由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Headline版 - 拜登把韩国总统降级?典礼上称文在寅为“总理” 口误惹笑话
进入Headline版参与讨论
1 (共1页)
b***s
发帖数: 1
1
据《纽约邮报》报道,美国总统拜登在当地时间5月21日举行的一场颁奖典礼中误称韩国总统文在寅为“总理”。
据报道,颁奖典礼上,拜登和文在寅在白宫举行了一场不戴口罩、没有社交距离的庆祝活动。欣喜之余,拜登在给参加过朝鲜战争的94岁美国退役陆军上校拉尔夫·帕克特(Ralph Puckett, Jr.)颁发荣誉勋章时混淆了韩国总统的职位头衔。他说:“大韩民国人民没有忘记你,韩国总理也出席了这个仪式,这就是证据。”
据悉,韩国总理全称为大韩民国国务总理,由韩国总统提名,并经国会批准同意,是韩国政府内阁的最高首长,负责统筹内阁阁员的工作,只有当韩国总统被弹劾时,总理才会暂时代理总统职务。不能看出,拜登的口误让文在寅的职位有所下降,但文在寅对此并不在意,他欣然和拜登半跪在老兵两侧与之合影。文在寅表示,他被告知自己是第一个出席美国最高军事荣誉仪式的外国领导人。
据报道,此次并非拜登第一次口误。在5月20日庆祝以色列和哈马斯停火的演讲中,拜登将以色列总理内塔尼亚胡称为“内塔尼亚胡总统”。据悉,以色列总统是以色列的国家元首,由以色列国会议员选举产生,但权力只是象征性及礼仪性的,以色列总理才是政府首脑和国家的最高领导人。
除了混淆外国官员的职位外,拜登还经常在演讲中出现表达单词错误的情况。4月28日,在美国参众两院联席会议的演讲中谈起美俄关系时,拜登始终没有将“事态升级”一词准确读出。4月21日,拜登在就美国新冠疫情发表演讲时,把“理发店”一词误读成“酒吧”,导致现场记者媒体不明其意。也是在4月份,拜登在一次谈话中,错把俄罗斯总统的名字普京读成“克鲁京”。
拜登的种种口误加上登机时摔倒的情况,让越来越多人担心他的身体健康状况,就连白宫团队也为其身体状况影响讲话内容的质量而深表担忧。据美国福克斯新闻网消息,白宫新闻秘书普萨基承认,美国总统拜登接受记者即兴提问“不是白宫团队所建议的”。
1 (共1页)
进入Headline版参与讨论