【在 l**********g 的大作中提到】 : 我倒没说英文是和拼音zh,ch,sh一样。只是说,存在中国西南地区英语和其他地区发音 : 的明显区 : 别。不知道这种区别起源何在。表面上看,顽固性是很强的。 : : xump,
|
O*******d 发帖数: 20343 | 44 两个阿三见面,
I am dirty (30)
I am dirty too (32) |
s****o 发帖数: 643 | 45 我们公司北京人的英语是最好的,其次是一个上海人和东北人,最差的都是南方人。
北京人的英语特别好,发音,语速和语感都很正宗,好多老美都以为他是ABC,上海人
的发音挺好,但是语感还是像中国人说英语,东北人的语感挺好,流利,但是发音很中
国。
公司里英语最差的几个都是南方人,发音很差,基本连不成句,而且颠三倒四,完全是
按中文顺序说,他们一说话,老美基本都是面面相觑。 |
p********a 发帖数: 5352 | 46 l/n对我们湖北人来说很困难,因为方言里只有L,没有N,我矫枉过正,老把light说成
night |
e****e 发帖数: 884 | 47 很难理解为何v w不分。因为北方话都有这两个发音,稍微注意就行了。
另外就是95%华人的z音读错。如果和“字”的z一样,你就错了。
【在 l**********g 的大作中提到】 : 试着写了篇语言类的小文。本人是语言白痴。所以首发在这里,听取下大家意见。 : _______________________________________________________________________ : 为什么一听英文就知道是我们的同胞呢?甚至能听出是北京人而不是上海人,或者是东 : 北人而 : 不是四川人呢?还是我们口音的特点很明显。 : 这里只是泛泛说,而且更集中在以普通话为母语的同胞。 : 1.最为常见的中国口音问题是v和w不分的问题。中文里面不管v还是w都写成拼音w,w被 : 很多人 : 发v。比如万科英文写vanke,万通写vantone,说明我们自觉承认了这种发音混同的情 : 况。同
|
C******n 发帖数: 284 | 48
5.中国人的d, b, g这些浊音,在老外听起来很可能都是清音t, p, k。如果有人不理解
为什么
beijing是peking,guangdong是canton,就是这个道理。
【在 l**********g 的大作中提到】 : 三哥们是有口音,但是不会读错。这个是和我们的主要区别。
|
R***a 发帖数: 41892 | 49 至少北京话没v啊
【在 e****e 的大作中提到】 : 很难理解为何v w不分。因为北方话都有这两个发音,稍微注意就行了。 : 另外就是95%华人的z音读错。如果和“字”的z一样,你就错了。
|
h*******o 发帖数: 4884 | 50 the difference between "on"&"ong" or "in"&"ing", is such a pain in the XX |
|
|
A*******s 发帖数: 3942 | |
l***s 发帖数: 1405 | 52 lmao....
【在 O*******d 的大作中提到】 : 两个阿三见面, : I am dirty (30) : I am dirty too (32)
|
d*****u 发帖数: 17243 | 53 北京教育资源好,所以水平高的相对较多
但是北京人本身学英语真没什么优势,口音重的也很多
北京人最容易犯的两个严重错误,一个是bide和bed分不清,call和cow分不清
另一个v和w混着念
另外北方人的共性是含有紧元音的音节念得不好
比如cat,从a到t这一块念不出闭音节的感觉
【在 s****o 的大作中提到】 : 我们公司北京人的英语是最好的,其次是一个上海人和东北人,最差的都是南方人。 : 北京人的英语特别好,发音,语速和语感都很正宗,好多老美都以为他是ABC,上海人 : 的发音挺好,但是语感还是像中国人说英语,东北人的语感挺好,流利,但是发音很中 : 国。 : 公司里英语最差的几个都是南方人,发音很差,基本连不成句,而且颠三倒四,完全是 : 按中文顺序说,他们一说话,老美基本都是面面相觑。
|
y******u 发帖数: 804 | 54 什么“玩”意儿 或者 你读字母“y”
只是你觉得对而已,非北京人一听就能发觉这个w发得不地道
【在 R***a 的大作中提到】 : 至少北京话没v啊
|
r*******7 发帖数: 1144 | 55 这些太高深了, 先把bitch和beach区分开吧。经常听得忍俊不禁。 |
w*********l 发帖数: 1337 | 56 但是说快了还是很像。你用舌头舔一下牙齿然后立刻离开就会有种d的那种爆发感,而
不是th的挤气的感觉。
btw,美国人是用舌头抵在上齿下,而不是真正的齿间。
【在 a****t 的大作中提到】 : 西班牙语的d在牙齿后碰一下 : th在齿间
|
w*********l 发帖数: 1337 | 57 还有,5是不成立的。我知道有很多书上说英文是清浊音对立,美国人自己也这么觉得
,主要还是因为书上这么总结。实际上美国人区分ptk/bdg是看送不送气的,当然有语
境的话是靠语境区分。你不信的话你把stone的t发成送气的t,美国人不一定能懂。
【在 l**********g 的大作中提到】 : 试着写了篇语言类的小文。本人是语言白痴。所以首发在这里,听取下大家意见。 : _______________________________________________________________________ : 为什么一听英文就知道是我们的同胞呢?甚至能听出是北京人而不是上海人,或者是东 : 北人而 : 不是四川人呢?还是我们口音的特点很明显。 : 这里只是泛泛说,而且更集中在以普通话为母语的同胞。 : 1.最为常见的中国口音问题是v和w不分的问题。中文里面不管v还是w都写成拼音w,w被 : 很多人 : 发v。比如万科英文写vanke,万通写vantone,说明我们自觉承认了这种发音混同的情 : 况。同
|
w*********l 发帖数: 1337 | 58 还真不觉得,我能理解你说的这个口音,我也承认有时候w是发成v的,但是这个“玩”
不地道应该不全是w/v区别的问题。很可能是w张口太大(或者说是后面元音不地道以致
于w张口大)。
【在 y******u 的大作中提到】 : 什么“玩”意儿 或者 你读字母“y” : 只是你觉得对而已,非北京人一听就能发觉这个w发得不地道
|
w*********l 发帖数: 1337 | 59 但是绝对不接近jqx,你说的这个跟普通话sh/ch/zh没有听感对立,但是jqx就有。
【在 a****t 的大作中提到】 : 他这描述听着有点晕。 : 反正英语的j/ch/sh/zh都是舌上音,不是拼音里用舌头背面的翘舌音,只是舌位比拼音 : 里j/x/q/y要靠后一寸。 : 其时南方人说普通话时用的翘舌音不是翘舌音,正是这些英语的音,舌位进而也会影响 : 到元音使元音靠前,这就是所谓的“港台腔”(其实是江浙腔)。
|
d*****u 发帖数: 17243 | 60 美国人发bdg的时候VOT的range很大
大致从-40ms到+20ms都比较普遍
中国人发bdg一般是10~30ms
所以中国人的bdg总体上比美国英语的“清”
但是仍然会被当成 bdg
也就是说,有差异,但是如果做个什么test的话,p-value比较大
【在 w*********l 的大作中提到】 : 还有,5是不成立的。我知道有很多书上说英文是清浊音对立,美国人自己也这么觉得 : ,主要还是因为书上这么总结。实际上美国人区分ptk/bdg是看送不送气的,当然有语 : 境的话是靠语境区分。你不信的话你把stone的t发成送气的t,美国人不一定能懂。
|
|
|
t*********m 发帖数: 55 | 61 我的苦恼是在超市问人家鸡蛋在那里, egg, 人家一般都听不懂
【在 x********i 的大作中提到】 : 我对10不是太同意, : 我觉得短音和长音差别挺大的。 : 我有一次想跟人说我不会游泳, : 把手swim发成像sweem,人家 : 就是听不懂。
|
L*****a 发帖数: 3080 | 62 大家有没有看过Russel Peters嘲笑印度口音广东口音的几个段子 |
e****e 发帖数: 884 | 63 99.99%的中国人读这个词不地道:important. 不信你问问身边的老美。 |
l**********g 发帖数: 574 | 64 這個不是印度人嘲笑中國人的嗎...?而且他對語音沒什麼理解,只是語調模仿的不錯。
【在 L*****a 的大作中提到】 : 大家有没有看过Russel Peters嘲笑印度口音广东口音的几个段子
|
c*****a 发帖数: 32 | |
j****p 发帖数: 3197 | 66 南方人写的吧
这种事情都是别人的错误比较容易意识到
大学时一南方女生说北方人发ch 容易过度兜齿了,后经我提醒同意南方人容易再zh ch
sh后面加个小i
一次一川属女生坐在床上懒得下来拿尺子,跟我runer runer地说半天,她不相信我不
知道这个词,坚持不懈没有说中文,我当时也抓耳挠腮,看她表情应该是很简单的东西
,我怎么每学过啊 |
h****a 发帖数: 1767 | 67
你估计是发成“爱哥”的吧……
北方人常犯这毛病,就我所发现的山东人最多;南方人就很容易,因为南方话比较多“
入”音
【在 t*********m 的大作中提到】 : 我的苦恼是在超市问人家鸡蛋在那里, egg, 人家一般都听不懂
|
h****a 发帖数: 1767 | 68 我觉得这跟各地的英文教育有关
大学时我就发现,四川重庆湖北那边的好多同学,都喜欢把 on 念成 “昂”,把"god"
念成 “嘎”
另外,我Ld把cheese念成 "气(死)",she念成"戏",g念成"计",而我则念成“去(死)
”、“续”和“巨”,我们还为此争论不休~ |
y******u 发帖数: 804 | 69
god"
比例不小的美国人都这么念“嘎”,或者是间于“嘎”和“搞”中间;我开车无聊听广
播,就经常听到“xx rocks [r^ks]”,而不是
[roks];再或是明明的火箭队是怎么念的
这3个词,i'm with your ld....lol....
【在 h****a 的大作中提到】 : 我觉得这跟各地的英文教育有关 : 大学时我就发现,四川重庆湖北那边的好多同学,都喜欢把 on 念成 “昂”,把"god" : 念成 “嘎” : 另外,我Ld把cheese念成 "气(死)",she念成"戏",g念成"计",而我则念成“去(死) : ”、“续”和“巨”,我们还为此争论不休~
|
y******u 发帖数: 804 | 70 http://www.merriam-webster.com/
可以用这个网上词典查一下 就清楚了
god"
【在 h****a 的大作中提到】 : 我觉得这跟各地的英文教育有关 : 大学时我就发现,四川重庆湖北那边的好多同学,都喜欢把 on 念成 “昂”,把"god" : 念成 “嘎” : 另外,我Ld把cheese念成 "气(死)",she念成"戏",g念成"计",而我则念成“去(死) : ”、“续”和“巨”,我们还为此争论不休~
|
|
|
l**********g 发帖数: 574 | 71 你念得比較離譜
god"
【在 h****a 的大作中提到】 : 我觉得这跟各地的英文教育有关 : 大学时我就发现,四川重庆湖北那边的好多同学,都喜欢把 on 念成 “昂”,把"god" : 念成 “嘎” : 另外,我Ld把cheese念成 "气(死)",she念成"戏",g念成"计",而我则念成“去(死) : ”、“续”和“巨”,我们还为此争论不休~
|
l**********g 发帖数: 574 | 72 美國人元音shift得很厲害,這個基本無視。我是以印度人的英文為標準音。
【在 y******u 的大作中提到】 : http://www.merriam-webster.com/ : 可以用这个网上词典查一下 就清楚了 : : god"
|
h****a 发帖数: 1767 | 73 我真的很离谱么……我怎么觉得把G念成ji才比较离谱呢~~
我现在觉得,正确的发音应该是居于"巨"和“计”之间的,或者说开始口型是"巨"的形
状,然后极快地shift到"i"的音 |
y******u 发帖数: 804 | 74 不是“鸡” 也不是“巨”
请参考 http://www.merriam-webster.com/dictionary/jeep
【在 h****a 的大作中提到】 : 我真的很离谱么……我怎么觉得把G念成ji才比较离谱呢~~ : 我现在觉得,正确的发音应该是居于"巨"和“计”之间的,或者说开始口型是"巨"的形 : 状,然后极快地shift到"i"的音
|
f*******r 发帖数: 901 | 75 中国有这些口音吗?如果是,看来老朽的英语没有口音。 |
y******u 发帖数: 804 | 76 我觉得 既然大家都shift 就挺难选定标准的 结果就是自己搞乱了体系 有些音近美音
有些音近英音 于是四不像
上面说的美音的rock rocket god 我是偏向于发英式的“凹”音 而不是美式的“啊”音
再比如 英国音的短元音i 就发得接近e 甚至是短的ei 所以我不接受这么念
参考下面链接的短元音发音
http://www.oxfordadvancedlearnersdictionary.com/dictionary/me
【在 l**********g 的大作中提到】 : 美國人元音shift得很厲害,這個基本無視。我是以印度人的英文為標準音。
|
l**********g 发帖数: 574 | 77 你元音念錯,所以比較離譜。G字母輔音是拼音j或者zh對於美國人沒什麼區別。
【在 h****a 的大作中提到】 : 我真的很离谱么……我怎么觉得把G念成ji才比较离谱呢~~ : 我现在觉得,正确的发音应该是居于"巨"和“计”之间的,或者说开始口型是"巨"的形 : 状,然后极快地shift到"i"的音
|
c******s 发帖数: 2163 | 78 L 这个确实难发, 因为我们汉语(汉语拼音)没有一个是以L 结尾的字。 V 和W 比较
好区分, V 发音时牙要咬下唇。至于bad, bed, ride 的区别确实很难掌握. 也许单个
单词尚可,一到说话时就会不知所措。我感觉除了L 这个音难发以外, mommy, mummy
的发音区别也是让人头疼, 我一个美国同学曾经教过我一阵英语, 她是教育系的学生
, 她说你的舌头从小就没训练发这些音, 所以很难。 反正和别人交流没太多困难就
行了, 毕竟中文和英文不是一个语系的, 我们学起来当然不容易。 |
a****t 发帖数: 7049 | 79 他元音念错恰好因为他隐约意识到ji和英语g发音有所不同,而加一个ü介音,由于口
形,舌苔与牙龈触点自然后置,达到更近音的效果。juermany从听觉上确实比jiermany
更准确。
【在 l**********g 的大作中提到】 : 你元音念錯,所以比較離譜。G字母輔音是拼音j或者zh對於美國人沒什麼區別。
|
l**********g 发帖数: 574 | 80 我是北方人啊。如果说北京人英文普遍还可以,那是教育水平问题。上海、深圳人的英
文有可能
更好。我觉得北方口音可能比南方重。提出一个假说来支持:南方人普遍需要学一门外
语也就是
普通话。所以语言能力本来就已经得到了锻炼,然后才学英语。
我很严肃的说:我认为印度人的语音可能比美国人更中立,更加eccent-free。当然,
大家可以反
对说不存在所谓的语音中立。
ch
【在 j****p 的大作中提到】 : 南方人写的吧 : 这种事情都是别人的错误比较容易意识到 : 大学时一南方女生说北方人发ch 容易过度兜齿了,后经我提醒同意南方人容易再zh ch : sh后面加个小i : 一次一川属女生坐在床上懒得下来拿尺子,跟我runer runer地说半天,她不相信我不 : 知道这个词,坚持不懈没有说中文,我当时也抓耳挠腮,看她表情应该是很简单的东西 : ,我怎么每学过啊
|
|
|
O*******d 发帖数: 20343 | 81 我们这里一个女生,总是把river说成liver。 查尔斯河就成了Charles Liver. |
O*******d 发帖数: 20343 | |
l**********g 发帖数: 574 | 83 估计是浙江人
【在 O*******d 的大作中提到】 : 我们这里一个女生,总是把river说成liver。 查尔斯河就成了Charles Liver.
|
a**********y 发帖数: 221 | |
d*****u 发帖数: 17243 | 85 美国英语的短O就是[a]
只有东北部有些人念成圆唇的
【在 y******u 的大作中提到】 : 我觉得 既然大家都shift 就挺难选定标准的 结果就是自己搞乱了体系 有些音近美音 : 有些音近英音 于是四不像 : 上面说的美音的rock rocket god 我是偏向于发英式的“凹”音 而不是美式的“啊”音 : 再比如 英国音的短元音i 就发得接近e 甚至是短的ei 所以我不接受这么念 : 参考下面链接的短元音发音 : http://www.oxfordadvancedlearnersdictionary.com/dictionary/me
|
d*****u 发帖数: 17243 | 86 英语的j 既有一些圆唇也有一些“翘舌”
学名叫舌叶音
jiermany
【在 a****t 的大作中提到】 : 他元音念错恰好因为他隐约意识到ji和英语g发音有所不同,而加一个ü介音,由于口 : 形,舌苔与牙龈触点自然后置,达到更近音的效果。juermany从听觉上确实比jiermany : 更准确。 :
|
d*****u 发帖数: 17243 | 87 我建议发不好bus那个元音的人,
把那个元音按[倒e]的元音来发,也就是about的第一个元音
只是口稍微张大一点点
黑人英语这两个音就基本是一样的
mummy
【在 c******s 的大作中提到】 : L 这个确实难发, 因为我们汉语(汉语拼音)没有一个是以L 结尾的字。 V 和W 比较 : 好区分, V 发音时牙要咬下唇。至于bad, bed, ride 的区别确实很难掌握. 也许单个 : 单词尚可,一到说话时就会不知所措。我感觉除了L 这个音难发以外, mommy, mummy : 的发音区别也是让人头疼, 我一个美国同学曾经教过我一阵英语, 她是教育系的学生 : , 她说你的舌头从小就没训练发这些音, 所以很难。 反正和别人交流没太多困难就 : 行了, 毕竟中文和英文不是一个语系的, 我们学起来当然不容易。
|
f*******e 发帖数: 541 | 88 北方人口音重,一次买菜听一东北哥们聊天,bedroom说成"北大螺母",giant成了"咋
恩特"。。。 |
d*****u 发帖数: 17243 | 89 东北、华北一带的人普遍念不好bed, top这样的音
我还认识一个把north读成“闹死”的
不过他们自己不怎么觉得
【在 f*******e 的大作中提到】 : 北方人口音重,一次买菜听一东北哥们聊天,bedroom说成"北大螺母",giant成了"咋 : 恩特"。。。
|
c*******z 发帖数: 604 | 90 不错。受益。。
我也贡献下
很多人(包括我)把send,读成 sind, 把 wendy 读成 windy
把train 读成trin or treen,(such in entertainment)
important 的问题是不是和cotton的问题一样?t发的很短,弱化了。
【在 l**********g 的大作中提到】 : 试着写了篇语言类的小文。本人是语言白痴。所以首发在这里,听取下大家意见。 : _______________________________________________________________________ : 为什么一听英文就知道是我们的同胞呢?甚至能听出是北京人而不是上海人,或者是东 : 北人而 : 不是四川人呢?还是我们口音的特点很明显。 : 这里只是泛泛说,而且更集中在以普通话为母语的同胞。 : 1.最为常见的中国口音问题是v和w不分的问题。中文里面不管v还是w都写成拼音w,w被 : 很多人 : 发v。比如万科英文写vanke,万通写vantone,说明我们自觉承认了这种发音混同的情 : 况。同
|
|
|
d*****u 发帖数: 17243 | 91 不一样吧
cotton的t在美国英语一般是鼻腔爆破,气流完全进入鼻腔,不从口腔出来
important里的第一个t通常倒是念成[t]
【在 c*******z 的大作中提到】 : 不错。受益。。 : 我也贡献下 : 很多人(包括我)把send,读成 sind, 把 wendy 读成 windy : 把train 读成trin or treen,(such in entertainment) : important 的问题是不是和cotton的问题一样?t发的很短,弱化了。
|
l**********g 发帖数: 574 | 92 你觉得哪种是比较原始的音?
据说东北口音是受英国口音影响,反而北美口音是比较早的发音。
【在 d*****u 的大作中提到】 : 美国英语的短O就是[a] : 只有东北部有些人念成圆唇的
|
d*****u 发帖数: 17243 | 93 圆唇的那种是更早的念法,从字母拼写也能看出来
美国英语的发展跟英国英语不同步,各自有一些老的特征
比如美国英语把-r都念出来,是比较老的特征
caught和cot合并(很多地方),又是比较新的特征
【在 l**********g 的大作中提到】 : 你觉得哪种是比较原始的音? : 据说东北口音是受英国口音影响,反而北美口音是比较早的发音。
|
l**********g 发帖数: 574 | 94 美国人ou是怎么念的?感觉不一定是双元音
【在 d*****u 的大作中提到】 : 圆唇的那种是更早的念法,从字母拼写也能看出来 : 美国英语的发展跟英国英语不同步,各自有一些老的特征 : 比如美国英语把-r都念出来,是比较老的特征 : caught和cot合并(很多地方),又是比较新的特征
|
w*********l 发帖数: 1337 | 95 important这第一个t会被念成glottal stop [?]。确实跟cotton是一样的。
【在 d*****u 的大作中提到】 : 不一样吧 : cotton的t在美国英语一般是鼻腔爆破,气流完全进入鼻腔,不从口腔出来 : important里的第一个t通常倒是念成[t]
|
d*****u 发帖数: 17243 | 96 也有可能
一般t喉塞化有两个条件,一个是是元音后,一个是辅音前
cotton满足较强的条件,important满足较弱的条件
(喉塞化以后如果遇到鼻音,则形成鼻腔爆破)
我查了金山词霸,里面的美国发音是cotton喉塞化,important不喉塞化
然后查了dictionary.reference.com,则是两个都喉塞化
说明还是有倾向性的差别
我自己念的时候没怎么注意,好像important一般都按[t]念的,至少presentation如此
【在 w*********l 的大作中提到】 : important这第一个t会被念成glottal stop [?]。确实跟cotton是一样的。
|
d*****u 发帖数: 17243 | 97 你是说对应到汉语拼音ou的音吗?像rode这样的?
这个一般书上记录成单元音,但是还是有动程的
只是没有英国英语那么夸张
北京话的ou跟美国英语很接近,跟英国英语差别较大
【在 l**********g 的大作中提到】 : 美国人ou是怎么念的?感觉不一定是双元音
|
w***u 发帖数: 17713 | 98 是双元音,而且真要发得相当的长,我们的no, go就太短了。和原因连读就更有意思了
,变成w. go away, gouwaway
【在 l**********g 的大作中提到】 : 美国人ou是怎么念的?感觉不一定是双元音
|
l***i 发帖数: 632 | 99 "英文短音i的发音比较接近(而不是等于)e"
这是美国人的吧...
美国有些地区人的i我听着感觉就是e...
【在 l**********g 的大作中提到】 : 试着写了篇语言类的小文。本人是语言白痴。所以首发在这里,听取下大家意见。 : _______________________________________________________________________ : 为什么一听英文就知道是我们的同胞呢?甚至能听出是北京人而不是上海人,或者是东 : 北人而 : 不是四川人呢?还是我们口音的特点很明显。 : 这里只是泛泛说,而且更集中在以普通话为母语的同胞。 : 1.最为常见的中国口音问题是v和w不分的问题。中文里面不管v还是w都写成拼音w,w被 : 很多人 : 发v。比如万科英文写vanke,万通写vantone,说明我们自觉承认了这种发音混同的情 : 况。同
|
l***i 发帖数: 632 | 100 十分恶心不圆唇的短o
【在 d*****u 的大作中提到】 : 美国英语的短O就是[a] : 只有东北部有些人念成圆唇的
|
|
|
l***i 发帖数: 632 | 101 enn... tn, dn基本都是用t的一个allophone代替, 一个glottal stop
【在 d*****u 的大作中提到】 : 不一样吧 : cotton的t在美国英语一般是鼻腔爆破,气流完全进入鼻腔,不从口腔出来 : important里的第一个t通常倒是念成[t]
|
l***i 发帖数: 632 | 102 北美也就rhoticity是早期英语发音
不圆唇的o明显是后来的innovation
其实苏格兰英语的语音系统最接近shakespeare那个时候的英语读音系统
【在 l**********g 的大作中提到】 : 你觉得哪种是比较原始的音? : 据说东北口音是受英国口音影响,反而北美口音是比较早的发音。
|
l***i 发帖数: 632 | 103 恩
双元音ou是英格兰的innovation
直到20世纪初才出现
【在 l**********g 的大作中提到】 : 美国人ou是怎么念的?感觉不一定是双元音
|
l***i 发帖数: 632 | 104 important的那个a发音的...所以你没有办法读成glottal stop
cotton的o不发音...
【在 d*****u 的大作中提到】 : 也有可能 : 一般t喉塞化有两个条件,一个是是元音后,一个是辅音前 : cotton满足较强的条件,important满足较弱的条件 : (喉塞化以后如果遇到鼻音,则形成鼻腔爆破) : 我查了金山词霸,里面的美国发音是cotton喉塞化,important不喉塞化 : 然后查了dictionary.reference.com,则是两个都喉塞化 : 说明还是有倾向性的差别 : 我自己念的时候没怎么注意,好像important一般都按[t]念的,至少presentation如此
|
l***i 发帖数: 632 | 105 美国人自然的o是一个后元音
可能被双元音化成ou
但是标准英国英语o是往前移了的...(美国人在读road这种词的时候可能也会这样)
所以一个附带结果就是英国人的law这样的元音向上提升(开口变小)
因为原来那里的o的音消失了
空间就腾出来了
【在 d*****u 的大作中提到】 : 你是说对应到汉语拼音ou的音吗?像rode这样的? : 这个一般书上记录成单元音,但是还是有动程的 : 只是没有英国英语那么夸张 : 北京话的ou跟美国英语很接近,跟英国英语差别较大
|
l***i 发帖数: 632 | 106 important有啥特别的地方?
【在 e****e 的大作中提到】 : 99.99%的中国人读这个词不地道:important. 不信你问问身边的老美。
|
h***i 发帖数: 89031 | 107 很多中国人重音放前面
【在 l***i 的大作中提到】 : important有啥特别的地方?
|
l***i 发帖数: 632 | 108 为啥会跟r接近...
【在 l**********g 的大作中提到】 : 这个是sh的浊音,在中文里面并不存在。而且这个音和r很接近,以至于大家说的时候 : 都觉得自己是错 : 的。我感觉自己就算能说对这个,也不知道对在哪里,心很虚。
|
l***i 发帖数: 632 | 109 enn
其实是松紧的区别
现在长短的区别不是标志性的
关键是松紧的区别
feet是紧的
fit是松的
【在 x********i 的大作中提到】 : 我对10不是太同意, : 我觉得短音和长音差别挺大的。 : 我有一次想跟人说我不会游泳, : 把手swim发成像sweem,人家 : 就是听不懂。
|
l***i 发帖数: 632 | 110 这个音被vocalised很正常, 变成一个/w/
people变成/'pi:pw/
milk变成/miwk/
【在 A*******s 的大作中提到】 : 不知道我耳朵是否灵敏,好像很多老外也是把L发成小ou音 : 像wall,发成wo:ou, 但是这个ou比较轻,,是这样吗
|
|
|
l***i 发帖数: 632 | 111 这是教育区别...
我觉得很多北方人的英语一听儿化就听出来了...
【在 s****o 的大作中提到】 : 我们公司北京人的英语是最好的,其次是一个上海人和东北人,最差的都是南方人。 : 北京人的英语特别好,发音,语速和语感都很正宗,好多老美都以为他是ABC,上海人 : 的发音挺好,但是语感还是像中国人说英语,东北人的语感挺好,流利,但是发音很中 : 国。 : 公司里英语最差的几个都是南方人,发音很差,基本连不成句,而且颠三倒四,完全是 : 按中文顺序说,他们一说话,老美基本都是面面相觑。
|
l***i 发帖数: 632 | 112 enn
汉语拼音害人阿
为啥不用ts拼写z
【在 e****e 的大作中提到】 : 很难理解为何v w不分。因为北方话都有这两个发音,稍微注意就行了。 : 另外就是95%华人的z音读错。如果和“字”的z一样,你就错了。
|
l***i 发帖数: 632 | 113 你cat的那个元音不读紧的也没事...
【在 d*****u 的大作中提到】 : 北京教育资源好,所以水平高的相对较多 : 但是北京人本身学英语真没什么优势,口音重的也很多 : 北京人最容易犯的两个严重错误,一个是bide和bed分不清,call和cow分不清 : 另一个v和w混着念 : 另外北方人的共性是含有紧元音的音节念得不好 : 比如cat,从a到t这一块念不出闭音节的感觉
|
h***i 发帖数: 89031 | 114 汉语拼音本德语
英语算狗屁
【在 l***i 的大作中提到】 : enn : 汉语拼音害人阿 : 为啥不用ts拼写z
|
l***i 发帖数: 632 | 115 ...无语了
【在 h***i 的大作中提到】 : 很多中国人重音放前面
|
l***i 发帖数: 632 | 116 原来是这样的啊...
enn...果然
汉语拼音也有umlaut u
【在 h***i 的大作中提到】 : 汉语拼音本德语 : 英语算狗屁
|
h***i 发帖数: 89031 | 117 你是女生
你奔个脚吧
【在 l***i 的大作中提到】 : ...无语了
|
l***i 发帖数: 632 | 118 ...你怎么判定性别的...
【在 h***i 的大作中提到】 : 你是女生 : 你奔个脚吧
|
h***i 发帖数: 89031 | 119 少废话,奔个脚
【在 l***i 的大作中提到】 : ...你怎么判定性别的...
|
D***r 发帖数: 7511 | 120 cat的元音本身其实是很长的,往往比一些紧元音还长
但是像cat这样的单词,正常语速时后面必须有一个紧喉或者口腔成阻截断元音
中国北方人做这个有困难
【在 l***i 的大作中提到】 : 你cat的那个元音不读紧的也没事...
|
|
|
l***i 发帖数: 632 | 121 enn enn
我以前从来没注意过这个
刚才读了一下
发现果然有紧喉动作
【在 D***r 的大作中提到】 : cat的元音本身其实是很长的,往往比一些紧元音还长 : 但是像cat这样的单词,正常语速时后面必须有一个紧喉或者口腔成阻截断元音 : 中国北方人做这个有困难
|
d*****l 发帖数: 8441 | 122 还有北京人说F谁说成癌副,CCTV说成塞(塞牙的塞)塞踢威。
【在 l**********g 的大作中提到】 : 试着写了篇语言类的小文。本人是语言白痴。所以首发在这里,听取下大家意见。 : _______________________________________________________________________ : 为什么一听英文就知道是我们的同胞呢?甚至能听出是北京人而不是上海人,或者是东 : 北人而 : 不是四川人呢?还是我们口音的特点很明显。 : 这里只是泛泛说,而且更集中在以普通话为母语的同胞。 : 1.最为常见的中国口音问题是v和w不分的问题。中文里面不管v还是w都写成拼音w,w被 : 很多人 : 发v。比如万科英文写vanke,万通写vantone,说明我们自觉承认了这种发音混同的情 : 况。同
|
m******2 发帖数: 564 | |
l**********g 发帖数: 574 | 124 比如house,我觉得美国人读的和我理解的双元音不太一样。是吗?
【在 d*****u 的大作中提到】 : 你是说对应到汉语拼音ou的音吗?像rode这样的? : 这个一般书上记录成单元音,但是还是有动程的 : 只是没有英国英语那么夸张 : 北京话的ou跟美国英语很接近,跟英国英语差别较大
|
w*********l 发帖数: 1337 | 125 shit,又是北方人有困难。不就是一个glottal stop吗?有点语感的最后都喉赛了。就
是不塞也不能算读错。周围的南方人英语明显比北方人口音重。重没关系,最悲哀的是
自己口音重而不自知。
【在 D***r 的大作中提到】 : cat的元音本身其实是很长的,往往比一些紧元音还长 : 但是像cat这样的单词,正常语速时后面必须有一个紧喉或者口腔成阻截断元音 : 中国北方人做这个有困难
|
l***i 发帖数: 632 | 126 美国人的au的a很前...
【在 l**********g 的大作中提到】 : 比如house,我觉得美国人读的和我理解的双元音不太一样。是吗?
|
p**********d 发帖数: 7918 | 127 這個反而是英國人會這樣。美國人不會。
____________________
9.有一些为了学地道美国口音学过火而造成的错误。这个不是我们中国口音的问题,但
是在同胞这里也常见。最普通的是无中生有的r。因为美国音r发很大,几乎快要把自己
喉咙堵住的程度。我们为了学美国音也把r发很大。中文北方活加r带有任意性,我们的
听力天生对有没有r的情况缺乏识别的习惯。而英文的r都是清清楚楚写在那里的。比如
,把idea念成ideer,把breakfast念成breakfirst。也不独中国人如此,我认识的有些
韩国人也如此。
【在 l**********g 的大作中提到】 : 试着写了篇语言类的小文。本人是语言白痴。所以首发在这里,听取下大家意见。 : _______________________________________________________________________ : 为什么一听英文就知道是我们的同胞呢?甚至能听出是北京人而不是上海人,或者是东 : 北人而 : 不是四川人呢?还是我们口音的特点很明显。 : 这里只是泛泛说,而且更集中在以普通话为母语的同胞。 : 1.最为常见的中国口音问题是v和w不分的问题。中文里面不管v还是w都写成拼音w,w被 : 很多人 : 发v。比如万科英文写vanke,万通写vantone,说明我们自觉承认了这种发音混同的情 : 况。同
|
l***i 发帖数: 632 | 128 英国人才不会这样啊
人家不发rhotic
怎么会把breakfast读成breakfirst...
人家只会做r-intrusion(这个要连读时候才有)
比如the idea of读成the idea rof
saw it读成saw rit
【在 p**********d 的大作中提到】 : 這個反而是英國人會這樣。美國人不會。 : ____________________ : 9.有一些为了学地道美国口音学过火而造成的错误。这个不是我们中国口音的问题,但 : 是在同胞这里也常见。最普通的是无中生有的r。因为美国音r发很大,几乎快要把自己 : 喉咙堵住的程度。我们为了学美国音也把r发很大。中文北方活加r带有任意性,我们的 : 听力天生对有没有r的情况缺乏识别的习惯。而英文的r都是清清楚楚写在那里的。比如 : ,把idea念成ideer,把breakfast念成breakfirst。也不独中国人如此,我认识的有些 : 韩国人也如此。
|
p**********d 发帖数: 7918 | 129 我是無數次聽到英國口音的人把“idea”念成“idear”。美國口音的人很少聽到。
當然你比我可能知道更多。
【在 l***i 的大作中提到】 : 英国人才不会这样啊 : 人家不发rhotic : 怎么会把breakfast读成breakfirst... : 人家只会做r-intrusion(这个要连读时候才有) : 比如the idea of读成the idea rof : saw it读成saw rit
|
l***i 发帖数: 632 | 130 从来没听到过啊...
是孤立环境下么...
【在 p**********d 的大作中提到】 : 我是無數次聽到英國口音的人把“idea”念成“idear”。美國口音的人很少聽到。 : 當然你比我可能知道更多。
|
|
|
A*******s 发帖数: 3942 | 131 没遇到过,英国人连dear都不带r的,怎么会把idea加上r?
【在 p**********d 的大作中提到】 : 我是無數次聽到英國口音的人把“idea”念成“idear”。美國口音的人很少聽到。 : 當然你比我可能知道更多。
|
M*****e 发帖数: 279 | 132 以前电影MUMMY returns热播时,DAYCARE接孩子时也说MOMMY (MUMMY) Returns。
mummy
【在 c******s 的大作中提到】 : L 这个确实难发, 因为我们汉语(汉语拼音)没有一个是以L 结尾的字。 V 和W 比较 : 好区分, V 发音时牙要咬下唇。至于bad, bed, ride 的区别确实很难掌握. 也许单个 : 单词尚可,一到说话时就会不知所措。我感觉除了L 这个音难发以外, mommy, mummy : 的发音区别也是让人头疼, 我一个美国同学曾经教过我一阵英语, 她是教育系的学生 : , 她说你的舌头从小就没训练发这些音, 所以很难。 反正和别人交流没太多困难就 : 行了, 毕竟中文和英文不是一个语系的, 我们学起来当然不容易。
|
a*******8 发帖数: 32 | 133 别的就不说了,我觉得北方人常把joke, shame 发成类似汉语的zhouk, sheim, 而不是
jouk, xeim (汉语拼音没有jou 和 xei, 这里只是借用一下)。 |
i**c 发帖数: 148 | 134 最ridiculous的是广东人的发音.光26个字母就发的匪夷所思的:
G发 拘
R发 阿娄 (话说我当年上大学物理,老师一直在那大阿娄小阿娄,我一直以为是啥我不认识的希腊字母...)
Z 这个最牛逼,读 igzai,我到现在也不明白他们是怎么发明出来的...
至于所有辅音结尾一律用入声的发音方法那就不说了,根本不管前边的元音是长音还是
短音,还一个个觉得自己的发音特标准... |
A*******s 发帖数: 3942 | 135 你碰到的都是哪个位面的广东人啊...
你说的这里面,也就R的发音我听过而已。不过在R,L这些字母后面加一个元音很常见
,也不是只有广东人才这样。不少人都把alpha发成阿洛伐而不是阿尔法(其实这个更错
一点)的,很常见吧。
其他的发音就不知道你从哪里听过来的了。或许会有老一辈的教师这么发音,不过我至
少没听过广东的电视台播音员这么发过的。相比较而言,塞塞踢威(除了国际频道)的播
音员和主持人还真没有一个发音准确的,没有一个。北京台的也差不多。我看这么多的
地方频道,随便挑一个出来,湖南卫视,上海卫视,江苏卫视都比塞塞踢威的标准得多。
至于用入声的发音方法也不知道你从哪听来的,lz就说了,南方人反而有省略尾辅音的
趋势。
认识的希腊字母...)
【在 i**c 的大作中提到】 : 最ridiculous的是广东人的发音.光26个字母就发的匪夷所思的: : G发 拘 : R发 阿娄 (话说我当年上大学物理,老师一直在那大阿娄小阿娄,我一直以为是啥我不认识的希腊字母...) : Z 这个最牛逼,读 igzai,我到现在也不明白他们是怎么发明出来的... : 至于所有辅音结尾一律用入声的发音方法那就不说了,根本不管前边的元音是长音还是 : 短音,还一个个觉得自己的发音特标准...
|
i**c 发帖数: 148 | 136 我说的基本是以广州人为主,在广州上大学四年,上边说的这些问题基本95%的广府人都有(母语是粤语者),刚开始还和他们学术讨论一下,后来发现是没救了,完全没法交流...没有上述问题之一的怕只有5个人以下...
我认识所有的广东人都和你一样死不承认自己的口音问题,然后就拿北方人的c啊v啊之类的问题来搅混水,都觉得自个是特标准的英国发音.北方人有北方人的口音,广东人有广东人的口音,承认这点就这么难吗.不过我觉得生活中北方人能发准cctv的比广东人能发准r的多多
了.
然后你确定明白什么是入声的发音方法吗?
多。
【在 A*******s 的大作中提到】 : 你碰到的都是哪个位面的广东人啊... : 你说的这里面,也就R的发音我听过而已。不过在R,L这些字母后面加一个元音很常见 : ,也不是只有广东人才这样。不少人都把alpha发成阿洛伐而不是阿尔法(其实这个更错 : 一点)的,很常见吧。 : 其他的发音就不知道你从哪里听过来的了。或许会有老一辈的教师这么发音,不过我至 : 少没听过广东的电视台播音员这么发过的。相比较而言,塞塞踢威(除了国际频道)的播 : 音员和主持人还真没有一个发音准确的,没有一个。北京台的也差不多。我看这么多的 : 地方频道,随便挑一个出来,湖南卫视,上海卫视,江苏卫视都比塞塞踢威的标准得多。 : 至于用入声的发音方法也不知道你从哪听来的,lz就说了,南方人反而有省略尾辅音的 : 趋势。
|
i**c 发帖数: 148 | 137 我赌这个是广东人
god"
【在 h****a 的大作中提到】 : 我觉得这跟各地的英文教育有关 : 大学时我就发现,四川重庆湖北那边的好多同学,都喜欢把 on 念成 “昂”,把"god" : 念成 “嘎” : 另外,我Ld把cheese念成 "气(死)",she念成"戏",g念成"计",而我则念成“去(死) : ”、“续”和“巨”,我们还为此争论不休~
|
M**u 发帖数: 10158 | 138 英语又不是母语,有点儿口音也没啥啊
都有(母语是粤语者),刚开始还和他们学术讨论一下,后来发现是没救了,完全没法交流.
..没有上述问题之一的怕只有5个人以下...
之类的问题来搅混水,都觉得自个是特标准的英国发音.北方人有北方人的口音,广东人
有广东人的口音,承认这点就这么难吗.不过我觉得生活中北方人能发准cctv的比广东人
能发准r的多多
常见
更错
我至
的播
多的
音的
【在 i**c 的大作中提到】 : 我说的基本是以广州人为主,在广州上大学四年,上边说的这些问题基本95%的广府人都有(母语是粤语者),刚开始还和他们学术讨论一下,后来发现是没救了,完全没法交流...没有上述问题之一的怕只有5个人以下... : 我认识所有的广东人都和你一样死不承认自己的口音问题,然后就拿北方人的c啊v啊之类的问题来搅混水,都觉得自个是特标准的英国发音.北方人有北方人的口音,广东人有广东人的口音,承认这点就这么难吗.不过我觉得生活中北方人能发准cctv的比广东人能发准r的多多 : 了. : 然后你确定明白什么是入声的发音方法吗? : : 多。
|
i**c 发帖数: 148 | 139 是没啥啊,各地有各地的口音,只是不明白为啥一直有人不承认自己英语有地方口音
流.
【在 M**u 的大作中提到】 : 英语又不是母语,有点儿口音也没啥啊 : : 都有(母语是粤语者),刚开始还和他们学术讨论一下,后来发现是没救了,完全没法交流. : ..没有上述问题之一的怕只有5个人以下... : 之类的问题来搅混水,都觉得自个是特标准的英国发音.北方人有北方人的口音,广东人 : 有广东人的口音,承认这点就这么难吗.不过我觉得生活中北方人能发准cctv的比广东人 : 能发准r的多多 : 常见 : 更错 : 我至
|
a****t 发帖数: 7049 | 140 孤立环境下也有,是不翘舌口音的人企图读翘舌口音,或者翘舌口音的人企图读不翘舌口音时产生。
例如英国的爱尔兰人、美国的波士顿人经常会把idea读成idear。
【在 l***i 的大作中提到】 : 从来没听到过啊... : 是孤立环境下么...
|
|
|
A*******s 发帖数: 3942 | 141 你说普通人怎么发音的是死无对证的,要比较的话就拿电视台的播音员的视频出来说话
。我也在北京读了大学,有口音的北方同学自然也很多。
至于说广东人,或者说南方人不认识到自己有英语口音的,我看是少数吧。因为南方人
在学英语之前就学了普通话,俺们从小学开始就知道自己说第二门语言会有口音了。相
反,北方同学可能迟一点才会认识到这个问题。我可从来没否认过有广东口音,但是从
电视播音员的表现来看,至少广东人有自知之明,塞塞踢微可没有。先别张口就说谁都
能发准cctv,你让cctv那些人下岗再说吧。
入声的发音方法,前面也讨论了不少了。就是一个紧喉或者说喉塞音。你说广东人会把
sweet发成swit?反正我没听过,像楼主说的把尾音省略掉的发swee的更多。楼主举例
的food反而不确切,这个在英音里是长音,在美音里是短音,所以按照入声来处理这个
音也贴切。
都有(母语是粤语者),刚开始还和他们学术讨论一下,后来发现是没救了,完全没法交流.
..没有上述问题之一的怕只有5个人以下...
之类的问题来搅混水,都觉得自个是特标准的英国发音.北方人有北方人的口音,广东人
有广东人的口音,承认这点就这么难吗.
【在 i**c 的大作中提到】 : 我说的基本是以广州人为主,在广州上大学四年,上边说的这些问题基本95%的广府人都有(母语是粤语者),刚开始还和他们学术讨论一下,后来发现是没救了,完全没法交流...没有上述问题之一的怕只有5个人以下... : 我认识所有的广东人都和你一样死不承认自己的口音问题,然后就拿北方人的c啊v啊之类的问题来搅混水,都觉得自个是特标准的英国发音.北方人有北方人的口音,广东人有广东人的口音,承认这点就这么难吗.不过我觉得生活中北方人能发准cctv的比广东人能发准r的多多 : 了. : 然后你确定明白什么是入声的发音方法吗? : : 多。
|
A*******s 发帖数: 3942 | 142 这个倒不一定,本科的寝室时候就on的发音有争论,湖南福建广东的同学元音就比较靠
前点,北方和官话区(包括四川)的就靠后点。一个后果是基本上是北方同学经常把n发
成ng,南方同学刚好反过来。
【在 i**c 的大作中提到】 : 我赌这个是广东人 : : god"
|
l***i 发帖数: 632 | 143 就是说这是hypercorrection?
舌口音时产生。
【在 a****t 的大作中提到】 : 孤立环境下也有,是不翘舌口音的人企图读翘舌口音,或者翘舌口音的人企图读不翘舌口音时产生。 : 例如英国的爱尔兰人、美国的波士顿人经常会把idea读成idear。
|
l***i 发帖数: 632 | 144 ...翘舌实在太不爽了
最爱英国人把r丢掉的方式了...
省了我好多麻烦...
舌口音时产生。
【在 a****t 的大作中提到】 : 孤立环境下也有,是不翘舌口音的人企图读翘舌口音,或者翘舌口音的人企图读不翘舌口音时产生。 : 例如英国的爱尔兰人、美国的波士顿人经常会把idea读成idear。
|
l***i 发帖数: 632 | 145 其实有口音都是正常的
英国人也不见得人人都说RP...
德国人也不见得人人都说标准德语...
流.
【在 M**u 的大作中提到】 : 英语又不是母语,有点儿口音也没啥啊 : : 都有(母语是粤语者),刚开始还和他们学术讨论一下,后来发现是没救了,完全没法交流. : ..没有上述问题之一的怕只有5个人以下... : 之类的问题来搅混水,都觉得自个是特标准的英国发音.北方人有北方人的口音,广东人 : 有广东人的口音,承认这点就这么难吗.不过我觉得生活中北方人能发准cctv的比广东人 : 能发准r的多多 : 常见 : 更错 : 我至
|
d*****u 发帖数: 17243 | 146 南方人北方人各有各的问题
大多数北方人发闭音节确实有困难,因为北方方言没有
这也没什么好避讳的
【在 w*********l 的大作中提到】 : shit,又是北方人有困难。不就是一个glottal stop吗?有点语感的最后都喉赛了。就 : 是不塞也不能算读错。周围的南方人英语明显比北方人口音重。重没关系,最悲哀的是 : 自己口音重而不自知。
|
A***4 发帖数: 326 | |
A*******s 发帖数: 3942 | 148 嗯,我是不赞同口音有优劣之分的。
之前反驳一位仁兄关于广东口音的高论
也是因为那位仁兄完全没说到点子上
【在 d*****u 的大作中提到】 : 南方人北方人各有各的问题 : 大多数北方人发闭音节确实有困难,因为北方方言没有 : 这也没什么好避讳的
|
c****a 发帖数: 546 | 149 不对。美国普通话的O其实不一定是[a]
hot
dog
morning
这三个字的o的发音就有区别。
【在 d*****u 的大作中提到】 : 美国英语的短O就是[a] : 只有东北部有些人念成圆唇的
|
a***i 发帖数: 1517 | 150 其实我觉得中式英语和英美式英语差别最大的地方,不在于语音,而在于语调和节奏。
这也是为什么美国人觉得印度人说英语更好懂一些,不是因为他们发音吐字更标准,而
是他们的抑扬顿挫、特别是顿挫,和中式英语比要更符合美国人的听音习惯一些。美国
人听中国人讲话总觉得太平了,monotonous。 |
|
|
l***i 发帖数: 632 | 151 morning你也拿进来讨论阿...
dog貌似美国人的o提升了 变成了law的元音那个位置的音?
【在 c****a 的大作中提到】 : 不对。美国普通话的O其实不一定是[a] : hot : dog : morning : 这三个字的o的发音就有区别。
|
c****a 发帖数: 546 | 152 呵呵。我说morning是因为国内有些朋友误以为是“妈宁”,实际美国普通话类似“摸
宁”
还有把sorry发成“萨瑞”的,而事实美国普通话类似“索瑞”
dog dos on等词的确是o提升了
【在 l***i 的大作中提到】 : morning你也拿进来讨论阿... : dog貌似美国人的o提升了 变成了law的元音那个位置的音?
|
l**********g 发帖数: 574 | 153 就是,居然发展成地域性谈话,匪夷所思。本来是让大家检讨自己语音问题的。
【在 d*****u 的大作中提到】 : 南方人北方人各有各的问题 : 大多数北方人发闭音节确实有困难,因为北方方言没有 : 这也没什么好避讳的
|
l**********g 发帖数: 574 | 154 印度人语音也好多了。
【在 a***i 的大作中提到】 : 其实我觉得中式英语和英美式英语差别最大的地方,不在于语音,而在于语调和节奏。 : 这也是为什么美国人觉得印度人说英语更好懂一些,不是因为他们发音吐字更标准,而 : 是他们的抑扬顿挫、特别是顿挫,和中式英语比要更符合美国人的听音习惯一些。美国 : 人听中国人讲话总觉得太平了,monotonous。
|
A*******s 发帖数: 3942 | 155 呵呵,mitbbs的坑就那么几个,
地域坑,小将老将坑,外F坑,饭米粒坑
你无论怎么挖,最后还是会收敛到其中一个坑的
【在 l**********g 的大作中提到】 : 就是,居然发展成地域性谈话,匪夷所思。本来是让大家检讨自己语音问题的。
|
w***u 发帖数: 17713 | 156 dog,hot的o音长也不一样,好像浊音前的要长一些。
【在 l***i 的大作中提到】 : morning你也拿进来讨论阿... : dog貌似美国人的o提升了 变成了law的元音那个位置的音?
|
l***i 发帖数: 632 | 157 美国人的r+一个元音之前的短o基本都提升了...
【在 c****a 的大作中提到】 : 呵呵。我说morning是因为国内有些朋友误以为是“妈宁”,实际美国普通话类似“摸 : 宁” : 还有把sorry发成“萨瑞”的,而事实美国普通话类似“索瑞” : dog dos on等词的确是o提升了
|
A*******s 发帖数: 3942 | 158 还是英音省事啊...
【在 l***i 的大作中提到】 : 美国人的r+一个元音之前的短o基本都提升了...
|
y******u 发帖数: 804 | 159 http://en.wikipedia.org/wiki/Indian_English
印度音的差别都看得看不过来。。。。。
说白了,还是印度人乱得比较“统一”,native容易系统接收
国人的问题就是,大家问题不一样,甚至不同的人对不同的单词某些音节发音根本就把
握得不对。
你叫老美 老英情何以堪。。。
说起来,要是美国的东南西北人发音都跟小布什似的乱跳tone,各地差别再大点,我看
大家基本呆在一个地方都不愿意挪
窝了。出了一地儿,还得再花半条命学个半吊子方言,多冤啊。。。。
【在 l**********g 的大作中提到】 : 印度人语音也好多了。
|
y******u 发帖数: 804 | 160 我怀疑美国人没有认真学习过音标这件事儿
直接小时候跟着父母老师同学 模仿就行了
【在 l***i 的大作中提到】 : 美国人的r+一个元音之前的短o基本都提升了...
|
|
|
d*****u 发帖数: 17243 | 161 or不是短O
dog有两种念法
但是hot只有一种,就是[hat]
说的是中西部口音为代表的标准美语
【在 c****a 的大作中提到】 : 不对。美国普通话的O其实不一定是[a] : hot : dog : morning : 这三个字的o的发音就有区别。
|
d*****u 发帖数: 17243 | 162 dog有两种念法,不管怎么念都确实比hot长
实际上美国英语bad和bat的最主要区别就是bad的元音部分长
这里[d][t]本身在语流中几乎没太大区别,除非刻意
【在 w***u 的大作中提到】 : dog,hot的o音长也不一样,好像浊音前的要长一些。
|
l**********g 发帖数: 574 | 163 不但美国人不认识音标,欧洲人也不认识
【在 y******u 的大作中提到】 : 我怀疑美国人没有认真学习过音标这件事儿 : 直接小时候跟着父母老师同学 模仿就行了
|
l***i 发帖数: 632 | 164 英国以前是教音标的
【在 y******u 的大作中提到】 : 我怀疑美国人没有认真学习过音标这件事儿 : 直接小时候跟着父母老师同学 模仿就行了
|
l***i 发帖数: 632 | 165 enn, bad-lad split...
标准英国英语也有这个区别
【在 d*****u 的大作中提到】 : dog有两种念法,不管怎么念都确实比hot长 : 实际上美国英语bad和bat的最主要区别就是bad的元音部分长 : 这里[d][t]本身在语流中几乎没太大区别,除非刻意
|
l***i 发帖数: 632 | 166 是啊是啊...
最讨厌rhoticity了...
【在 A*******s 的大作中提到】 : 还是英音省事啊...
|
l***i 发帖数: 632 | 167 欧洲人的发音满规律的
不用认识了...
【在 l**********g 的大作中提到】 : 不但美国人不认识音标,欧洲人也不认识
|
s*****e 发帖数: 1090 | 168 呵呵,我是广东人,我检讨我有以下发音毛病。
1.v,w有时候不分,但是注意就好。
2.bed,bad,bide,注意的话能分得很好。可是不注意的话,bed和bad不怎么分。
3.th在three会发成free,但一定不会发s。来美国后经过美国同学矫正有好转。
4.that会发成dat,至今不知如何改。
5.省略尾音,sweet会直发swee
别的现在也许我还有,只是不知道。个人觉得英语因素,单独发音基本我都能发对(r,l
在river和
liver可以,可是word和world我就不行了),连起来发不好。这估计是小时候老师教不
好,现在养成
习惯了改不过来。
谁能告诉我 word 和world发音区别? 我现在发word 和 wor(延长)d
谢谢 |
D*******l 发帖数: 5462 | 169 不用怀疑了,等你的小孩上k5就知道了。
k5小孩上学就开始学音标;到了1年级,随便拿本书就能读准确了。意思他们不明白,
就是全部能读出来,正确率98%。
【在 y******u 的大作中提到】 : 我怀疑美国人没有认真学习过音标这件事儿 : 直接小时候跟着父母老师同学 模仿就行了
|
l**********g 发帖数: 574 | 170 daigaku同学说了尾音-l的方法:舌尖顶牙背面,同时舌根上抬一点。
我们中国人的l很像大舌颤音,和r比较接近。
,l
【在 s*****e 的大作中提到】 : 呵呵,我是广东人,我检讨我有以下发音毛病。 : 1.v,w有时候不分,但是注意就好。 : 2.bed,bad,bide,注意的话能分得很好。可是不注意的话,bed和bad不怎么分。 : 3.th在three会发成free,但一定不会发s。来美国后经过美国同学矫正有好转。 : 4.that会发成dat,至今不知如何改。 : 5.省略尾音,sweet会直发swee : 别的现在也许我还有,只是不知道。个人觉得英语因素,单独发音基本我都能发对(r,l : 在river和 : liver可以,可是word和world我就不行了),连起来发不好。这估计是小时候老师教不 : 好,现在养成
|
|
|
l*******u 发帖数: 59 | 171 区别很大的这俩词
word-> were-d(近似)
world-> well-ou-d(近似) |
A*******s 发帖数: 3942 | 172 有没有总结是关于英语和美语里发音差别比较大的词?
我刚出国的时候按英国音标发schedule,老美没一个能听懂的
还有mobile,versatile之类的,这时候又觉得美音比英音轻松了
【在 l***i 的大作中提到】 : 是啊是啊... : 最讨厌rhoticity了...
|
A*******s 发帖数: 3942 | 173 还是英音省事。这样一来你的word和world就能比较容易分辨了,二来英国人和美国黑
人听起来也是one two free的。
,l
【在 s*****e 的大作中提到】 : 呵呵,我是广东人,我检讨我有以下发音毛病。 : 1.v,w有时候不分,但是注意就好。 : 2.bed,bad,bide,注意的话能分得很好。可是不注意的话,bed和bad不怎么分。 : 3.th在three会发成free,但一定不会发s。来美国后经过美国同学矫正有好转。 : 4.that会发成dat,至今不知如何改。 : 5.省略尾音,sweet会直发swee : 别的现在也许我还有,只是不知道。个人觉得英语因素,单独发音基本我都能发对(r,l : 在river和 : liver可以,可是word和world我就不行了),连起来发不好。这估计是小时候老师教不 : 好,现在养成
|
l***i 发帖数: 632 | 174 主要是要舌尖要顶住
不然就像r
【在 l**********g 的大作中提到】 : daigaku同学说了尾音-l的方法:舌尖顶牙背面,同时舌根上抬一点。 : 我们中国人的l很像大舌颤音,和r比较接近。 : : ,l
|
l***i 发帖数: 632 | 175 我从来schedule的sch都读ship的sh
美国人没有听不懂的
还有mobile, versatile之类的词他们也都能听懂啊
如果排除口音特征的话
就是重音的差别了吧
要说区别大的话还是dilettante这种词...
还有lieutenant...
【在 A*******s 的大作中提到】 : 有没有总结是关于英语和美语里发音差别比较大的词? : 我刚出国的时候按英国音标发schedule,老美没一个能听懂的 : 还有mobile,versatile之类的,这时候又觉得美音比英音轻松了
|
l***i 发帖数: 632 | 176 ...cockney才free...
【在 A*******s 的大作中提到】 : 还是英音省事。这样一来你的word和world就能比较容易分辨了,二来英国人和美国黑 : 人听起来也是one two free的。 : : ,l
|
A*******s 发帖数: 3942 | 177 mobile,versatile之类的当然能听懂
我是说这些词的il发音美音比较容易点
schedule听不懂估计我这里是农村,
红脖子们见识比较少
我查了一下金山词霸,dilettante这词n个发音
我都不知道哪个才是常用的
【在 l***i 的大作中提到】 : 我从来schedule的sch都读ship的sh : 美国人没有听不懂的 : 还有mobile, versatile之类的词他们也都能听懂啊 : : 如果排除口音特征的话 : 就是重音的差别了吧 : 要说区别大的话还是dilettante这种词... : 还有lieutenant...
|
A*******s 发帖数: 3942 | 178 还分得这么细?我以前也是把three发成free的,现在说的快的话也会。确实也有老美
会confused。尤其是有朋友叫Thad,我总叫他fat估计他会很不爽吧。
【在 l***i 的大作中提到】 : ...cockney才free...
|
l**********g 发帖数: 574 | 179 国人的英音,有时也是自己认为的英音。(并不针对你)
【在 A*******s 的大作中提到】 : 有没有总结是关于英语和美语里发音差别比较大的词? : 我刚出国的时候按英国音标发schedule,老美没一个能听懂的 : 还有mobile,versatile之类的,这时候又觉得美音比英音轻松了
|
l***i 发帖数: 632 | 180 说英音默认是RP...
而不是其他任何区域性的...
【在 A*******s 的大作中提到】 : 还分得这么细?我以前也是把three发成free的,现在说的快的话也会。确实也有老美 : 会confused。尤其是有朋友叫Thad,我总叫他fat估计他会很不爽吧。
|
|
|
A*******s 发帖数: 3942 | 181 嗯,我当然知道自己的是粤式英音,lol
【在 l**********g 的大作中提到】 : 国人的英音,有时也是自己认为的英音。(并不针对你)
|
s*****e 发帖数: 1090 | 182 印象中从小我们教的就是英音,外籍老师一直都是英国来的。还记得有个苏格兰来的女
老师上课讲
view 发成 ju:,我们愣在那半天不知道她讲什么。
【在 A*******s 的大作中提到】 : 还是英音省事。这样一来你的word和world就能比较容易分辨了,二来英国人和美国黑 : 人听起来也是one two free的。 : : ,l
|
l***i 发帖数: 632 | 183 我们以前老师有英国的有澳大利亚的...
【在 s*****e 的大作中提到】 : 印象中从小我们教的就是英音,外籍老师一直都是英国来的。还记得有个苏格兰来的女 : 老师上课讲 : view 发成 ju:,我们愣在那半天不知道她讲什么。
|
c****a 发帖数: 546 | 184 那是phonics,教的是直接发音法(直呼法?),并不教国际音标或KK音标之类的东西。
我小孩跟我说查字典从来不看音标(事实上也基本不会)。
【在 D*******l 的大作中提到】 : 不用怀疑了,等你的小孩上k5就知道了。 : k5小孩上学就开始学音标;到了1年级,随便拿本书就能读准确了。意思他们不明白, : 就是全部能读出来,正确率98%。
|
w**t 发帖数: 3247 | 185 Webster用的都是KK音标。你的意思是美国人都不看字典?
【在 l**********g 的大作中提到】 : 不但美国人不认识音标,欧洲人也不认识
|
l***i 发帖数: 632 | 186 我认识的美国人就看不懂字典上的注音...
【在 w**t 的大作中提到】 : Webster用的都是KK音标。你的意思是美国人都不看字典?
|
b********7 发帖数: 12906 | 187 一帮自我感觉不错的人还在这里讨论发音呢. 孰 不知, 人家老印发音也很怪, 但是老
美听印度音比听老中所谓的"标准"发音容易理解的多. 为什么? 语速, 语调, 顿错..这
才是最重要的. 比学什么"标准"的口音强太多了. |
l**********g 发帖数: 574 | 188 老印就是浊音比较浊,尾音-g比较狠,和西班牙口语也没大差。这个和我们比完全不是
口音。
【在 b********7 的大作中提到】 : 一帮自我感觉不错的人还在这里讨论发音呢. 孰 不知, 人家老印发音也很怪, 但是老 : 美听印度音比听老中所谓的"标准"发音容易理解的多. 为什么? 语速, 语调, 顿错..这 : 才是最重要的. 比学什么"标准"的口音强太多了.
|
w***u 发帖数: 17713 | 189 intonation也在发音里面吧。学说话是先学sentence再学word的,我们的教育搞反了而
已,没有那师资,特别是咱农村哪有那条件,像北京上海幼儿园都有外教。
【在 b********7 的大作中提到】 : 一帮自我感觉不错的人还在这里讨论发音呢. 孰 不知, 人家老印发音也很怪, 但是老 : 美听印度音比听老中所谓的"标准"发音容易理解的多. 为什么? 语速, 语调, 顿错..这 : 才是最重要的. 比学什么"标准"的口音强太多了.
|
w*********l 发帖数: 1337 | 190 说的是。我见过南方英语的各种问题,包括他们说的“北方人”的末尾辅音加元音念的
问题,加上一些其他的,比如n/l不分(leap念neap),n发成gn(gn就是介于ng和n之间的
中鼻音,比如pin说成pign)。另外个别有入声字的地区末尾辅音吞音严重(包括k,p结
尾,不只t)。我就没见谁专门挑这些南方人的毛病的,倒是每次都能看见一堆帖子数落
北方人发音如何如何。
【在 d*****u 的大作中提到】 : 南方人北方人各有各的问题 : 大多数北方人发闭音节确实有困难,因为北方方言没有 : 这也没什么好避讳的
|