D*******e 发帖数: 12862 | |
w********u 发帖数: 1815 | 2 不是那个马德里,不是那个马德里!
我团打的是毒草
床单打的狐狸城
【在 D*******e 的大作中提到】 : 皇马来切城 : 毒草马竞 : 巴萨尤文 : 多特摩纳哥
|
N*****m 发帖数: 42603 | 3 安猪要报仇
【在 w********u 的大作中提到】 : 不是那个马德里,不是那个马德里! : 我团打的是毒草 : 床单打的狐狸城
|
D*******e 发帖数: 12862 | 4 啊,是我看反了是吧
皇马拜仁,马竞来切城?
【在 w********u 的大作中提到】 : 不是那个马德里,不是那个马德里! : 我团打的是毒草 : 床单打的狐狸城
|
d******k 发帖数: 4295 | 5 豪门看腻了,狐狸城再来个诺丁汉奇迹吧。
【在 D*******e 的大作中提到】 : 皇马来切城 : 毒草马竞 : 巴萨尤文 : 多特摩纳哥
|
p******s 发帖数: 5200 | 6 话说Leicester怎么翻译成来切?
辣死的,ce不发音的
【在 D*******e 的大作中提到】 : 皇马来切城 : 毒草马竞 : 巴萨尤文 : 多特摩纳哥
|
D*******e 发帖数: 12862 | 7 我也不知道
我瞎说的,从来没怎么看过英超。。。
又去查了一遍,确实是第一遍看反了
拜仁皇马,马竞狐狸,多特摩纳哥,尤文巴萨
说实话这签表很真诚啊
不能再说什么哪个队有什么干爹什么的了吧。。。
【在 p******s 的大作中提到】 : 话说Leicester怎么翻译成来切? : 辣死的,ce不发音的
|
c********w 发帖数: 2438 | 8 是的
nbc有个搞笑广告
还专门搞了这个梗
【在 p******s 的大作中提到】 : 话说Leicester怎么翻译成来切? : 辣死的,ce不发音的
|
t***a 发帖数: 7982 | 9 没办法,国内就这么译的
德约,特松加,罗切特 etc...
【在 p******s 的大作中提到】 : 话说Leicester怎么翻译成来切? : 辣死的,ce不发音的
|
D*******e 发帖数: 12862 | 10 haha
大陆译法里辅音译的特别清晰,争取一个音都不放过
还是叫狐狸吧,好记
【在 t***a 的大作中提到】 : 没办法,国内就这么译的 : 德约,特松加,罗切特 etc...
|
D*******e 发帖数: 12862 | |