w**a 发帖数: 3510 | 1 围棋死活词典SGF2010版。看看编辑者的自述,不禁感慨即使在快节奏高压力的当今社
会,还有那么一些执着的围棋爱好者。
http://www.crocko.com/E4D92AA03B774EFC9D121C90BDD557F6/SiHuoCiD
编辑作者的自述:
2006年的时候,我录入了赵治勋的《围棋死活辞典》的上册。那时候手上还没有实体书
,所以是根据中国青年出版社的本子(超星的电子版)录入的。中青版的《死活辞典》
就是以台湾世界文物出版社的译本为底本,在加少量术语的改动(比如,把“手顺”改
为“次序”,“小马步”改成“小飞”,等等)后出炉的。
可能纸版的效果还不错,但我连中青版的纸版也没有,那时手上都只有超星的电子版。
众所周知,超星的电子版变成PDF后会大幅度降低图片的resolution(那时候我还不知
道有老马Pdg2Pic、FreePic2Pdf利器的存在),故录入的时候眼睛很疲劳,就没有逐字
逐句录入,而是把正解图、变化图和失败图录入后,根据书上的评论加入少量自己的评
注。这样工作量就少多了,我也得以在短时间内利用工作之余完成了这项工作,然而,
却有一个很大的副作用。由于我的棋力很低(最近在IGS上注册了5k,但连输5盘之后,
降到了8k,真是丢人),对棋的理解不够,所以我自己加入的少量注释存在很多不正确
或不准确的情况。相比之下,原书上的文字虽然啰嗦些,但错误不多(当然,少量的
typo还是存在的)。还有,就是当时做SGF文件的经验还不多,主谱和分支的选择不当
,致使有些题目的SGF文件中,出现正解图很短,但分支却很长且嵌套的情况,对于使
用很不方便(纸版书就不存在这个情况)。故,06年的那个SGF版本质量实在是不高。
后来自己需要参考的时候,回头点开其中的某些SGF文件,都是惨不忍睹。有鉴于此,
后来逛书店的时候,就买下了台湾世界文物出版社的《死活辞典》的上下册,赵治勋著
、吴仁译。有时候有需要,我就直接查书了。当时也想过重新制作一个第二版,但由于
那段时间工作比较忙,空闲时间没有以前多,就一直搁置下来了。当然,懒惰是最主要
的原因。
2010年10月之后,由于某些原因,我从原公司辞职,找工作的过程很不顺利,到现在也
没找到。每天海投简历但却不被理睬实在是个痛苦的经历,整个人就像是行尸走肉(还
好,老婆倒没有怎么埋怨我)。我觉得自己需要找件事情做,在这个过程中,去体会、
感觉到自己的价值。
我很早就买了一本世界文物出版社的《棋经众妙》,很喜欢这本书。虽然它没有《官子
谱》、《玄玄棋经》的难度高,但却汇集了不少初级死活和手筋,对低水平的棋友(比
如我)有着相当的帮助。虽然它抄了很多《官子谱》和《玄玄棋经》的题目,但有些初
级死活题,在《官子谱》和《玄玄棋经》上也没有出现过。给我印象比较深的,就是攻
杀之部的第17题。也曾想过把它输入成为SGF格式,但后来在飞扬上找到了reico的SGF
版本,虽然是英文解说的版本,但好歹有答案,就一直没有动手。某天晚上,海投过简
历之后,上飞扬,无意中看见reico说他那个SGF版本有些错误。就想,干脆,不如把世
界文物的版本录入成SGF吧,制作一个中文版。给棋友方便,自己用得也顺手。于是,
花了10天左右的时间(1月6日到16日),以reico的SGF为基础,录入了桥本宇太郎的全
部解说。虽然持续时间总共只有10天,但每天我都是工作八小时以上,所以应该是相当
完备的一个版本了。
这项工作完成之后,空虚又向我袭来。于是顺理成章,《死活辞典》成了我下一个目标
。虽然《棋经众妙》的题目是522道,而《死活辞典》只有300多道,但花在后者上的工
作时间却是超过前者,大概半个月左右(从1月16日到31日)。原因在于《棋经众妙》
的解说很简略,变化图也少;而《死活辞典》变化图完备、解说详细,故工作量要大很
多。以至于老婆都在抱怨:“你没有工作,我不怪你。但你周末要陪我和儿子,不能整
日整夜的搞你的围棋。”这半个月里面,不但白天儿子上幼儿园、老婆上班的时候我在
录入,晚上老婆孩子睡觉了我还在工作。周末也是一得些许空闲时间,就又跑去录入,
对孩子不管不问,确实是我的不对。
在录入过程中,发现世界文物的译本中有些明显的错误,我可以纠正。但有些含糊的地
方,我就有些迷惑了。幸亏我以前还买了一本日文原版的《基本死活事典》,可以对照
。对比之下,发现世界文物typo还真不老少,有些地方不对比原版还不容易辨别(当然
,是对于我这样的低k棋友而言)。为了保险起见,这次我个人的意见前面都加上“
johny注”的字样,以与原书解说区别。这样的话,即是我的看法不对,也不至于误导
别的棋友。在校对的过程中,还发现《基本死活事典》比世界文物的《死活辞典》的第
2部边上的死活第2章三线型多出一题,虽然我的日文水平很差(两年前考过jlpt4,现
在不用,只能认识其中的汉字了),也勉强根据其中的汉字把这道题录入了。是第25题
,大家可以看一下。另外,我还发现其他各章,原版比台版也都要多出不少的题目(难
怪日文原版的小标题是“增补改订版”)。但由于我的日文水平实在太次,全部都加进
去实在力有不逮,只好敬待能者了。
此外,《死活辞典》中部分题目的取材自《官子谱》、《玄玄棋经》、《棋经众妙》,
我能辨别出来的,都已经注明了。
还要特别感谢一下cg20072007棋友和本因。我在录入第3部分的时候,对其中的一个死
活(第3部死活的应用第2章各种侵入手法第6型的参考图4)有点疑问,是cg20072007棋
友提供了正确的解答,本因方丈还提供了出处(加藤正夫的《围棋攻防技巧》第四章死
活二十型的第五型)。我根据你们提供的资料进行了相应的补充,非常感谢。此外,《
围棋攻防技巧》死活二十型中其他有用的题目,也被整合进这SGF版本里了。有兴趣的
话,大家可以找找是哪些棋形,呵呵。
最后,以这本《死活辞典》的SGF第二版纪念我那冬日里在键盘上跳舞以至冻疮遍布的
右手小指。
祝各位棋友身体健康,合家幸福,棋力象兔子一样跃进! |
a*****g 发帖数: 19398 | 2 真是大礼哦
【在 w**a 的大作中提到】 : 围棋死活词典SGF2010版。看看编辑者的自述,不禁感慨即使在快节奏高压力的当今社 : 会,还有那么一些执着的围棋爱好者。 : http://www.crocko.com/E4D92AA03B774EFC9D121C90BDD557F6/SiHuoCiD : 编辑作者的自述: : 2006年的时候,我录入了赵治勋的《围棋死活辞典》的上册。那时候手上还没有实体书 : ,所以是根据中国青年出版社的本子(超星的电子版)录入的。中青版的《死活辞典》 : 就是以台湾世界文物出版社的译本为底本,在加少量术语的改动(比如,把“手顺”改 : 为“次序”,“小马步”改成“小飞”,等等)后出炉的。 : 可能纸版的效果还不错,但我连中青版的纸版也没有,那时手上都只有超星的电子版。 : 众所周知,超星的电子版变成PDF后会大幅度降低图片的resolution(那时候我还不知
|
a****s 发帖数: 3077 | |
s******e 发帖数: 1985 | 4 haha...
【在 a****s 的大作中提到】 : 看着不错,怎么打开sgf文件?
|
w**a 发帖数: 3510 | 5 r u serious? I'm using multi-go. You can also go to aga.org website and they
have list of Go softwares.
【在 a****s 的大作中提到】 : 看着不错,怎么打开sgf文件?
|
a****s 发帖数: 3077 | 6 谢了,以前下载过sgf棋谱,打不开就放弃了.回头去下载个软件.
they
【在 w**a 的大作中提到】 : r u serious? I'm using multi-go. You can also go to aga.org website and they : have list of Go softwares.
|
w**a 发帖数: 3510 | 7 Go to http://www.ruijiang.com/multigo/ and download multigo. You'll love it.
【在 a****s 的大作中提到】 : 谢了,以前下载过sgf棋谱,打不开就放弃了.回头去下载个软件. : : they
|
V****a 发帖数: 482 | 8 收藏了
【在 w**a 的大作中提到】 : 围棋死活词典SGF2010版。看看编辑者的自述,不禁感慨即使在快节奏高压力的当今社 : 会,还有那么一些执着的围棋爱好者。 : http://www.crocko.com/E4D92AA03B774EFC9D121C90BDD557F6/SiHuoCiD : 编辑作者的自述: : 2006年的时候,我录入了赵治勋的《围棋死活辞典》的上册。那时候手上还没有实体书 : ,所以是根据中国青年出版社的本子(超星的电子版)录入的。中青版的《死活辞典》 : 就是以台湾世界文物出版社的译本为底本,在加少量术语的改动(比如,把“手顺”改 : 为“次序”,“小马步”改成“小飞”,等等)后出炉的。 : 可能纸版的效果还不错,但我连中青版的纸版也没有,那时手上都只有超星的电子版。 : 众所周知,超星的电子版变成PDF后会大幅度降低图片的resolution(那时候我还不知
|
g*****w 发帖数: 1824 | 9 精神可嘉,但不值得。这位仁兄,找了这么久工作了,看样子还没找到,却把时间精力
都花在这上面,闲下来家里也不多照顾,把围棋当寄托了。不是个事儿。 |