由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
History版 - 中国英语的口音特点(听取下大家意见)
相关主题
汉语其实有7个单元音zz 汉语里为什么没有duang这个音节
张学良的东北国语粤语是”伪汉语“吗? zz
法国念成 fa(第四声)国,亚洲念成雅洲,这是哪儿的发音?纠正一个误区:即古代诗歌要用粤语才更押韵zz
美国人口音差别也挺大的最佩服的是北方人把N念成 恩
古汉语到底是怎么发音?“园”来如此 — 为方舟子的《求医》考添块砖 [转载] (转载)
李白这个名字当时到底是怎么读的?为什么台湾普通话说“和”是汗
论上古汉语把“色”念成“shai"
中古漢語 將進酒偶总结的语言好不好听的特点
相关话题的讨论汇总
话题: 口音话题: 发音话题: 英语话题: 元音话题: 北方
进入History版参与讨论
1 (共1页)
l**********g
发帖数: 574
1
试着写了篇语言类的小文。本人是语言白痴。所以首发在这里,听取下大家意见。
_______________________________________________________________________
为什么一听英文就知道是我们的同胞呢?甚至能听出是北京人而不是上海人,或者是东
北人而
不是四川人呢?还是我们口音的特点很明显。
这里只是泛泛说,而且更集中在以普通话为母语的同胞。
1.最为常见的中国口音问题是v和w不分的问题。中文里面不管v还是w都写成拼音w,w被
很多人
发v。比如万科英文写vanke,万通写vantone,说明我们自觉承认了这种发音混同的情
况。同
胞说英文的时候同样会不自觉v,w说错,有时候存心矫正反而导致说反。不过也有很多
地方的
中国人不会说错这个,这种错误可能集中在北方人。
2.还有一种常见的口音是吞掉最后的辅音。比如把whole foods念成类似whole foo。港
、台、
粤的同胞比较经常如此。大概是因为他们本身方言里面有入声字,最后那个辅音很轻。
所以念
外文的时候也受到影响。这种轻到他们自己能听见,而我这个北方人听不见。这个现象
a****t
发帖数: 7049
2
## 8.中国西南地区的人发英文joke的j, chance的ch, sharp的sh的时候,经常发音类
似汉语拼音的j, q, x而不是zh, ch, sh。他们在学普通话的时候完全分得清,而且英
文里面没分,这算是地方英文特色吧,应该和当地英语老师的口音有关。这种口音对理
解没有影响,美国人的耳朵对这种区别不敏感 ##
这个不准确。
英语的j/ch/sh/zh发音部位介于普通话的j/q/x/y和zh/ch/sh/r之间。
而英语的r和拼音的r是一个部位。
你仔细读一下shrimp这个词就知道差别了,中国人一般读成有介音的shwimp或甚至xump,
而词头应该是个复辅音,有两个舌位。
A*******s
发帖数: 3942
3
我感觉还是和早期教育的关系比较大。我还清楚地记得小学四五年级的时候,因为我们
班和隔壁班的俩英语老师口音差别大(大到互相代课的时候学生听不懂),导致两个班的
孩子口音差别也非常大(大到晨读的时候完全听不懂另外一个班念的是啥)。
l**********g
发帖数: 574
4
我倒没说英文是和拼音zh,ch,sh一样。只是说,存在中国西南地区英语和其他地区发音
的明显区
别。不知道这种区别起源何在。表面上看,顽固性是很强的。

xump,

【在 a****t 的大作中提到】
: ## 8.中国西南地区的人发英文joke的j, chance的ch, sharp的sh的时候,经常发音类
: 似汉语拼音的j, q, x而不是zh, ch, sh。他们在学普通话的时候完全分得清,而且英
: 文里面没分,这算是地方英文特色吧,应该和当地英语老师的口音有关。这种口音对理
: 解没有影响,美国人的耳朵对这种区别不敏感 ##
: 这个不准确。
: 英语的j/ch/sh/zh发音部位介于普通话的j/q/x/y和zh/ch/sh/r之间。
: 而英语的r和拼音的r是一个部位。
: 你仔细读一下shrimp这个词就知道差别了,中国人一般读成有介音的shwimp或甚至xump,
: 而词头应该是个复辅音,有两个舌位。

a****t
发帖数: 7049
5
那边音系里本来就没很字正腔圆的zh/ch/sh/r吧,汉语里本来也没这些,都是满语里来
的。

【在 l**********g 的大作中提到】
: 我倒没说英文是和拼音zh,ch,sh一样。只是说,存在中国西南地区英语和其他地区发音
: 的明显区
: 别。不知道这种区别起源何在。表面上看,顽固性是很强的。
:
: xump,

f******t
发帖数: 179
6
第八点完全不对吧。chance是介于"强死"和“唱死”之间,甚至更接近“强死”的音的
,北方人发音的毛病更明显,很多念成“唱死”,还有sharp,念成"沙普”,都是错的。
你正好说反了。
点击听下发音
http://www.merriam-webster.com/dictionary/chance
http://www.merriam-webster.com/dictionary/sharp

【在 l**********g 的大作中提到】
: 试着写了篇语言类的小文。本人是语言白痴。所以首发在这里,听取下大家意见。
: _______________________________________________________________________
: 为什么一听英文就知道是我们的同胞呢?甚至能听出是北京人而不是上海人,或者是东
: 北人而
: 不是四川人呢?还是我们口音的特点很明显。
: 这里只是泛泛说,而且更集中在以普通话为母语的同胞。
: 1.最为常见的中国口音问题是v和w不分的问题。中文里面不管v还是w都写成拼音w,w被
: 很多人
: 发v。比如万科英文写vanke,万通写vantone,说明我们自觉承认了这种发音混同的情
: 况。同

f******t
发帖数: 179
7
ch的发音也可以这样描述,把舌头摆在汉语拼音中ch的位置,发出汉语拼音中“q"的音。
sh类似。

【在 f******t 的大作中提到】
: 第八点完全不对吧。chance是介于"强死"和“唱死”之间,甚至更接近“强死”的音的
: ,北方人发音的毛病更明显,很多念成“唱死”,还有sharp,念成"沙普”,都是错的。
: 你正好说反了。
: 点击听下发音
: http://www.merriam-webster.com/dictionary/chance
: http://www.merriam-webster.com/dictionary/sharp

l**********g
发帖数: 574
8
什么叫舌头放在ch的位置上发q的音...

音。

【在 f******t 的大作中提到】
: ch的发音也可以这样描述,把舌头摆在汉语拼音中ch的位置,发出汉语拼音中“q"的音。
: sh类似。

a****t
发帖数: 7049
9
他这描述听着有点晕。
反正英语的j/ch/sh/zh都是舌上音,不是拼音里用舌头背面的翘舌音,只是舌位比拼音
里j/x/q/y要靠后一寸。
其时南方人说普通话时用的翘舌音不是翘舌音,正是这些英语的音,舌位进而也会影响
到元音使元音靠前,这就是所谓的“港台腔”(其实是江浙腔)。

【在 l**********g 的大作中提到】
: 什么叫舌头放在ch的位置上发q的音...
:
: 音。

f******t
发帖数: 179
10
发出音的时候,由ch的位置过渡到q的位置。

【在 l**********g 的大作中提到】
: 什么叫舌头放在ch的位置上发q的音...
:
: 音。

相关主题
李白这个名字当时到底是怎么读的?zz 汉语里为什么没有duang这个音节
论上古汉语粤语是”伪汉语“吗? zz
中古漢語 將進酒纠正一个误区:即古代诗歌要用粤语才更押韵zz
进入History版参与讨论
l**********g
发帖数: 574
11
我的理解是这样:
以现在的情况看,一般认为标准的中文也不一定是翘舌的。普通话需要能够达成s-x-sh
之间的区
别,所以sh比较靠后。英文里面只要区别s-sh的区别,所以sh的空间更宽阔,很多种方
法都算ok.

【在 a****t 的大作中提到】
: 他这描述听着有点晕。
: 反正英语的j/ch/sh/zh都是舌上音,不是拼音里用舌头背面的翘舌音,只是舌位比拼音
: 里j/x/q/y要靠后一寸。
: 其时南方人说普通话时用的翘舌音不是翘舌音,正是这些英语的音,舌位进而也会影响
: 到元音使元音靠前,这就是所谓的“港台腔”(其实是江浙腔)。

a****t
发帖数: 7049
12
按国际音标标音,中国的是翘舌的。英文里翘舌还是很罕见,因为那个费劲,不自然。
如果只为了区分而不论位置,那么各种口音都ok了。只能说人家听得懂,但还是觉得发
音不准。

sh

【在 l**********g 的大作中提到】
: 我的理解是这样:
: 以现在的情况看,一般认为标准的中文也不一定是翘舌的。普通话需要能够达成s-x-sh
: 之间的区
: 别,所以sh比较靠后。英文里面只要区别s-sh的区别,所以sh的空间更宽阔,很多种方
: 法都算ok.

A*******s
发帖数: 3942
13
举两个有意思的例子。
李连杰的口音
http://www.youtube.com/watch?v=YeWckl9CN1k
成龙的口音
http://www.youtube.com/watch?v=J2fu-hZVcbg
李连杰的口音算是比较典型的北方口音,成龙也是很明显的广东口音。有趣的是,李连
杰的英语应该是他到了香港之后才学的。看来母语的影响还是很根深蒂固的。
l**********g
发帖数: 574
14
也可以分析一下他们的语法问题和母语之间的关系吗?

【在 A*******s 的大作中提到】
: 举两个有意思的例子。
: 李连杰的口音
: http://www.youtube.com/watch?v=YeWckl9CN1k
: 成龙的口音
: http://www.youtube.com/watch?v=J2fu-hZVcbg
: 李连杰的口音算是比较典型的北方口音,成龙也是很明显的广东口音。有趣的是,李连
: 杰的英语应该是他到了香港之后才学的。看来母语的影响还是很根深蒂固的。

A*******s
发帖数: 3942
15
粤语的口语语法其实和普通话基本一样吧
粤语有一些特有的助词和介词
但这些在普通话里也是有对应的词
很多情况下直接替换一下就行

【在 l**********g 的大作中提到】
: 也可以分析一下他们的语法问题和母语之间的关系吗?
h******e
发帖数: 1791
16
这些毛病我都有。

【在 l**********g 的大作中提到】
: 试着写了篇语言类的小文。本人是语言白痴。所以首发在这里,听取下大家意见。
: _______________________________________________________________________
: 为什么一听英文就知道是我们的同胞呢?甚至能听出是北京人而不是上海人,或者是东
: 北人而
: 不是四川人呢?还是我们口音的特点很明显。
: 这里只是泛泛说,而且更集中在以普通话为母语的同胞。
: 1.最为常见的中国口音问题是v和w不分的问题。中文里面不管v还是w都写成拼音w,w被
: 很多人
: 发v。比如万科英文写vanke,万通写vantone,说明我们自觉承认了这种发音混同的情
: 况。同

l**********g
发帖数: 574
17
我也有,必须非常注意才能说对,一边说一边还要想着拼写。

【在 h******e 的大作中提到】
: 这些毛病我都有。
b**e
发帖数: 1476
18
I think one difficulty is the pronunciation of "s" in the word "usually"

【在 l**********g 的大作中提到】
: 试着写了篇语言类的小文。本人是语言白痴。所以首发在这里,听取下大家意见。
: _______________________________________________________________________
: 为什么一听英文就知道是我们的同胞呢?甚至能听出是北京人而不是上海人,或者是东
: 北人而
: 不是四川人呢?还是我们口音的特点很明显。
: 这里只是泛泛说,而且更集中在以普通话为母语的同胞。
: 1.最为常见的中国口音问题是v和w不分的问题。中文里面不管v还是w都写成拼音w,w被
: 很多人
: 发v。比如万科英文写vanke,万通写vantone,说明我们自觉承认了这种发音混同的情
: 况。同

A****6
发帖数: 218
19
我觉得所谓口音应该是知道理论上应该怎么说才是正确的、但是没有能力发出正确发音
、发出错误的发音,这个错误的发音才算口音。因此 2、3 特别是 3 应该算是不懂,
不算口音。比如两湖人很多 l n 分不清算口音,棒子把 parking 说成 fucking 算口
音,但某些北京人儿化到把英文字母也儿化了不算口音,算不懂。
不过说实话,2 美国人就说得很轻,不看嘴唇只听的话也不容易听出来的吧?当然我的
耳朵一向不灵敏,所以我看来大部分中国人有 3 的毛病,呵呵。

【在 l**********g 的大作中提到】
: 试着写了篇语言类的小文。本人是语言白痴。所以首发在这里,听取下大家意见。
: _______________________________________________________________________
: 为什么一听英文就知道是我们的同胞呢?甚至能听出是北京人而不是上海人,或者是东
: 北人而
: 不是四川人呢?还是我们口音的特点很明显。
: 这里只是泛泛说,而且更集中在以普通话为母语的同胞。
: 1.最为常见的中国口音问题是v和w不分的问题。中文里面不管v还是w都写成拼音w,w被
: 很多人
: 发v。比如万科英文写vanke,万通写vantone,说明我们自觉承认了这种发音混同的情
: 况。同

A****6
发帖数: 218
20
我觉得 th (that 的那个 th) 发成 d 的也很严重,要不就简直变成 Z (英式字母
发音)了。
相关主题
最佩服的是北方人把N念成 恩把“色”念成“shai"
“园”来如此 — 为方舟子的《求医》考添块砖 [转载] (转载)偶总结的语言好不好听的特点
为什么台湾普通话说“和”是汗我有一个假说
进入History版参与讨论
l**********g
发帖数: 574
21
这个是sh的浊音,在中文里面并不存在。而且这个音和r很接近,以至于大家说的时候
都觉得自己是错
的。我感觉自己就算能说对这个,也不知道对在哪里,心很虚。

【在 b**e 的大作中提到】
: I think one difficulty is the pronunciation of "s" in the word "usually"
l**********g
发帖数: 574
22
发成t或者d符合一些理解,也暗示th这个发音的起源。有个西班牙人教我西班牙语的时
候说西班牙语d
是英语th的发音。我觉得实际上不准确。但是th和d之间是接近的,这个对于很多人为
真命题。

【在 A****6 的大作中提到】
: 我觉得 th (that 的那个 th) 发成 d 的也很严重,要不就简直变成 Z (英式字母
: 发音)了。

a****t
发帖数: 7049
23
西班牙语的d在牙齿后碰一下
th在齿间

【在 l**********g 的大作中提到】
: 发成t或者d符合一些理解,也暗示th这个发音的起源。有个西班牙人教我西班牙语的时
: 候说西班牙语d
: 是英语th的发音。我觉得实际上不准确。但是th和d之间是接近的,这个对于很多人为
: 真命题。

a****t
发帖数: 7049
24
r是流音,zh是塞音,这两个区别我并不觉得很难识别和掌握,因为音型是可以变通的
,人不能发音主要还是不习惯不同的音位而不是音型。

【在 l**********g 的大作中提到】
: 这个是sh的浊音,在中文里面并不存在。而且这个音和r很接近,以至于大家说的时候
: 都觉得自己是错
: 的。我感觉自己就算能说对这个,也不知道对在哪里,心很虚。

a****t
发帖数: 7049
25
其实这些口音问题都不是问题,把国际音标表背一下,各种音位都能发音了,自然就掌
握了。当然,如果一个人已经学好了一套英语,那么校正口音就难一点了。
x********i
发帖数: 198
26
我对10不是太同意,
我觉得短音和长音差别挺大的。
我有一次想跟人说我不会游泳,
把手swim发成像sweem,人家
就是听不懂。

【在 l**********g 的大作中提到】
: 试着写了篇语言类的小文。本人是语言白痴。所以首发在这里,听取下大家意见。
: _______________________________________________________________________
: 为什么一听英文就知道是我们的同胞呢?甚至能听出是北京人而不是上海人,或者是东
: 北人而
: 不是四川人呢?还是我们口音的特点很明显。
: 这里只是泛泛说,而且更集中在以普通话为母语的同胞。
: 1.最为常见的中国口音问题是v和w不分的问题。中文里面不管v还是w都写成拼音w,w被
: 很多人
: 发v。比如万科英文写vanke,万通写vantone,说明我们自觉承认了这种发音混同的情
: 况。同

l**********g
发帖数: 574
27
如果是在一首歌的结尾托长音,我宁可唱swi:m,不会唱swe:m

【在 x********i 的大作中提到】
: 我对10不是太同意,
: 我觉得短音和长音差别挺大的。
: 我有一次想跟人说我不会游泳,
: 把手swim发成像sweem,人家
: 就是听不懂。

a****9
发帖数: 418
28
我发现我觉得最困难的是
east 和 yeast
我发音根本发不出区别
另外中国人以l结尾的单词比如
all, feel 的l常常发的不到位甚至就不发了

ideer
baby

【在 l**********g 的大作中提到】
: 试着写了篇语言类的小文。本人是语言白痴。所以首发在这里,听取下大家意见。
: _______________________________________________________________________
: 为什么一听英文就知道是我们的同胞呢?甚至能听出是北京人而不是上海人,或者是东
: 北人而
: 不是四川人呢?还是我们口音的特点很明显。
: 这里只是泛泛说,而且更集中在以普通话为母语的同胞。
: 1.最为常见的中国口音问题是v和w不分的问题。中文里面不管v还是w都写成拼音w,w被
: 很多人
: 发v。比如万科英文写vanke,万通写vantone,说明我们自觉承认了这种发音混同的情
: 况。同

A*******8
发帖数: 1453
29
你的朋友说的是对的。
西班牙本土的西班牙语把字母d发成英文that的th那个音。他们把ci发成thief里的"
thie"那部分的音。
但是拉美的西班牙语的d基本上发成d或者w,ci发成see。

【在 l**********g 的大作中提到】
: 发成t或者d符合一些理解,也暗示th这个发音的起源。有个西班牙人教我西班牙语的时
: 候说西班牙语d
: 是英语th的发音。我觉得实际上不准确。但是th和d之间是接近的,这个对于很多人为
: 真命题。

A*******8
发帖数: 1453
30
what about "ear" vs "year"?

【在 a****9 的大作中提到】
: 我发现我觉得最困难的是
: east 和 yeast
: 我发音根本发不出区别
: 另外中国人以l结尾的单词比如
: all, feel 的l常常发的不到位甚至就不发了
:
: ideer
: baby

相关主题
喜欢法国文化的去电影院看Les Miserables吧张学良的东北国语
其实应该用五线谱做音标法国念成 fa(第四声)国,亚洲念成雅洲,这是哪儿的发音?
汉语其实有7个单元音美国人口音差别也挺大的
进入History版参与讨论
A*******8
发帖数: 1453
31
很多人把音节末尾的l发成r或者o。比如apple发成apppo'er,appo.

【在 a****9 的大作中提到】
: 我发现我觉得最困难的是
: east 和 yeast
: 我发音根本发不出区别
: 另外中国人以l结尾的单词比如
: all, feel 的l常常发的不到位甚至就不发了
:
: ideer
: baby

Z*****l
发帖数: 14069
32
d不对,西语是词头的d仍然读d,词中前后都是元音的d读成类似浊音th但舌头在上牙后
方。
c和拉美d正确。

【在 A*******8 的大作中提到】
: 你的朋友说的是对的。
: 西班牙本土的西班牙语把字母d发成英文that的th那个音。他们把ci发成thief里的"
: thie"那部分的音。
: 但是拉美的西班牙语的d基本上发成d或者w,ci发成see。

A*******s
发帖数: 3942
33
不知道我耳朵是否灵敏,好像很多老外也是把L发成小ou音
像wall,发成wo:ou, 但是这个ou比较轻,,是这样吗

【在 A*******8 的大作中提到】
: 很多人把音节末尾的l发成r或者o。比如apple发成apppo'er,appo.
Z*****l
发帖数: 14069
34
2貌似是基本正确的,就是要做个最后辅音的口型,以防后面的词以元音开头要连读,一般就是发了也听不见。

【在 l**********g 的大作中提到】
: 试着写了篇语言类的小文。本人是语言白痴。所以首发在这里,听取下大家意见。
: _______________________________________________________________________
: 为什么一听英文就知道是我们的同胞呢?甚至能听出是北京人而不是上海人,或者是东
: 北人而
: 不是四川人呢?还是我们口音的特点很明显。
: 这里只是泛泛说,而且更集中在以普通话为母语的同胞。
: 1.最为常见的中国口音问题是v和w不分的问题。中文里面不管v还是w都写成拼音w,w被
: 很多人
: 发v。比如万科英文写vanke,万通写vantone,说明我们自觉承认了这种发音混同的情
: 况。同

A*******s
发帖数: 3942
35

这个听台湾人说话就行 east就是台湾腔的一.

【在 a****9 的大作中提到】
: 我发现我觉得最困难的是
: east 和 yeast
: 我发音根本发不出区别
: 另外中国人以l结尾的单词比如
: all, feel 的l常常发的不到位甚至就不发了
:
: ideer
: baby

l**********g
发帖数: 574
36
德语,法语和英语的l结尾发音理论上没区别,但是听起来差好远啊!
法语的l好重啊,听起来像le
德语的比较适中,但是发得很清楚,听起来是半元音。如果说和哪个元音最接近,我觉
得居然是i
无独有偶,西班牙语两个ll确实念y
英语的l发得轻多了,半元音的效果或许像o吧,我基本认同你的说法。

【在 A*******s 的大作中提到】
: 不知道我耳朵是否灵敏,好像很多老外也是把L发成小ou音
: 像wall,发成wo:ou, 但是这个ou比较轻,,是这样吗

Z*****l
发帖数: 14069
37
西语的ll和y是不一样的,国际音标都不同。只是某些地区口音不分。
拉美有些地方ll口音重到像中文“加”的音。

【在 l**********g 的大作中提到】
: 德语,法语和英语的l结尾发音理论上没区别,但是听起来差好远啊!
: 法语的l好重啊,听起来像le
: 德语的比较适中,但是发得很清楚,听起来是半元音。如果说和哪个元音最接近,我觉
: 得居然是i
: 无独有偶,西班牙语两个ll确实念y
: 英语的l发得轻多了,半元音的效果或许像o吧,我基本认同你的说法。

d*****u
发帖数: 17243
38
英语的-l是dark l,要抬高舌面的后部,同时舌尖也要接触齿龈
中国人往往只做了前面一步
德语的-l只要舌尖接触齿龈就行了
法语也和德语一样,但是法语喜欢在词尾的辅音后加一个弱元音
所以听来像是-le
韩国语的-l对应的是汉语里收-t的入声字
例如“日”,韩国语 il, 粤语yat, 闽南语jit等等
发音类似德语
中国赣方言也有少数点跟韩语一样,对应的字也一样

【在 l**********g 的大作中提到】
: 德语,法语和英语的l结尾发音理论上没区别,但是听起来差好远啊!
: 法语的l好重啊,听起来像le
: 德语的比较适中,但是发得很清楚,听起来是半元音。如果说和哪个元音最接近,我觉
: 得居然是i
: 无独有偶,西班牙语两个ll确实念y
: 英语的l发得轻多了,半元音的效果或许像o吧,我基本认同你的说法。

d*****u
发帖数: 17243
39
西班牙语马德里方言确实把浊塞音擦化,但是在词首还是念塞音

【在 l**********g 的大作中提到】
: 发成t或者d符合一些理解,也暗示th这个发音的起源。有个西班牙人教我西班牙语的时
: 候说西班牙语d
: 是英语th的发音。我觉得实际上不准确。但是th和d之间是接近的,这个对于很多人为
: 真命题。

y******u
发帖数: 804
40
中国人的口音比较不统一
这是让老美比较烦的地方,不像阿三都是一个模子里出来的
相关主题
美国人口音差别也挺大的论上古汉语
古汉语到底是怎么发音?中古漢語 將進酒
李白这个名字当时到底是怎么读的?zz 汉语里为什么没有duang这个音节
进入History版参与讨论
l**********g
发帖数: 574
41
你终于来了。一直等你启发呢。

【在 d*****u 的大作中提到】
: 英语的-l是dark l,要抬高舌面的后部,同时舌尖也要接触齿龈
: 中国人往往只做了前面一步
: 德语的-l只要舌尖接触齿龈就行了
: 法语也和德语一样,但是法语喜欢在词尾的辅音后加一个弱元音
: 所以听来像是-le
: 韩国语的-l对应的是汉语里收-t的入声字
: 例如“日”,韩国语 il, 粤语yat, 闽南语jit等等
: 发音类似德语
: 中国赣方言也有少数点跟韩语一样,对应的字也一样

l**********g
发帖数: 574
42
三哥们是有口音,但是不会读错。这个是和我们的主要区别。

【在 y******u 的大作中提到】
: 中国人的口音比较不统一
: 这是让老美比较烦的地方,不像阿三都是一个模子里出来的

O*******d
发帖数: 20343
43
上海人念H爱曲。

【在 l**********g 的大作中提到】
: 我倒没说英文是和拼音zh,ch,sh一样。只是说,存在中国西南地区英语和其他地区发音
: 的明显区
: 别。不知道这种区别起源何在。表面上看,顽固性是很强的。
:
: xump,

O*******d
发帖数: 20343
44
两个阿三见面,
I am dirty (30)
I am dirty too (32)
s****o
发帖数: 643
45
我们公司北京人的英语是最好的,其次是一个上海人和东北人,最差的都是南方人。
北京人的英语特别好,发音,语速和语感都很正宗,好多老美都以为他是ABC,上海人
的发音挺好,但是语感还是像中国人说英语,东北人的语感挺好,流利,但是发音很中
国。
公司里英语最差的几个都是南方人,发音很差,基本连不成句,而且颠三倒四,完全是
按中文顺序说,他们一说话,老美基本都是面面相觑。
p********a
发帖数: 5352
46
l/n对我们湖北人来说很困难,因为方言里只有L,没有N,我矫枉过正,老把light说成
night
e****e
发帖数: 884
47
很难理解为何v w不分。因为北方话都有这两个发音,稍微注意就行了。
另外就是95%华人的z音读错。如果和“字”的z一样,你就错了。

【在 l**********g 的大作中提到】
: 试着写了篇语言类的小文。本人是语言白痴。所以首发在这里,听取下大家意见。
: _______________________________________________________________________
: 为什么一听英文就知道是我们的同胞呢?甚至能听出是北京人而不是上海人,或者是东
: 北人而
: 不是四川人呢?还是我们口音的特点很明显。
: 这里只是泛泛说,而且更集中在以普通话为母语的同胞。
: 1.最为常见的中国口音问题是v和w不分的问题。中文里面不管v还是w都写成拼音w,w被
: 很多人
: 发v。比如万科英文写vanke,万通写vantone,说明我们自觉承认了这种发音混同的情
: 况。同

C******n
发帖数: 284
48

5.中国人的d, b, g这些浊音,在老外听起来很可能都是清音t, p, k。如果有人不理解
为什么
beijing是peking,guangdong是canton,就是这个道理。

【在 l**********g 的大作中提到】
: 三哥们是有口音,但是不会读错。这个是和我们的主要区别。
R***a
发帖数: 41892
49
至少北京话没v啊

【在 e****e 的大作中提到】
: 很难理解为何v w不分。因为北方话都有这两个发音,稍微注意就行了。
: 另外就是95%华人的z音读错。如果和“字”的z一样,你就错了。

h*******o
发帖数: 4884
50
the difference between "on"&"ong" or "in"&"ing", is such a pain in the XX
相关主题
粤语是”伪汉语“吗? zz“园”来如此 — 为方舟子的《求医》考添块砖 [转载] (转载)
纠正一个误区:即古代诗歌要用粤语才更押韵zz为什么台湾普通话说“和”是汗
最佩服的是北方人把N念成 恩把“色”念成“shai"
进入History版参与讨论
A*******s
发帖数: 3942
51
l***s
发帖数: 1405
52
lmao....

【在 O*******d 的大作中提到】
: 两个阿三见面,
: I am dirty (30)
: I am dirty too (32)

d*****u
发帖数: 17243
53
北京教育资源好,所以水平高的相对较多
但是北京人本身学英语真没什么优势,口音重的也很多
北京人最容易犯的两个严重错误,一个是bide和bed分不清,call和cow分不清
另一个v和w混着念
另外北方人的共性是含有紧元音的音节念得不好
比如cat,从a到t这一块念不出闭音节的感觉

【在 s****o 的大作中提到】
: 我们公司北京人的英语是最好的,其次是一个上海人和东北人,最差的都是南方人。
: 北京人的英语特别好,发音,语速和语感都很正宗,好多老美都以为他是ABC,上海人
: 的发音挺好,但是语感还是像中国人说英语,东北人的语感挺好,流利,但是发音很中
: 国。
: 公司里英语最差的几个都是南方人,发音很差,基本连不成句,而且颠三倒四,完全是
: 按中文顺序说,他们一说话,老美基本都是面面相觑。

y******u
发帖数: 804
54
什么“玩”意儿 或者 你读字母“y”
只是你觉得对而已,非北京人一听就能发觉这个w发得不地道

【在 R***a 的大作中提到】
: 至少北京话没v啊
r*******7
发帖数: 1144
55
这些太高深了, 先把bitch和beach区分开吧。经常听得忍俊不禁。
w*********l
发帖数: 1337
56
但是说快了还是很像。你用舌头舔一下牙齿然后立刻离开就会有种d的那种爆发感,而
不是th的挤气的感觉。
btw,美国人是用舌头抵在上齿下,而不是真正的齿间。

【在 a****t 的大作中提到】
: 西班牙语的d在牙齿后碰一下
: th在齿间

w*********l
发帖数: 1337
57
还有,5是不成立的。我知道有很多书上说英文是清浊音对立,美国人自己也这么觉得
,主要还是因为书上这么总结。实际上美国人区分ptk/bdg是看送不送气的,当然有语
境的话是靠语境区分。你不信的话你把stone的t发成送气的t,美国人不一定能懂。

【在 l**********g 的大作中提到】
: 试着写了篇语言类的小文。本人是语言白痴。所以首发在这里,听取下大家意见。
: _______________________________________________________________________
: 为什么一听英文就知道是我们的同胞呢?甚至能听出是北京人而不是上海人,或者是东
: 北人而
: 不是四川人呢?还是我们口音的特点很明显。
: 这里只是泛泛说,而且更集中在以普通话为母语的同胞。
: 1.最为常见的中国口音问题是v和w不分的问题。中文里面不管v还是w都写成拼音w,w被
: 很多人
: 发v。比如万科英文写vanke,万通写vantone,说明我们自觉承认了这种发音混同的情
: 况。同

w*********l
发帖数: 1337
58
还真不觉得,我能理解你说的这个口音,我也承认有时候w是发成v的,但是这个“玩”
不地道应该不全是w/v区别的问题。很可能是w张口太大(或者说是后面元音不地道以致
于w张口大)。

【在 y******u 的大作中提到】
: 什么“玩”意儿 或者 你读字母“y”
: 只是你觉得对而已,非北京人一听就能发觉这个w发得不地道

w*********l
发帖数: 1337
59
但是绝对不接近jqx,你说的这个跟普通话sh/ch/zh没有听感对立,但是jqx就有。

【在 a****t 的大作中提到】
: 他这描述听着有点晕。
: 反正英语的j/ch/sh/zh都是舌上音,不是拼音里用舌头背面的翘舌音,只是舌位比拼音
: 里j/x/q/y要靠后一寸。
: 其时南方人说普通话时用的翘舌音不是翘舌音,正是这些英语的音,舌位进而也会影响
: 到元音使元音靠前,这就是所谓的“港台腔”(其实是江浙腔)。

d*****u
发帖数: 17243
60
美国人发bdg的时候VOT的range很大
大致从-40ms到+20ms都比较普遍
中国人发bdg一般是10~30ms
所以中国人的bdg总体上比美国英语的“清”
但是仍然会被当成 bdg
也就是说,有差异,但是如果做个什么test的话,p-value比较大

【在 w*********l 的大作中提到】
: 还有,5是不成立的。我知道有很多书上说英文是清浊音对立,美国人自己也这么觉得
: ,主要还是因为书上这么总结。实际上美国人区分ptk/bdg是看送不送气的,当然有语
: 境的话是靠语境区分。你不信的话你把stone的t发成送气的t,美国人不一定能懂。

相关主题
偶总结的语言好不好听的特点其实应该用五线谱做音标
我有一个假说汉语其实有7个单元音
喜欢法国文化的去电影院看Les Miserables吧张学良的东北国语
进入History版参与讨论
t*********m
发帖数: 55
61
我的苦恼是在超市问人家鸡蛋在那里, egg, 人家一般都听不懂

【在 x********i 的大作中提到】
: 我对10不是太同意,
: 我觉得短音和长音差别挺大的。
: 我有一次想跟人说我不会游泳,
: 把手swim发成像sweem,人家
: 就是听不懂。

L*****a
发帖数: 3080
62
大家有没有看过Russel Peters嘲笑印度口音广东口音的几个段子
e****e
发帖数: 884
63
99.99%的中国人读这个词不地道:important. 不信你问问身边的老美。
l**********g
发帖数: 574
64
這個不是印度人嘲笑中國人的嗎...?而且他對語音沒什麼理解,只是語調模仿的不錯。

【在 L*****a 的大作中提到】
: 大家有没有看过Russel Peters嘲笑印度口音广东口音的几个段子
c*****a
发帖数: 32
65
twenty我就悲剧了
j****p
发帖数: 3197
66
南方人写的吧
这种事情都是别人的错误比较容易意识到
大学时一南方女生说北方人发ch 容易过度兜齿了,后经我提醒同意南方人容易再zh ch
sh后面加个小i
一次一川属女生坐在床上懒得下来拿尺子,跟我runer runer地说半天,她不相信我不
知道这个词,坚持不懈没有说中文,我当时也抓耳挠腮,看她表情应该是很简单的东西
,我怎么每学过啊
h****a
发帖数: 1767
67

你估计是发成“爱哥”的吧……
北方人常犯这毛病,就我所发现的山东人最多;南方人就很容易,因为南方话比较多“
入”音

【在 t*********m 的大作中提到】
: 我的苦恼是在超市问人家鸡蛋在那里, egg, 人家一般都听不懂
h****a
发帖数: 1767
68
我觉得这跟各地的英文教育有关
大学时我就发现,四川重庆湖北那边的好多同学,都喜欢把 on 念成 “昂”,把"god"
念成 “嘎”
另外,我Ld把cheese念成 "气(死)",she念成"戏",g念成"计",而我则念成“去(死)
”、“续”和“巨”,我们还为此争论不休~
y******u
发帖数: 804
69

god"
比例不小的美国人都这么念“嘎”,或者是间于“嘎”和“搞”中间;我开车无聊听广
播,就经常听到“xx rocks [r^ks]”,而不是
[roks];再或是明明的火箭队是怎么念的
这3个词,i'm with your ld....lol....

【在 h****a 的大作中提到】
: 我觉得这跟各地的英文教育有关
: 大学时我就发现,四川重庆湖北那边的好多同学,都喜欢把 on 念成 “昂”,把"god"
: 念成 “嘎”
: 另外,我Ld把cheese念成 "气(死)",she念成"戏",g念成"计",而我则念成“去(死)
: ”、“续”和“巨”,我们还为此争论不休~

y******u
发帖数: 804
70
http://www.merriam-webster.com/
可以用这个网上词典查一下 就清楚了

god"

【在 h****a 的大作中提到】
: 我觉得这跟各地的英文教育有关
: 大学时我就发现,四川重庆湖北那边的好多同学,都喜欢把 on 念成 “昂”,把"god"
: 念成 “嘎”
: 另外,我Ld把cheese念成 "气(死)",she念成"戏",g念成"计",而我则念成“去(死)
: ”、“续”和“巨”,我们还为此争论不休~

相关主题
张学良的东北国语古汉语到底是怎么发音?
法国念成 fa(第四声)国,亚洲念成雅洲,这是哪儿的发音?李白这个名字当时到底是怎么读的?
美国人口音差别也挺大的论上古汉语
进入History版参与讨论
l**********g
发帖数: 574
71
你念得比較離譜

god"

【在 h****a 的大作中提到】
: 我觉得这跟各地的英文教育有关
: 大学时我就发现,四川重庆湖北那边的好多同学,都喜欢把 on 念成 “昂”,把"god"
: 念成 “嘎”
: 另外,我Ld把cheese念成 "气(死)",she念成"戏",g念成"计",而我则念成“去(死)
: ”、“续”和“巨”,我们还为此争论不休~

l**********g
发帖数: 574
72
美國人元音shift得很厲害,這個基本無視。我是以印度人的英文為標準音。

【在 y******u 的大作中提到】
: http://www.merriam-webster.com/
: 可以用这个网上词典查一下 就清楚了
:
: god"

h****a
发帖数: 1767
73
我真的很离谱么……我怎么觉得把G念成ji才比较离谱呢~~
我现在觉得,正确的发音应该是居于"巨"和“计”之间的,或者说开始口型是"巨"的形
状,然后极快地shift到"i"的音
y******u
发帖数: 804
74
不是“鸡” 也不是“巨”
请参考 http://www.merriam-webster.com/dictionary/jeep

【在 h****a 的大作中提到】
: 我真的很离谱么……我怎么觉得把G念成ji才比较离谱呢~~
: 我现在觉得,正确的发音应该是居于"巨"和“计”之间的,或者说开始口型是"巨"的形
: 状,然后极快地shift到"i"的音

f*******r
发帖数: 901
75
中国有这些口音吗?如果是,看来老朽的英语没有口音。
y******u
发帖数: 804
76
我觉得 既然大家都shift 就挺难选定标准的 结果就是自己搞乱了体系 有些音近美音
有些音近英音 于是四不像
上面说的美音的rock rocket god 我是偏向于发英式的“凹”音 而不是美式的“啊”音
再比如 英国音的短元音i 就发得接近e 甚至是短的ei 所以我不接受这么念
参考下面链接的短元音发音
http://www.oxfordadvancedlearnersdictionary.com/dictionary/me

【在 l**********g 的大作中提到】
: 美國人元音shift得很厲害,這個基本無視。我是以印度人的英文為標準音。
l**********g
发帖数: 574
77
你元音念錯,所以比較離譜。G字母輔音是拼音j或者zh對於美國人沒什麼區別。

【在 h****a 的大作中提到】
: 我真的很离谱么……我怎么觉得把G念成ji才比较离谱呢~~
: 我现在觉得,正确的发音应该是居于"巨"和“计”之间的,或者说开始口型是"巨"的形
: 状,然后极快地shift到"i"的音

c******s
发帖数: 2163
78
L 这个确实难发, 因为我们汉语(汉语拼音)没有一个是以L 结尾的字。 V 和W 比较
好区分, V 发音时牙要咬下唇。至于bad, bed, ride 的区别确实很难掌握. 也许单个
单词尚可,一到说话时就会不知所措。我感觉除了L 这个音难发以外, mommy, mummy
的发音区别也是让人头疼, 我一个美国同学曾经教过我一阵英语, 她是教育系的学生
, 她说你的舌头从小就没训练发这些音, 所以很难。 反正和别人交流没太多困难就
行了, 毕竟中文和英文不是一个语系的, 我们学起来当然不容易。
a****t
发帖数: 7049
79
他元音念错恰好因为他隐约意识到ji和英语g发音有所不同,而加一个ü介音,由于口
形,舌苔与牙龈触点自然后置,达到更近音的效果。juermany从听觉上确实比jiermany
更准确。


【在 l**********g 的大作中提到】
: 你元音念錯,所以比較離譜。G字母輔音是拼音j或者zh對於美國人沒什麼區別。
l**********g
发帖数: 574
80
我是北方人啊。如果说北京人英文普遍还可以,那是教育水平问题。上海、深圳人的英
文有可能
更好。我觉得北方口音可能比南方重。提出一个假说来支持:南方人普遍需要学一门外
语也就是
普通话。所以语言能力本来就已经得到了锻炼,然后才学英语。
我很严肃的说:我认为印度人的语音可能比美国人更中立,更加eccent-free。当然,
大家可以反
对说不存在所谓的语音中立。

ch

【在 j****p 的大作中提到】
: 南方人写的吧
: 这种事情都是别人的错误比较容易意识到
: 大学时一南方女生说北方人发ch 容易过度兜齿了,后经我提醒同意南方人容易再zh ch
: sh后面加个小i
: 一次一川属女生坐在床上懒得下来拿尺子,跟我runer runer地说半天,她不相信我不
: 知道这个词,坚持不懈没有说中文,我当时也抓耳挠腮,看她表情应该是很简单的东西
: ,我怎么每学过啊

相关主题
中古漢語 將進酒纠正一个误区:即古代诗歌要用粤语才更押韵zz
zz 汉语里为什么没有duang这个音节最佩服的是北方人把N念成 恩
粤语是”伪汉语“吗? zz“园”来如此 — 为方舟子的《求医》考添块砖 [转载] (转载)
进入History版参与讨论
O*******d
发帖数: 20343
81
我们这里一个女生,总是把river说成liver。 查尔斯河就成了Charles Liver.
O*******d
发帖数: 20343
82
还有把咖啡coffee说成棺材coffin.
l**********g
发帖数: 574
83
估计是浙江人

【在 O*******d 的大作中提到】
: 我们这里一个女生,总是把river说成liver。 查尔斯河就成了Charles Liver.
a**********y
发帖数: 221
84
谦哥,你在这儿呢。
d*****u
发帖数: 17243
85
美国英语的短O就是[a]
只有东北部有些人念成圆唇的

【在 y******u 的大作中提到】
: 我觉得 既然大家都shift 就挺难选定标准的 结果就是自己搞乱了体系 有些音近美音
: 有些音近英音 于是四不像
: 上面说的美音的rock rocket god 我是偏向于发英式的“凹”音 而不是美式的“啊”音
: 再比如 英国音的短元音i 就发得接近e 甚至是短的ei 所以我不接受这么念
: 参考下面链接的短元音发音
: http://www.oxfordadvancedlearnersdictionary.com/dictionary/me

d*****u
发帖数: 17243
86
英语的j 既有一些圆唇也有一些“翘舌”
学名叫舌叶音

jiermany

【在 a****t 的大作中提到】
: 他元音念错恰好因为他隐约意识到ji和英语g发音有所不同,而加一个ü介音,由于口
: 形,舌苔与牙龈触点自然后置,达到更近音的效果。juermany从听觉上确实比jiermany
: 更准确。
:

d*****u
发帖数: 17243
87
我建议发不好bus那个元音的人,
把那个元音按[倒e]的元音来发,也就是about的第一个元音
只是口稍微张大一点点
黑人英语这两个音就基本是一样的

mummy

【在 c******s 的大作中提到】
: L 这个确实难发, 因为我们汉语(汉语拼音)没有一个是以L 结尾的字。 V 和W 比较
: 好区分, V 发音时牙要咬下唇。至于bad, bed, ride 的区别确实很难掌握. 也许单个
: 单词尚可,一到说话时就会不知所措。我感觉除了L 这个音难发以外, mommy, mummy
: 的发音区别也是让人头疼, 我一个美国同学曾经教过我一阵英语, 她是教育系的学生
: , 她说你的舌头从小就没训练发这些音, 所以很难。 反正和别人交流没太多困难就
: 行了, 毕竟中文和英文不是一个语系的, 我们学起来当然不容易。

f*******e
发帖数: 541
88
北方人口音重,一次买菜听一东北哥们聊天,bedroom说成"北大螺母",giant成了"咋
恩特"。。。
d*****u
发帖数: 17243
89
东北、华北一带的人普遍念不好bed, top这样的音
我还认识一个把north读成“闹死”的
不过他们自己不怎么觉得

【在 f*******e 的大作中提到】
: 北方人口音重,一次买菜听一东北哥们聊天,bedroom说成"北大螺母",giant成了"咋
: 恩特"。。。

c*******z
发帖数: 604
90
不错。受益。。
我也贡献下
很多人(包括我)把send,读成 sind, 把 wendy 读成 windy
把train 读成trin or treen,(such in entertainment)
important 的问题是不是和cotton的问题一样?t发的很短,弱化了。

【在 l**********g 的大作中提到】
: 试着写了篇语言类的小文。本人是语言白痴。所以首发在这里,听取下大家意见。
: _______________________________________________________________________
: 为什么一听英文就知道是我们的同胞呢?甚至能听出是北京人而不是上海人,或者是东
: 北人而
: 不是四川人呢?还是我们口音的特点很明显。
: 这里只是泛泛说,而且更集中在以普通话为母语的同胞。
: 1.最为常见的中国口音问题是v和w不分的问题。中文里面不管v还是w都写成拼音w,w被
: 很多人
: 发v。比如万科英文写vanke,万通写vantone,说明我们自觉承认了这种发音混同的情
: 况。同

相关主题
为什么台湾普通话说“和”是汗我有一个假说
把“色”念成“shai"喜欢法国文化的去电影院看Les Miserables吧
偶总结的语言好不好听的特点其实应该用五线谱做音标
进入History版参与讨论
d*****u
发帖数: 17243
91
不一样吧
cotton的t在美国英语一般是鼻腔爆破,气流完全进入鼻腔,不从口腔出来
important里的第一个t通常倒是念成[t]

【在 c*******z 的大作中提到】
: 不错。受益。。
: 我也贡献下
: 很多人(包括我)把send,读成 sind, 把 wendy 读成 windy
: 把train 读成trin or treen,(such in entertainment)
: important 的问题是不是和cotton的问题一样?t发的很短,弱化了。

l**********g
发帖数: 574
92
你觉得哪种是比较原始的音?
据说东北口音是受英国口音影响,反而北美口音是比较早的发音。

【在 d*****u 的大作中提到】
: 美国英语的短O就是[a]
: 只有东北部有些人念成圆唇的

d*****u
发帖数: 17243
93
圆唇的那种是更早的念法,从字母拼写也能看出来
美国英语的发展跟英国英语不同步,各自有一些老的特征
比如美国英语把-r都念出来,是比较老的特征
caught和cot合并(很多地方),又是比较新的特征

【在 l**********g 的大作中提到】
: 你觉得哪种是比较原始的音?
: 据说东北口音是受英国口音影响,反而北美口音是比较早的发音。

l**********g
发帖数: 574
94
美国人ou是怎么念的?感觉不一定是双元音

【在 d*****u 的大作中提到】
: 圆唇的那种是更早的念法,从字母拼写也能看出来
: 美国英语的发展跟英国英语不同步,各自有一些老的特征
: 比如美国英语把-r都念出来,是比较老的特征
: caught和cot合并(很多地方),又是比较新的特征

w*********l
发帖数: 1337
95
important这第一个t会被念成glottal stop [?]。确实跟cotton是一样的。

【在 d*****u 的大作中提到】
: 不一样吧
: cotton的t在美国英语一般是鼻腔爆破,气流完全进入鼻腔,不从口腔出来
: important里的第一个t通常倒是念成[t]

d*****u
发帖数: 17243
96
也有可能
一般t喉塞化有两个条件,一个是是元音后,一个是辅音前
cotton满足较强的条件,important满足较弱的条件
(喉塞化以后如果遇到鼻音,则形成鼻腔爆破)
我查了金山词霸,里面的美国发音是cotton喉塞化,important不喉塞化
然后查了dictionary.reference.com,则是两个都喉塞化
说明还是有倾向性的差别
我自己念的时候没怎么注意,好像important一般都按[t]念的,至少presentation如此

【在 w*********l 的大作中提到】
: important这第一个t会被念成glottal stop [?]。确实跟cotton是一样的。
d*****u
发帖数: 17243
97
你是说对应到汉语拼音ou的音吗?像rode这样的?
这个一般书上记录成单元音,但是还是有动程的
只是没有英国英语那么夸张
北京话的ou跟美国英语很接近,跟英国英语差别较大

【在 l**********g 的大作中提到】
: 美国人ou是怎么念的?感觉不一定是双元音
w***u
发帖数: 17713
98
是双元音,而且真要发得相当的长,我们的no, go就太短了。和原因连读就更有意思了
,变成w. go away, gouwaway

【在 l**********g 的大作中提到】
: 美国人ou是怎么念的?感觉不一定是双元音
l***i
发帖数: 632
99
"英文短音i的发音比较接近(而不是等于)e"
这是美国人的吧...
美国有些地区人的i我听着感觉就是e...

【在 l**********g 的大作中提到】
: 试着写了篇语言类的小文。本人是语言白痴。所以首发在这里,听取下大家意见。
: _______________________________________________________________________
: 为什么一听英文就知道是我们的同胞呢?甚至能听出是北京人而不是上海人,或者是东
: 北人而
: 不是四川人呢?还是我们口音的特点很明显。
: 这里只是泛泛说,而且更集中在以普通话为母语的同胞。
: 1.最为常见的中国口音问题是v和w不分的问题。中文里面不管v还是w都写成拼音w,w被
: 很多人
: 发v。比如万科英文写vanke,万通写vantone,说明我们自觉承认了这种发音混同的情
: 况。同

l***i
发帖数: 632
100
十分恶心不圆唇的短o

【在 d*****u 的大作中提到】
: 美国英语的短O就是[a]
: 只有东北部有些人念成圆唇的

相关主题
汉语其实有7个单元音美国人口音差别也挺大的
张学良的东北国语古汉语到底是怎么发音?
法国念成 fa(第四声)国,亚洲念成雅洲,这是哪儿的发音?李白这个名字当时到底是怎么读的?
进入History版参与讨论
l***i
发帖数: 632
101
enn... tn, dn基本都是用t的一个allophone代替, 一个glottal stop

【在 d*****u 的大作中提到】
: 不一样吧
: cotton的t在美国英语一般是鼻腔爆破,气流完全进入鼻腔,不从口腔出来
: important里的第一个t通常倒是念成[t]

l***i
发帖数: 632
102
北美也就rhoticity是早期英语发音
不圆唇的o明显是后来的innovation
其实苏格兰英语的语音系统最接近shakespeare那个时候的英语读音系统

【在 l**********g 的大作中提到】
: 你觉得哪种是比较原始的音?
: 据说东北口音是受英国口音影响,反而北美口音是比较早的发音。

l***i
发帖数: 632
103

双元音ou是英格兰的innovation
直到20世纪初才出现

【在 l**********g 的大作中提到】
: 美国人ou是怎么念的?感觉不一定是双元音
l***i
发帖数: 632
104
important的那个a发音的...所以你没有办法读成glottal stop
cotton的o不发音...

【在 d*****u 的大作中提到】
: 也有可能
: 一般t喉塞化有两个条件,一个是是元音后,一个是辅音前
: cotton满足较强的条件,important满足较弱的条件
: (喉塞化以后如果遇到鼻音,则形成鼻腔爆破)
: 我查了金山词霸,里面的美国发音是cotton喉塞化,important不喉塞化
: 然后查了dictionary.reference.com,则是两个都喉塞化
: 说明还是有倾向性的差别
: 我自己念的时候没怎么注意,好像important一般都按[t]念的,至少presentation如此

l***i
发帖数: 632
105
美国人自然的o是一个后元音
可能被双元音化成ou
但是标准英国英语o是往前移了的...(美国人在读road这种词的时候可能也会这样)
所以一个附带结果就是英国人的law这样的元音向上提升(开口变小)
因为原来那里的o的音消失了
空间就腾出来了

【在 d*****u 的大作中提到】
: 你是说对应到汉语拼音ou的音吗?像rode这样的?
: 这个一般书上记录成单元音,但是还是有动程的
: 只是没有英国英语那么夸张
: 北京话的ou跟美国英语很接近,跟英国英语差别较大

l***i
发帖数: 632
106
important有啥特别的地方?

【在 e****e 的大作中提到】
: 99.99%的中国人读这个词不地道:important. 不信你问问身边的老美。
h***i
发帖数: 89031
107
很多中国人重音放前面

【在 l***i 的大作中提到】
: important有啥特别的地方?
l***i
发帖数: 632
108
为啥会跟r接近...

【在 l**********g 的大作中提到】
: 这个是sh的浊音,在中文里面并不存在。而且这个音和r很接近,以至于大家说的时候
: 都觉得自己是错
: 的。我感觉自己就算能说对这个,也不知道对在哪里,心很虚。

l***i
发帖数: 632
109
enn
其实是松紧的区别
现在长短的区别不是标志性的
关键是松紧的区别
feet是紧的
fit是松的

【在 x********i 的大作中提到】
: 我对10不是太同意,
: 我觉得短音和长音差别挺大的。
: 我有一次想跟人说我不会游泳,
: 把手swim发成像sweem,人家
: 就是听不懂。

l***i
发帖数: 632
110
这个音被vocalised很正常, 变成一个/w/
people变成/'pi:pw/
milk变成/miwk/

【在 A*******s 的大作中提到】
: 不知道我耳朵是否灵敏,好像很多老外也是把L发成小ou音
: 像wall,发成wo:ou, 但是这个ou比较轻,,是这样吗

相关主题
李白这个名字当时到底是怎么读的?zz 汉语里为什么没有duang这个音节
论上古汉语粤语是”伪汉语“吗? zz
中古漢語 將進酒纠正一个误区:即古代诗歌要用粤语才更押韵zz
进入History版参与讨论
l***i
发帖数: 632
111
这是教育区别...
我觉得很多北方人的英语一听儿化就听出来了...

【在 s****o 的大作中提到】
: 我们公司北京人的英语是最好的,其次是一个上海人和东北人,最差的都是南方人。
: 北京人的英语特别好,发音,语速和语感都很正宗,好多老美都以为他是ABC,上海人
: 的发音挺好,但是语感还是像中国人说英语,东北人的语感挺好,流利,但是发音很中
: 国。
: 公司里英语最差的几个都是南方人,发音很差,基本连不成句,而且颠三倒四,完全是
: 按中文顺序说,他们一说话,老美基本都是面面相觑。

l***i
发帖数: 632
112
enn
汉语拼音害人阿
为啥不用ts拼写z

【在 e****e 的大作中提到】
: 很难理解为何v w不分。因为北方话都有这两个发音,稍微注意就行了。
: 另外就是95%华人的z音读错。如果和“字”的z一样,你就错了。

l***i
发帖数: 632
113
你cat的那个元音不读紧的也没事...

【在 d*****u 的大作中提到】
: 北京教育资源好,所以水平高的相对较多
: 但是北京人本身学英语真没什么优势,口音重的也很多
: 北京人最容易犯的两个严重错误,一个是bide和bed分不清,call和cow分不清
: 另一个v和w混着念
: 另外北方人的共性是含有紧元音的音节念得不好
: 比如cat,从a到t这一块念不出闭音节的感觉

h***i
发帖数: 89031
114
汉语拼音本德语
英语算狗屁

【在 l***i 的大作中提到】
: enn
: 汉语拼音害人阿
: 为啥不用ts拼写z

l***i
发帖数: 632
115
...无语了

【在 h***i 的大作中提到】
: 很多中国人重音放前面
l***i
发帖数: 632
116
原来是这样的啊...
enn...果然
汉语拼音也有umlaut u

【在 h***i 的大作中提到】
: 汉语拼音本德语
: 英语算狗屁

h***i
发帖数: 89031
117
你是女生
你奔个脚吧

【在 l***i 的大作中提到】
: ...无语了
l***i
发帖数: 632
118
...你怎么判定性别的...

【在 h***i 的大作中提到】
: 你是女生
: 你奔个脚吧

h***i
发帖数: 89031
119
少废话,奔个脚

【在 l***i 的大作中提到】
: ...你怎么判定性别的...
D***r
发帖数: 7511
120
cat的元音本身其实是很长的,往往比一些紧元音还长
但是像cat这样的单词,正常语速时后面必须有一个紧喉或者口腔成阻截断元音
中国北方人做这个有困难

【在 l***i 的大作中提到】
: 你cat的那个元音不读紧的也没事...
相关主题
最佩服的是北方人把N念成 恩把“色”念成“shai"
“园”来如此 — 为方舟子的《求医》考添块砖 [转载] (转载)偶总结的语言好不好听的特点
为什么台湾普通话说“和”是汗我有一个假说
进入History版参与讨论
l***i
发帖数: 632
121
enn enn
我以前从来没注意过这个
刚才读了一下
发现果然有紧喉动作

【在 D***r 的大作中提到】
: cat的元音本身其实是很长的,往往比一些紧元音还长
: 但是像cat这样的单词,正常语速时后面必须有一个紧喉或者口腔成阻截断元音
: 中国北方人做这个有困难

d*****l
发帖数: 8441
122
还有北京人说F谁说成癌副,CCTV说成塞(塞牙的塞)塞踢威。

【在 l**********g 的大作中提到】
: 试着写了篇语言类的小文。本人是语言白痴。所以首发在这里,听取下大家意见。
: _______________________________________________________________________
: 为什么一听英文就知道是我们的同胞呢?甚至能听出是北京人而不是上海人,或者是东
: 北人而
: 不是四川人呢?还是我们口音的特点很明显。
: 这里只是泛泛说,而且更集中在以普通话为母语的同胞。
: 1.最为常见的中国口音问题是v和w不分的问题。中文里面不管v还是w都写成拼音w,w被
: 很多人
: 发v。比如万科英文写vanke,万通写vantone,说明我们自觉承认了这种发音混同的情
: 况。同

m******2
发帖数: 564
123
主要问题是该短不短 主次不分
l**********g
发帖数: 574
124
比如house,我觉得美国人读的和我理解的双元音不太一样。是吗?

【在 d*****u 的大作中提到】
: 你是说对应到汉语拼音ou的音吗?像rode这样的?
: 这个一般书上记录成单元音,但是还是有动程的
: 只是没有英国英语那么夸张
: 北京话的ou跟美国英语很接近,跟英国英语差别较大

w*********l
发帖数: 1337
125
shit,又是北方人有困难。不就是一个glottal stop吗?有点语感的最后都喉赛了。就
是不塞也不能算读错。周围的南方人英语明显比北方人口音重。重没关系,最悲哀的是
自己口音重而不自知。

【在 D***r 的大作中提到】
: cat的元音本身其实是很长的,往往比一些紧元音还长
: 但是像cat这样的单词,正常语速时后面必须有一个紧喉或者口腔成阻截断元音
: 中国北方人做这个有困难

l***i
发帖数: 632
126
美国人的au的a很前...

【在 l**********g 的大作中提到】
: 比如house,我觉得美国人读的和我理解的双元音不太一样。是吗?
p**********d
发帖数: 7918
127
這個反而是英國人會這樣。美國人不會。
____________________
9.有一些为了学地道美国口音学过火而造成的错误。这个不是我们中国口音的问题,但
是在同胞这里也常见。最普通的是无中生有的r。因为美国音r发很大,几乎快要把自己
喉咙堵住的程度。我们为了学美国音也把r发很大。中文北方活加r带有任意性,我们的
听力天生对有没有r的情况缺乏识别的习惯。而英文的r都是清清楚楚写在那里的。比如
,把idea念成ideer,把breakfast念成breakfirst。也不独中国人如此,我认识的有些
韩国人也如此。

【在 l**********g 的大作中提到】
: 试着写了篇语言类的小文。本人是语言白痴。所以首发在这里,听取下大家意见。
: _______________________________________________________________________
: 为什么一听英文就知道是我们的同胞呢?甚至能听出是北京人而不是上海人,或者是东
: 北人而
: 不是四川人呢?还是我们口音的特点很明显。
: 这里只是泛泛说,而且更集中在以普通话为母语的同胞。
: 1.最为常见的中国口音问题是v和w不分的问题。中文里面不管v还是w都写成拼音w,w被
: 很多人
: 发v。比如万科英文写vanke,万通写vantone,说明我们自觉承认了这种发音混同的情
: 况。同

l***i
发帖数: 632
128
英国人才不会这样啊
人家不发rhotic
怎么会把breakfast读成breakfirst...
人家只会做r-intrusion(这个要连读时候才有)
比如the idea of读成the idea rof
saw it读成saw rit

【在 p**********d 的大作中提到】
: 這個反而是英國人會這樣。美國人不會。
: ____________________
: 9.有一些为了学地道美国口音学过火而造成的错误。这个不是我们中国口音的问题,但
: 是在同胞这里也常见。最普通的是无中生有的r。因为美国音r发很大,几乎快要把自己
: 喉咙堵住的程度。我们为了学美国音也把r发很大。中文北方活加r带有任意性,我们的
: 听力天生对有没有r的情况缺乏识别的习惯。而英文的r都是清清楚楚写在那里的。比如
: ,把idea念成ideer,把breakfast念成breakfirst。也不独中国人如此,我认识的有些
: 韩国人也如此。

p**********d
发帖数: 7918
129
我是無數次聽到英國口音的人把“idea”念成“idear”。美國口音的人很少聽到。
當然你比我可能知道更多。

【在 l***i 的大作中提到】
: 英国人才不会这样啊
: 人家不发rhotic
: 怎么会把breakfast读成breakfirst...
: 人家只会做r-intrusion(这个要连读时候才有)
: 比如the idea of读成the idea rof
: saw it读成saw rit

l***i
发帖数: 632
130
从来没听到过啊...
是孤立环境下么...

【在 p**********d 的大作中提到】
: 我是無數次聽到英國口音的人把“idea”念成“idear”。美國口音的人很少聽到。
: 當然你比我可能知道更多。

相关主题
喜欢法国文化的去电影院看Les Miserables吧张学良的东北国语
其实应该用五线谱做音标法国念成 fa(第四声)国,亚洲念成雅洲,这是哪儿的发音?
汉语其实有7个单元音美国人口音差别也挺大的
进入History版参与讨论
A*******s
发帖数: 3942
131
没遇到过,英国人连dear都不带r的,怎么会把idea加上r?

【在 p**********d 的大作中提到】
: 我是無數次聽到英國口音的人把“idea”念成“idear”。美國口音的人很少聽到。
: 當然你比我可能知道更多。

M*****e
发帖数: 279
132
以前电影MUMMY returns热播时,DAYCARE接孩子时也说MOMMY (MUMMY) Returns。

mummy

【在 c******s 的大作中提到】
: L 这个确实难发, 因为我们汉语(汉语拼音)没有一个是以L 结尾的字。 V 和W 比较
: 好区分, V 发音时牙要咬下唇。至于bad, bed, ride 的区别确实很难掌握. 也许单个
: 单词尚可,一到说话时就会不知所措。我感觉除了L 这个音难发以外, mommy, mummy
: 的发音区别也是让人头疼, 我一个美国同学曾经教过我一阵英语, 她是教育系的学生
: , 她说你的舌头从小就没训练发这些音, 所以很难。 反正和别人交流没太多困难就
: 行了, 毕竟中文和英文不是一个语系的, 我们学起来当然不容易。

a*******8
发帖数: 32
133
别的就不说了,我觉得北方人常把joke, shame 发成类似汉语的zhouk, sheim, 而不是
jouk, xeim (汉语拼音没有jou 和 xei, 这里只是借用一下)。
i**c
发帖数: 148
134
最ridiculous的是广东人的发音.光26个字母就发的匪夷所思的:
G发 拘
R发 阿娄 (话说我当年上大学物理,老师一直在那大阿娄小阿娄,我一直以为是啥我不认识的希腊字母...)
Z 这个最牛逼,读 igzai,我到现在也不明白他们是怎么发明出来的...
至于所有辅音结尾一律用入声的发音方法那就不说了,根本不管前边的元音是长音还是
短音,还一个个觉得自己的发音特标准...
A*******s
发帖数: 3942
135
你碰到的都是哪个位面的广东人啊...
你说的这里面,也就R的发音我听过而已。不过在R,L这些字母后面加一个元音很常见
,也不是只有广东人才这样。不少人都把alpha发成阿洛伐而不是阿尔法(其实这个更错
一点)的,很常见吧。
其他的发音就不知道你从哪里听过来的了。或许会有老一辈的教师这么发音,不过我至
少没听过广东的电视台播音员这么发过的。相比较而言,塞塞踢威(除了国际频道)的播
音员和主持人还真没有一个发音准确的,没有一个。北京台的也差不多。我看这么多的
地方频道,随便挑一个出来,湖南卫视,上海卫视,江苏卫视都比塞塞踢威的标准得多。
至于用入声的发音方法也不知道你从哪听来的,lz就说了,南方人反而有省略尾辅音的
趋势。

认识的希腊字母...)

【在 i**c 的大作中提到】
: 最ridiculous的是广东人的发音.光26个字母就发的匪夷所思的:
: G发 拘
: R发 阿娄 (话说我当年上大学物理,老师一直在那大阿娄小阿娄,我一直以为是啥我不认识的希腊字母...)
: Z 这个最牛逼,读 igzai,我到现在也不明白他们是怎么发明出来的...
: 至于所有辅音结尾一律用入声的发音方法那就不说了,根本不管前边的元音是长音还是
: 短音,还一个个觉得自己的发音特标准...

i**c
发帖数: 148
136
我说的基本是以广州人为主,在广州上大学四年,上边说的这些问题基本95%的广府人都有(母语是粤语者),刚开始还和他们学术讨论一下,后来发现是没救了,完全没法交流...没有上述问题之一的怕只有5个人以下...
我认识所有的广东人都和你一样死不承认自己的口音问题,然后就拿北方人的c啊v啊之类的问题来搅混水,都觉得自个是特标准的英国发音.北方人有北方人的口音,广东人有广东人的口音,承认这点就这么难吗.不过我觉得生活中北方人能发准cctv的比广东人能发准r的多多
了.
然后你确定明白什么是入声的发音方法吗?

多。

【在 A*******s 的大作中提到】
: 你碰到的都是哪个位面的广东人啊...
: 你说的这里面,也就R的发音我听过而已。不过在R,L这些字母后面加一个元音很常见
: ,也不是只有广东人才这样。不少人都把alpha发成阿洛伐而不是阿尔法(其实这个更错
: 一点)的,很常见吧。
: 其他的发音就不知道你从哪里听过来的了。或许会有老一辈的教师这么发音,不过我至
: 少没听过广东的电视台播音员这么发过的。相比较而言,塞塞踢威(除了国际频道)的播
: 音员和主持人还真没有一个发音准确的,没有一个。北京台的也差不多。我看这么多的
: 地方频道,随便挑一个出来,湖南卫视,上海卫视,江苏卫视都比塞塞踢威的标准得多。
: 至于用入声的发音方法也不知道你从哪听来的,lz就说了,南方人反而有省略尾辅音的
: 趋势。

i**c
发帖数: 148
137
我赌这个是广东人

god"

【在 h****a 的大作中提到】
: 我觉得这跟各地的英文教育有关
: 大学时我就发现,四川重庆湖北那边的好多同学,都喜欢把 on 念成 “昂”,把"god"
: 念成 “嘎”
: 另外,我Ld把cheese念成 "气(死)",she念成"戏",g念成"计",而我则念成“去(死)
: ”、“续”和“巨”,我们还为此争论不休~

M**u
发帖数: 10158
138
英语又不是母语,有点儿口音也没啥啊

都有(母语是粤语者),刚开始还和他们学术讨论一下,后来发现是没救了,完全没法交流.
..没有上述问题之一的怕只有5个人以下...
之类的问题来搅混水,都觉得自个是特标准的英国发音.北方人有北方人的口音,广东人
有广东人的口音,承认这点就这么难吗.不过我觉得生活中北方人能发准cctv的比广东人
能发准r的多多
常见
更错
我至
的播
多的
音的

【在 i**c 的大作中提到】
: 我说的基本是以广州人为主,在广州上大学四年,上边说的这些问题基本95%的广府人都有(母语是粤语者),刚开始还和他们学术讨论一下,后来发现是没救了,完全没法交流...没有上述问题之一的怕只有5个人以下...
: 我认识所有的广东人都和你一样死不承认自己的口音问题,然后就拿北方人的c啊v啊之类的问题来搅混水,都觉得自个是特标准的英国发音.北方人有北方人的口音,广东人有广东人的口音,承认这点就这么难吗.不过我觉得生活中北方人能发准cctv的比广东人能发准r的多多
: 了.
: 然后你确定明白什么是入声的发音方法吗?
:
: 多。

i**c
发帖数: 148
139
是没啥啊,各地有各地的口音,只是不明白为啥一直有人不承认自己英语有地方口音

流.

【在 M**u 的大作中提到】
: 英语又不是母语,有点儿口音也没啥啊
:
: 都有(母语是粤语者),刚开始还和他们学术讨论一下,后来发现是没救了,完全没法交流.
: ..没有上述问题之一的怕只有5个人以下...
: 之类的问题来搅混水,都觉得自个是特标准的英国发音.北方人有北方人的口音,广东人
: 有广东人的口音,承认这点就这么难吗.不过我觉得生活中北方人能发准cctv的比广东人
: 能发准r的多多
: 常见
: 更错
: 我至

a****t
发帖数: 7049
140
孤立环境下也有,是不翘舌口音的人企图读翘舌口音,或者翘舌口音的人企图读不翘舌口音时产生。
例如英国的爱尔兰人、美国的波士顿人经常会把idea读成idear。

【在 l***i 的大作中提到】
: 从来没听到过啊...
: 是孤立环境下么...

相关主题
美国人口音差别也挺大的论上古汉语
古汉语到底是怎么发音?中古漢語 將進酒
李白这个名字当时到底是怎么读的?zz 汉语里为什么没有duang这个音节
进入History版参与讨论
A*******s
发帖数: 3942
141
你说普通人怎么发音的是死无对证的,要比较的话就拿电视台的播音员的视频出来说话
。我也在北京读了大学,有口音的北方同学自然也很多。
至于说广东人,或者说南方人不认识到自己有英语口音的,我看是少数吧。因为南方人
在学英语之前就学了普通话,俺们从小学开始就知道自己说第二门语言会有口音了。相
反,北方同学可能迟一点才会认识到这个问题。我可从来没否认过有广东口音,但是从
电视播音员的表现来看,至少广东人有自知之明,塞塞踢微可没有。先别张口就说谁都
能发准cctv,你让cctv那些人下岗再说吧。
入声的发音方法,前面也讨论了不少了。就是一个紧喉或者说喉塞音。你说广东人会把
sweet发成swit?反正我没听过,像楼主说的把尾音省略掉的发swee的更多。楼主举例
的food反而不确切,这个在英音里是长音,在美音里是短音,所以按照入声来处理这个
音也贴切。

都有(母语是粤语者),刚开始还和他们学术讨论一下,后来发现是没救了,完全没法交流.
..没有上述问题之一的怕只有5个人以下...
之类的问题来搅混水,都觉得自个是特标准的英国发音.北方人有北方人的口音,广东人
有广东人的口音,承认这点就这么难吗.

【在 i**c 的大作中提到】
: 我说的基本是以广州人为主,在广州上大学四年,上边说的这些问题基本95%的广府人都有(母语是粤语者),刚开始还和他们学术讨论一下,后来发现是没救了,完全没法交流...没有上述问题之一的怕只有5个人以下...
: 我认识所有的广东人都和你一样死不承认自己的口音问题,然后就拿北方人的c啊v啊之类的问题来搅混水,都觉得自个是特标准的英国发音.北方人有北方人的口音,广东人有广东人的口音,承认这点就这么难吗.不过我觉得生活中北方人能发准cctv的比广东人能发准r的多多
: 了.
: 然后你确定明白什么是入声的发音方法吗?
:
: 多。

A*******s
发帖数: 3942
142
这个倒不一定,本科的寝室时候就on的发音有争论,湖南福建广东的同学元音就比较靠
前点,北方和官话区(包括四川)的就靠后点。一个后果是基本上是北方同学经常把n发
成ng,南方同学刚好反过来。

【在 i**c 的大作中提到】
: 我赌这个是广东人
:
: god"

l***i
发帖数: 632
143
就是说这是hypercorrection?

舌口音时产生。

【在 a****t 的大作中提到】
: 孤立环境下也有,是不翘舌口音的人企图读翘舌口音,或者翘舌口音的人企图读不翘舌口音时产生。
: 例如英国的爱尔兰人、美国的波士顿人经常会把idea读成idear。

l***i
发帖数: 632
144
...翘舌实在太不爽了
最爱英国人把r丢掉的方式了...
省了我好多麻烦...

舌口音时产生。

【在 a****t 的大作中提到】
: 孤立环境下也有,是不翘舌口音的人企图读翘舌口音,或者翘舌口音的人企图读不翘舌口音时产生。
: 例如英国的爱尔兰人、美国的波士顿人经常会把idea读成idear。

l***i
发帖数: 632
145
其实有口音都是正常的
英国人也不见得人人都说RP...
德国人也不见得人人都说标准德语...

流.

【在 M**u 的大作中提到】
: 英语又不是母语,有点儿口音也没啥啊
:
: 都有(母语是粤语者),刚开始还和他们学术讨论一下,后来发现是没救了,完全没法交流.
: ..没有上述问题之一的怕只有5个人以下...
: 之类的问题来搅混水,都觉得自个是特标准的英国发音.北方人有北方人的口音,广东人
: 有广东人的口音,承认这点就这么难吗.不过我觉得生活中北方人能发准cctv的比广东人
: 能发准r的多多
: 常见
: 更错
: 我至

d*****u
发帖数: 17243
146
南方人北方人各有各的问题
大多数北方人发闭音节确实有困难,因为北方方言没有
这也没什么好避讳的

【在 w*********l 的大作中提到】
: shit,又是北方人有困难。不就是一个glottal stop吗?有点语感的最后都喉赛了。就
: 是不塞也不能算读错。周围的南方人英语明显比北方人口音重。重没关系,最悲哀的是
: 自己口音重而不自知。

A***4
发帖数: 326
147
who cares
A*******s
发帖数: 3942
148
嗯,我是不赞同口音有优劣之分的。
之前反驳一位仁兄关于广东口音的高论
也是因为那位仁兄完全没说到点子上

【在 d*****u 的大作中提到】
: 南方人北方人各有各的问题
: 大多数北方人发闭音节确实有困难,因为北方方言没有
: 这也没什么好避讳的

c****a
发帖数: 546
149
不对。美国普通话的O其实不一定是[a]
hot
dog
morning
这三个字的o的发音就有区别。

【在 d*****u 的大作中提到】
: 美国英语的短O就是[a]
: 只有东北部有些人念成圆唇的

a***i
发帖数: 1517
150
其实我觉得中式英语和英美式英语差别最大的地方,不在于语音,而在于语调和节奏。
这也是为什么美国人觉得印度人说英语更好懂一些,不是因为他们发音吐字更标准,而
是他们的抑扬顿挫、特别是顿挫,和中式英语比要更符合美国人的听音习惯一些。美国
人听中国人讲话总觉得太平了,monotonous。
相关主题
粤语是”伪汉语“吗? zz“园”来如此 — 为方舟子的《求医》考添块砖 [转载] (转载)
纠正一个误区:即古代诗歌要用粤语才更押韵zz为什么台湾普通话说“和”是汗
最佩服的是北方人把N念成 恩把“色”念成“shai"
进入History版参与讨论
l***i
发帖数: 632
151
morning你也拿进来讨论阿...
dog貌似美国人的o提升了 变成了law的元音那个位置的音?

【在 c****a 的大作中提到】
: 不对。美国普通话的O其实不一定是[a]
: hot
: dog
: morning
: 这三个字的o的发音就有区别。

c****a
发帖数: 546
152
呵呵。我说morning是因为国内有些朋友误以为是“妈宁”,实际美国普通话类似“摸
宁”
还有把sorry发成“萨瑞”的,而事实美国普通话类似“索瑞”
dog dos on等词的确是o提升了

【在 l***i 的大作中提到】
: morning你也拿进来讨论阿...
: dog貌似美国人的o提升了 变成了law的元音那个位置的音?

l**********g
发帖数: 574
153
就是,居然发展成地域性谈话,匪夷所思。本来是让大家检讨自己语音问题的。

【在 d*****u 的大作中提到】
: 南方人北方人各有各的问题
: 大多数北方人发闭音节确实有困难,因为北方方言没有
: 这也没什么好避讳的

l**********g
发帖数: 574
154
印度人语音也好多了。

【在 a***i 的大作中提到】
: 其实我觉得中式英语和英美式英语差别最大的地方,不在于语音,而在于语调和节奏。
: 这也是为什么美国人觉得印度人说英语更好懂一些,不是因为他们发音吐字更标准,而
: 是他们的抑扬顿挫、特别是顿挫,和中式英语比要更符合美国人的听音习惯一些。美国
: 人听中国人讲话总觉得太平了,monotonous。

A*******s
发帖数: 3942
155
呵呵,mitbbs的坑就那么几个,
地域坑,小将老将坑,外F坑,饭米粒坑
你无论怎么挖,最后还是会收敛到其中一个坑的

【在 l**********g 的大作中提到】
: 就是,居然发展成地域性谈话,匪夷所思。本来是让大家检讨自己语音问题的。
w***u
发帖数: 17713
156
dog,hot的o音长也不一样,好像浊音前的要长一些。

【在 l***i 的大作中提到】
: morning你也拿进来讨论阿...
: dog貌似美国人的o提升了 变成了law的元音那个位置的音?

l***i
发帖数: 632
157
美国人的r+一个元音之前的短o基本都提升了...

【在 c****a 的大作中提到】
: 呵呵。我说morning是因为国内有些朋友误以为是“妈宁”,实际美国普通话类似“摸
: 宁”
: 还有把sorry发成“萨瑞”的,而事实美国普通话类似“索瑞”
: dog dos on等词的确是o提升了

A*******s
发帖数: 3942
158
还是英音省事啊...

【在 l***i 的大作中提到】
: 美国人的r+一个元音之前的短o基本都提升了...
y******u
发帖数: 804
159
http://en.wikipedia.org/wiki/Indian_English
印度音的差别都看得看不过来。。。。。
说白了,还是印度人乱得比较“统一”,native容易系统接收
国人的问题就是,大家问题不一样,甚至不同的人对不同的单词某些音节发音根本就把
握得不对。
你叫老美 老英情何以堪。。。
说起来,要是美国的东南西北人发音都跟小布什似的乱跳tone,各地差别再大点,我看
大家基本呆在一个地方都不愿意挪
窝了。出了一地儿,还得再花半条命学个半吊子方言,多冤啊。。。。

【在 l**********g 的大作中提到】
: 印度人语音也好多了。
y******u
发帖数: 804
160
我怀疑美国人没有认真学习过音标这件事儿
直接小时候跟着父母老师同学 模仿就行了

【在 l***i 的大作中提到】
: 美国人的r+一个元音之前的短o基本都提升了...
相关主题
偶总结的语言好不好听的特点其实应该用五线谱做音标
我有一个假说汉语其实有7个单元音
喜欢法国文化的去电影院看Les Miserables吧张学良的东北国语
进入History版参与讨论
d*****u
发帖数: 17243
161
or不是短O
dog有两种念法
但是hot只有一种,就是[hat]
说的是中西部口音为代表的标准美语

【在 c****a 的大作中提到】
: 不对。美国普通话的O其实不一定是[a]
: hot
: dog
: morning
: 这三个字的o的发音就有区别。

d*****u
发帖数: 17243
162
dog有两种念法,不管怎么念都确实比hot长
实际上美国英语bad和bat的最主要区别就是bad的元音部分长
这里[d][t]本身在语流中几乎没太大区别,除非刻意

【在 w***u 的大作中提到】
: dog,hot的o音长也不一样,好像浊音前的要长一些。
l**********g
发帖数: 574
163
不但美国人不认识音标,欧洲人也不认识

【在 y******u 的大作中提到】
: 我怀疑美国人没有认真学习过音标这件事儿
: 直接小时候跟着父母老师同学 模仿就行了

l***i
发帖数: 632
164
英国以前是教音标的

【在 y******u 的大作中提到】
: 我怀疑美国人没有认真学习过音标这件事儿
: 直接小时候跟着父母老师同学 模仿就行了

l***i
发帖数: 632
165
enn, bad-lad split...
标准英国英语也有这个区别

【在 d*****u 的大作中提到】
: dog有两种念法,不管怎么念都确实比hot长
: 实际上美国英语bad和bat的最主要区别就是bad的元音部分长
: 这里[d][t]本身在语流中几乎没太大区别,除非刻意

l***i
发帖数: 632
166
是啊是啊...
最讨厌rhoticity了...

【在 A*******s 的大作中提到】
: 还是英音省事啊...
l***i
发帖数: 632
167
欧洲人的发音满规律的
不用认识了...

【在 l**********g 的大作中提到】
: 不但美国人不认识音标,欧洲人也不认识
s*****e
发帖数: 1090
168
呵呵,我是广东人,我检讨我有以下发音毛病。
1.v,w有时候不分,但是注意就好。
2.bed,bad,bide,注意的话能分得很好。可是不注意的话,bed和bad不怎么分。
3.th在three会发成free,但一定不会发s。来美国后经过美国同学矫正有好转。
4.that会发成dat,至今不知如何改。
5.省略尾音,sweet会直发swee
别的现在也许我还有,只是不知道。个人觉得英语因素,单独发音基本我都能发对(r,l
在river和
liver可以,可是word和world我就不行了),连起来发不好。这估计是小时候老师教不
好,现在养成
习惯了改不过来。
谁能告诉我 word 和world发音区别? 我现在发word 和 wor(延长)d
谢谢
D*******l
发帖数: 5462
169
不用怀疑了,等你的小孩上k5就知道了。
k5小孩上学就开始学音标;到了1年级,随便拿本书就能读准确了。意思他们不明白,
就是全部能读出来,正确率98%。

【在 y******u 的大作中提到】
: 我怀疑美国人没有认真学习过音标这件事儿
: 直接小时候跟着父母老师同学 模仿就行了

l**********g
发帖数: 574
170
daigaku同学说了尾音-l的方法:舌尖顶牙背面,同时舌根上抬一点。
我们中国人的l很像大舌颤音,和r比较接近。

,l

【在 s*****e 的大作中提到】
: 呵呵,我是广东人,我检讨我有以下发音毛病。
: 1.v,w有时候不分,但是注意就好。
: 2.bed,bad,bide,注意的话能分得很好。可是不注意的话,bed和bad不怎么分。
: 3.th在three会发成free,但一定不会发s。来美国后经过美国同学矫正有好转。
: 4.that会发成dat,至今不知如何改。
: 5.省略尾音,sweet会直发swee
: 别的现在也许我还有,只是不知道。个人觉得英语因素,单独发音基本我都能发对(r,l
: 在river和
: liver可以,可是word和world我就不行了),连起来发不好。这估计是小时候老师教不
: 好,现在养成

相关主题
张学良的东北国语古汉语到底是怎么发音?
法国念成 fa(第四声)国,亚洲念成雅洲,这是哪儿的发音?李白这个名字当时到底是怎么读的?
美国人口音差别也挺大的论上古汉语
进入History版参与讨论
l*******u
发帖数: 59
171
区别很大的这俩词
word-> were-d(近似)
world-> well-ou-d(近似)
A*******s
发帖数: 3942
172
有没有总结是关于英语和美语里发音差别比较大的词?
我刚出国的时候按英国音标发schedule,老美没一个能听懂的
还有mobile,versatile之类的,这时候又觉得美音比英音轻松了

【在 l***i 的大作中提到】
: 是啊是啊...
: 最讨厌rhoticity了...

A*******s
发帖数: 3942
173
还是英音省事。这样一来你的word和world就能比较容易分辨了,二来英国人和美国黑
人听起来也是one two free的。

,l

【在 s*****e 的大作中提到】
: 呵呵,我是广东人,我检讨我有以下发音毛病。
: 1.v,w有时候不分,但是注意就好。
: 2.bed,bad,bide,注意的话能分得很好。可是不注意的话,bed和bad不怎么分。
: 3.th在three会发成free,但一定不会发s。来美国后经过美国同学矫正有好转。
: 4.that会发成dat,至今不知如何改。
: 5.省略尾音,sweet会直发swee
: 别的现在也许我还有,只是不知道。个人觉得英语因素,单独发音基本我都能发对(r,l
: 在river和
: liver可以,可是word和world我就不行了),连起来发不好。这估计是小时候老师教不
: 好,现在养成

l***i
发帖数: 632
174
主要是要舌尖要顶住
不然就像r

【在 l**********g 的大作中提到】
: daigaku同学说了尾音-l的方法:舌尖顶牙背面,同时舌根上抬一点。
: 我们中国人的l很像大舌颤音,和r比较接近。
:
: ,l

l***i
发帖数: 632
175
我从来schedule的sch都读ship的sh
美国人没有听不懂的
还有mobile, versatile之类的词他们也都能听懂啊

如果排除口音特征的话
就是重音的差别了吧
要说区别大的话还是dilettante这种词...
还有lieutenant...

【在 A*******s 的大作中提到】
: 有没有总结是关于英语和美语里发音差别比较大的词?
: 我刚出国的时候按英国音标发schedule,老美没一个能听懂的
: 还有mobile,versatile之类的,这时候又觉得美音比英音轻松了

l***i
发帖数: 632
176
...cockney才free...

【在 A*******s 的大作中提到】
: 还是英音省事。这样一来你的word和world就能比较容易分辨了,二来英国人和美国黑
: 人听起来也是one two free的。
:
: ,l

A*******s
发帖数: 3942
177
mobile,versatile之类的当然能听懂
我是说这些词的il发音美音比较容易点
schedule听不懂估计我这里是农村,
红脖子们见识比较少
我查了一下金山词霸,dilettante这词n个发音
我都不知道哪个才是常用的

【在 l***i 的大作中提到】
: 我从来schedule的sch都读ship的sh
: 美国人没有听不懂的
: 还有mobile, versatile之类的词他们也都能听懂啊
:
: 如果排除口音特征的话
: 就是重音的差别了吧
: 要说区别大的话还是dilettante这种词...
: 还有lieutenant...

A*******s
发帖数: 3942
178
还分得这么细?我以前也是把three发成free的,现在说的快的话也会。确实也有老美
会confused。尤其是有朋友叫Thad,我总叫他fat估计他会很不爽吧。

【在 l***i 的大作中提到】
: ...cockney才free...
l**********g
发帖数: 574
179
国人的英音,有时也是自己认为的英音。(并不针对你)

【在 A*******s 的大作中提到】
: 有没有总结是关于英语和美语里发音差别比较大的词?
: 我刚出国的时候按英国音标发schedule,老美没一个能听懂的
: 还有mobile,versatile之类的,这时候又觉得美音比英音轻松了

l***i
发帖数: 632
180
说英音默认是RP...
而不是其他任何区域性的...

【在 A*******s 的大作中提到】
: 还分得这么细?我以前也是把three发成free的,现在说的快的话也会。确实也有老美
: 会confused。尤其是有朋友叫Thad,我总叫他fat估计他会很不爽吧。

相关主题
中古漢語 將進酒纠正一个误区:即古代诗歌要用粤语才更押韵zz
zz 汉语里为什么没有duang这个音节最佩服的是北方人把N念成 恩
粤语是”伪汉语“吗? zz“园”来如此 — 为方舟子的《求医》考添块砖 [转载] (转载)
进入History版参与讨论
A*******s
发帖数: 3942
181
嗯,我当然知道自己的是粤式英音,lol

【在 l**********g 的大作中提到】
: 国人的英音,有时也是自己认为的英音。(并不针对你)
s*****e
发帖数: 1090
182
印象中从小我们教的就是英音,外籍老师一直都是英国来的。还记得有个苏格兰来的女
老师上课讲
view 发成 ju:,我们愣在那半天不知道她讲什么。

【在 A*******s 的大作中提到】
: 还是英音省事。这样一来你的word和world就能比较容易分辨了,二来英国人和美国黑
: 人听起来也是one two free的。
:
: ,l

l***i
发帖数: 632
183
我们以前老师有英国的有澳大利亚的...

【在 s*****e 的大作中提到】
: 印象中从小我们教的就是英音,外籍老师一直都是英国来的。还记得有个苏格兰来的女
: 老师上课讲
: view 发成 ju:,我们愣在那半天不知道她讲什么。

c****a
发帖数: 546
184
那是phonics,教的是直接发音法(直呼法?),并不教国际音标或KK音标之类的东西。
我小孩跟我说查字典从来不看音标(事实上也基本不会)。

【在 D*******l 的大作中提到】
: 不用怀疑了,等你的小孩上k5就知道了。
: k5小孩上学就开始学音标;到了1年级,随便拿本书就能读准确了。意思他们不明白,
: 就是全部能读出来,正确率98%。

w**t
发帖数: 3247
185
Webster用的都是KK音标。你的意思是美国人都不看字典?

【在 l**********g 的大作中提到】
: 不但美国人不认识音标,欧洲人也不认识
l***i
发帖数: 632
186
我认识的美国人就看不懂字典上的注音...

【在 w**t 的大作中提到】
: Webster用的都是KK音标。你的意思是美国人都不看字典?
b********7
发帖数: 12906
187
一帮自我感觉不错的人还在这里讨论发音呢. 孰 不知, 人家老印发音也很怪, 但是老
美听印度音比听老中所谓的"标准"发音容易理解的多. 为什么? 语速, 语调, 顿错..这
才是最重要的. 比学什么"标准"的口音强太多了.
l**********g
发帖数: 574
188
老印就是浊音比较浊,尾音-g比较狠,和西班牙口语也没大差。这个和我们比完全不是
口音。

【在 b********7 的大作中提到】
: 一帮自我感觉不错的人还在这里讨论发音呢. 孰 不知, 人家老印发音也很怪, 但是老
: 美听印度音比听老中所谓的"标准"发音容易理解的多. 为什么? 语速, 语调, 顿错..这
: 才是最重要的. 比学什么"标准"的口音强太多了.

w***u
发帖数: 17713
189
intonation也在发音里面吧。学说话是先学sentence再学word的,我们的教育搞反了而
已,没有那师资,特别是咱农村哪有那条件,像北京上海幼儿园都有外教。

【在 b********7 的大作中提到】
: 一帮自我感觉不错的人还在这里讨论发音呢. 孰 不知, 人家老印发音也很怪, 但是老
: 美听印度音比听老中所谓的"标准"发音容易理解的多. 为什么? 语速, 语调, 顿错..这
: 才是最重要的. 比学什么"标准"的口音强太多了.

w*********l
发帖数: 1337
190
说的是。我见过南方英语的各种问题,包括他们说的“北方人”的末尾辅音加元音念的
问题,加上一些其他的,比如n/l不分(leap念neap),n发成gn(gn就是介于ng和n之间的
中鼻音,比如pin说成pign)。另外个别有入声字的地区末尾辅音吞音严重(包括k,p结
尾,不只t)。我就没见谁专门挑这些南方人的毛病的,倒是每次都能看见一堆帖子数落
北方人发音如何如何。

【在 d*****u 的大作中提到】
: 南方人北方人各有各的问题
: 大多数北方人发闭音节确实有困难,因为北方方言没有
: 这也没什么好避讳的

1 (共1页)
进入History版参与讨论
相关主题
偶总结的语言好不好听的特点古汉语到底是怎么发音?
我有一个假说李白这个名字当时到底是怎么读的?
喜欢法国文化的去电影院看Les Miserables吧论上古汉语
其实应该用五线谱做音标中古漢語 將進酒
汉语其实有7个单元音zz 汉语里为什么没有duang这个音节
张学良的东北国语粤语是”伪汉语“吗? zz
法国念成 fa(第四声)国,亚洲念成雅洲,这是哪儿的发音?纠正一个误区:即古代诗歌要用粤语才更押韵zz
美国人口音差别也挺大的最佩服的是北方人把N念成 恩
相关话题的讨论汇总
话题: 口音话题: 发音话题: 英语话题: 元音话题: 北方