|
|
|
|
|
|
c***s 发帖数: 70028 | 1 谈到择偶,苍老师说喜欢有趣的男人,比如王宝强。同时,她还表示,喜欢梁朝伟。苍老师表示,她一直希望粉丝们能称呼她为空空。
11月11日,刚刚过去的“光棍节”,北京东城某家夜总会举办了一场名为“脱光”的狂欢晚会,日本艺人苍井空如过去无数次在中国的走秀一般,带着职业的微笑登台亮相,熟练地接受着诸多粉丝们的热情欢呼……
这一天,是她30岁的生日。
近三年来,开通微博、学习中文、学写毛笔字、推出中文歌曲、开通微信,被网友昵称为“苍老师”的苍井空俨然在中国找到了事业第二春。有媒体曾报道,其出场价由数万元急升至上百万元人民币,身价比起过去高出10倍,其一幅书法曾以60万元的天价成交。
虽然无法在内地电视台的节目中亮相,但单凭微博上一千多万的粉丝数量,她依然可以在代言、走秀等领域游刃有余地拓展着影响力。那些被网络哺育长大的年轻人们,正将“喜欢苍井空”这个命题演变成一种略带叛逆和挑衅的欣赏趣味。有媒体称:苍井空在中国的走红,具备了社会学领域的研究价值。
而苍井空本人也很清楚,中国的网络世界就是她商业市场的基石:“你们拼得越狠,我的收益更好。”她甚至毫不掩饰自己的野心:“从今天开始,我的事业将以中国为中心。”
生日这天,她把自己裹得很“严实”,黑衣、红裙、高挽着发髻,脸上一直保持着职业化的微笑。相比于以她名字命名的网络文化现象所具备的挑衅意味,坐在记者对面的苍井空展现出无可挑剔的聪敏、谦逊以及日本式的彬彬有礼。接受潇湘晨报记者专访时,她的敬语运用得恰如其分,熟练地将那些“棘手”的问题转化成“肤浅”的回答,小心躲避着太过个人化的内容。很显然,这样的采访对苍井空而言已轻车熟路。而这样的商业成熟度,让人觉得她的爆红并非只是场偶然……
讨厌光棍向往婚姻
潇湘晨报:过生日了,你最想要什么礼物?
苍井空:今天能在这里过三十岁生日真的很快乐。我真正想要的礼物是:希望能一觉醒来才20岁,那该多好,永远年轻着、漂亮着。
潇湘晨报:你知道11月11日被中国年轻人称为“光棍节”吗?
苍井空:知道,但说心里话,我真讨厌这个节日,在日本没有这样的节日,我到了中国后才听说,很震惊。难道我这辈子都嫁不出去了吗?我也不喜欢过生日,因为过生日就变老了,不过,还是很感谢这么多人给我过生日。
潇湘晨报:之前你曾在微博上表达出“恨嫁”的想法,你的父母会催促你结婚吗?
苍井空:早就开始催了,5年前就不停唠叨着,但是我真的没有遇到合适的他啊,所以我就只能这么一直单身着。我是向往婚姻的,虽然一个人的时候很自由,但是我真的很想结婚。
喜欢梁朝伟以及王宝强的性格
潇湘晨报:你的择偶标准是怎样的呢?
苍井空:我其实并不太关注对方的外表,但是我希望他是一个有趣的人,所以刚才在台上被误解,以为我喜欢那种类型的人(指王宝强),其实我只是很喜欢他的性格。同时,我希望他能诚实,和我这种大条的性格能合适最好。
潇湘晨报:你在中国有崇拜的偶像吗?为他着迷的那种?
苍井空:可能没有,不过挺欣赏的倒是有几位。比如说,李娜我很喜欢她,我现场看过她的比赛,我喜欢她在球场上拼杀的那种气势,看到她比赛时我心里就在想“哇,这个女生好棒啊!”,可能我自己也喜欢那种愈挫愈勇的性格吧。
潇湘晨报:有没有喜欢的男士?
苍井空:让我想想,梁朝伟我挺喜欢的,此前他主演的《赤壁》在日本人气挺高的,他是我比较喜欢的中国男艺人。
被叫老师很惶恐,叫“空空”吧
潇湘晨报:在中国你有很多称呼,苍老师是最主流的一种,你喜欢这个称呼吗?
苍井空:在日本,粉丝们一般都称呼我的名字,但是在中国,我被称作苍老师。一开始听到时觉得很惶恐,老师在日本是有很高地位的,我承担不起这么高的称呼。但是,中国粉丝们却非常热衷于这么称呼我,特别是在网络上。现在我只能慢慢接受,但是我想对老师这个称呼说,“真的非常抱歉,老师”。我其实一直希望粉丝们能称呼我为空空,毕竟是这样的名字嘛,听上去也比较亲切。
潇湘晨报:此前有报道称,你希望成为一名幼儿园老师?
苍井空:其实那还是高中时的想法,那时候觉得幼儿园老师和孩子在一起会很开心。但是现在看来,老师的学识、工作的态度都是令人尊敬的,我做不来。
工作以中国为中心
潇湘晨报:中国和日本,哪边的活动更多一些?
苍井空:从这个活动开始,我将来的工作将以中国为中心,当然日本的活动我还会继续努力参加。
潇湘晨报:你觉得两地的工作有什么不同吗?
苍井空:日本的工作可能更加紧密一些,在中国工作似乎紧密程度没那么高,节奏也没那么快,而且,在中国和粉丝见面互动的机会更多一些。
记者手记:那么“被动”的苍井空
11月8日,在接到采访苍井空的任务后,我第一时间告知了还在日本读大学院(研究生)的朋友基桑,目的没别的,纯属炫耀。尽管,苍井空在日本人心中早就成为了过去式。我的日本朋友安田君曾跟我说:“(在日本)25岁以后还能红的都是奇迹。” 不过,身高1米55、今年30岁的苍老师还是成功地在中国找到了自己的市场。虽然她的这种成功很可能“后无来者”。
活动现场,苍井空的每一个动作都是被动的,被要求对着镜头微笑,被要求拥抱,被要求合影,被要求多提几次主办方的名字。在这场商业无处不在的秀里,她仅仅只表现出了两次“主动”:她写了一幅毛笔字送给其中国经纪公司;在看到潇湘两个字时,她很好奇地问这两个字怎么读。
在这样的商业化包装之下,的确很难描述真实的苍井空是一个怎样的女人,而苍老师自己也很入戏,小心地维护着某种形象感,仿佛那是座易碎的花瓶。当记者谈及未来在中国发展时,她转头用日语询问经纪人:“在问商业活动的事,这个我可以说了吗?”
在采访苍井空前,不少宅男同事们出谋划策:让苍老师说说为什么那么喜欢毛笔?其实,问了也是白问,苍老师对于中国文化的了解远远低于我们的想象。虽然她回答说自己喜欢梁朝伟,但是梁朝伟几乎是日韩女明星标准的择偶回答,这种放之四海皆准的答案只能说明苍老师对中国文化的了解就和她的中文一样,虽然口音颇为标准,但词汇量相当有限。
苍老师在中国真的火了,正如同某些门户网站所做的标题一样,苍老师是日本特定行业的一段传奇。
而作为曾经得到过教导的我们,还是应该感谢这段传奇,因为它让我们变得更加宽容…… |
|
|
|
|
|