m****a 发帖数: 254 | 1 【 以下文字转载自 OnStage 讨论区,原文如下 】
发信人: manina (Love Scar), 信区: OnStage
标 题: Re: [转载] help with translation, please...
发信站: The unknown SPACE (Wed Jul 23 11:25:56 2003) WWW-POST
I can't post in the German board. So I post my discussion here and transfer it
.
I should have consult your translation before I did it. See the Onstage
board.
I translated it into English, for English can preserve the tense.
---------
In Allemandring's translation
Brecht的作品受到Lukrez Horaz, Villon, Psalmenübersetzung Luthers, | m****a 发帖数: 254 | 2 【 以下文字转载自 OnStage 讨论区,原文如下 】
发信人: manina (Love Scar), 信区: OnStage
标 题: Re: [转载] help with translation, please...
发信站: The unknown SPACE (Wed Jul 23 11:31:35 2003) WWW-POST
发信人: Amuka (YHWH), 信区: German
标 题: Re: [转载] my transl.Re: [转载] help with translation
发信站: The unknown SPACE (Wed Jul 23 11:22:21 2003), 转信
我想这里的“ihm”应该是对应前面的所有"sein"而言的
即那个“他”(不知道具体指代)
而不是Fell或者Auge | A***a 发帖数: 750 | 3 ft
居然连俺的签名档一起给翻译了
hoho
【在 m****a 的大作中提到】 : 【 以下文字转载自 OnStage 讨论区,原文如下 】 : 发信人: manina (Love Scar), 信区: OnStage : 标 题: Re: [转载] help with translation, please... : 发信站: The unknown SPACE (Wed Jul 23 11:31:35 2003) WWW-POST : 发信人: Amuka (YHWH), 信区: German : 标 题: Re: [转载] my transl.Re: [转载] help with translation : 发信站: The unknown SPACE (Wed Jul 23 11:22:21 2003), 转信 : 我想这里的“ihm”应该是对应前面的所有"sein"而言的 : 即那个“他”(不知道具体指代) : 而不是Fell或者Auge
| m****a 发帖数: 254 | 4 【 以下文字转载自 OnStage 讨论区,原文如下 】
发信人: manina (Love Scar), 信区: OnStage
标 题: Re: [转载] help with translation, please...
发信站: The unknown SPACE (Wed Jul 23 11:58:16 2003) WWW-POST
You know Japanese?
You know Latin, right? Otherwise, you wouldn't have used the Latin signature
and understand my translation.
You of course know German.
Seems that you play languages well.
What does Amuka mean?
YHWH is Hebrew? | A***a 发帖数: 750 | 5 在这边的旧书摊看到几本关于布莱希特的书
不过德语不好,没有买。唔,等有空研究研究
【在 m****a 的大作中提到】 : 【 以下文字转载自 OnStage 讨论区,原文如下 】 : 发信人: manina (Love Scar), 信区: OnStage : 标 题: Re: [转载] help with translation, please... : 发信站: The unknown SPACE (Wed Jul 23 11:58:16 2003) WWW-POST : You know Japanese? : You know Latin, right? Otherwise, you wouldn't have used the Latin signature : and understand my translation. : You of course know German. : Seems that you play languages well. : What does Amuka mean?
| m****a 发帖数: 254 | 6 【 以下文字转载自 OnStage 讨论区,原文如下 】
发信人: manina (Love Scar), 信区: OnStage
标 题: Re: [转载] help with translation, please...
发信站: The unknown SPACE (Wed Jul 23 12:08:50 2003) WWW-POST |
|