B******m 发帖数: 2643 | 1 看到汉字简化在香港推行提案遭到很多港人反对:
推行汉字简化的简要历史:
太平天国最早推行了汉字简化,在这以前民间的汉字简化和俗体字很多,但是没有官方
规定,政府文件仍然一律用正体字。
1932年,国语同意筹备委员会編的《国音常用字集》出版,收录了常用的简体字。这两
版简体字是后来大陆简体字的参考的依据。
1956年和1978年各自简化一次,78的基本失败了,56年的还很成功。
平均下来简化汉字从16化减少到10.3画,少了35%,相应书写速度应该也会提高不少。
目前采用简化汉字的地区:新加坡,马来西亚,泰国(允许汉语老师教授简体,与繁体
并存。
实际上只有港澳台没有采用,
对于不采用简化汉字的原因:
1.我下面给你吃:台湾人自己也用简化字(俗体字),教育部还专门出版俗体字规范法
则,以备大学联考时候学生答卷写字的规范性,陈水扁自己签署法案都用到俗体字。
2.割裂文化,不能表意和体现构造字的意境:甲骨文很形象,要恢复么。
3.香港人的理由——学习困难,无法适应:普通话对于香港人的难度比简体字大多了,
但是香港对于推广普通话可没有那么多牢骚,相反十分配合,因为台湾人也讲国语,做
生意说普通 | B******m 发帖数: 2643 | 2 不用说也看的出来你是台湾来的,因为大陆人有很多常识你没有。
首先,大陆政府没有发明简体字,简体字是民间流传已久的简化汉字的方法,最多大陆
是把它定为标准,并且,实际上大陆规定私下写繁体字仍然可以,书法可以用繁体字(
写小篆都没问题,随你。)受过教育的人没谁不认识繁体字。这点大陆人都知道。
任何语言都是动态和活的,我在原文里面指出,跟英国英语相比,美国英语在很多词上
面已经出现了拼写的简化,香港人照样懂得,也会写这些简化的东西,而没有因为自己
用英国英语而抱怨美国的英语。
给你举些例子,你现在觉得bike, fridge, plane这些词已经很正常了,这些词就是当
年简化下来的,你怎么知道美国人以后不会让luv,coz b/c (N/A已经正式了吧)正式
化呢,语言是不断变化来适应人类生活的需要和要求的,而不是为了千年不变来体现历
史的。毫无疑问,楷书比起甲骨文和小篆不那么能表意,会不会因此人们就不用了呢?
不会,因为楷书有很多优点,最终国家政府也采用了它。简体汉字在简化过程中确实
会牺牲一些含义,因为带来的优点远远超过它的缺点,这也是最开始政府的初衷,并且
在实际过程中,你说了,好多 | y******n 发帖数: 155 | 3 Who are you to claim the current system is not working efficiently?
There are no prove to back your claim up, arent there now?
I grew up with Traditional Chinese back ground. I have no problem reading
your post, browsing on MITBBS.com, understand sina.com.cn or anything else.
(this is a good example of Traditional User using simplifed chinese)
My mainland chinese friend still sing their Karaoke with me, Jacky Chung,
Sammi, SHE, CoColee, Jay Chow, Leon Lai, Andy Lau you name it, they can sing
it |
|