C******9 发帖数: 433 | 1 英国威廉王子和凯瑟琳结婚,他俩的英文名字抬头字母的缩写是 WC,后发现不雅,决
定把凯瑟琳的英文抬头字母方前面,于是缩写变为 CW
小汪和大S比较搞笑,居然把他俩的结合缩写定为 WS (地球上的中国人都知道,这
不就是“猥琐”的代名词吗?) 还印在喜糖上到处派发,哎,贻笑大方。
大S 本姓徐,他俩名字缩写成 WX,FS,FY 不就好了嘛。婚礼忙昏头,就百密一疏了
注意:此贴为原创玩笑帖,没有人身攻击的意思。如有不满者,请绕道,自己另行开贴辱骂
婚礼蛋糕
汪妈妈 |
G********e 发帖数: 119 | 2 I guess people from Taiwan spell 徐 as Su? |
G********e 发帖数: 119 | 3 Anyways, this entertains the general public, can be something people
remember their wedding with :) |
C******9 发帖数: 433 | 4 yeh, I forgot about that. You are right
【在 G********e 的大作中提到】 : I guess people from Taiwan spell 徐 as Su?
|
y********m 发帖数: 1981 | |
h***e 发帖数: 7320 | 6 be smart!
【在 G********e 的大作中提到】 : I guess people from Taiwan spell 徐 as Su?
|
G********e 发帖数: 119 | 7 Well, that's one of my goals. Thanks for reminding me, smart pants.
I know what WS means, just wanted to point out they had to use "S" because
that's how she spells her last name.
【在 h***e 的大作中提到】 : be smart!
|