l*f 发帖数: 218 | 1 是不是senior lecturer没有研究责任约束?哪个收入高一点? |
m****u 发帖数: 43 | 2 不知道你问的senior是不是英国的大学(或其他英式大学)。英国和美国的教职职称对
应差不多这样:
lecturer - AP(但是lecturer在英国一般可以认为是tenured)
senior lecturer - Assoc P (英国有些大学没有这个,比如牛津大学,据说有人回国
把自己忽悠成牛津的高级讲师,呵呵)
Reader - 差不多Junior full professor (或在waiting list of professor,即,学
术上等具有professor的资格,但是还得等vacancy。)
Professor - full professor
Chair professor - professor中的professor,超牛。 |
l*f 发帖数: 218 | 3 如果是在香港新加坡呢?貌似跟assistant是一个级别的
【在 m****u 的大作中提到】 : 不知道你问的senior是不是英国的大学(或其他英式大学)。英国和美国的教职职称对 : 应差不多这样: : lecturer - AP(但是lecturer在英国一般可以认为是tenured) : senior lecturer - Assoc P (英国有些大学没有这个,比如牛津大学,据说有人回国 : 把自己忽悠成牛津的高级讲师,呵呵) : Reader - 差不多Junior full professor (或在waiting list of professor,即,学 : 术上等具有professor的资格,但是还得等vacancy。) : Professor - full professor : Chair professor - professor中的professor,超牛。
|
c******a 发帖数: 633 | 4 香港新加坡原来都是lecturer, senior lecturer, Associate Prof(reader?), Prof
后来香港变为
Lecturer = Assistant Prof
Senior lecturer = Associate Prof
Reader = Prof
Prof = Chair Prof
新加坡比较保守
Lecturer = Assistant Prof
Senior lecturer level 1 = Assistant Prof
Senior lecturer level 2 = Associate Prof
Associate Prof level 1 (a few) = Associate Prof
Associate Prof level 2 = Prof
Prof = Prof
【在 l*f 的大作中提到】 : 如果是在香港新加坡呢?貌似跟assistant是一个级别的
|
l**z 发帖数: 204 | 5 I would say
Lecturer = < Assistant Prof
Senior Lecturer = Assistant Prof or, untenured Associate Prof
(for example, http://www.math.kth.se/~cykao/)
Reader = tenured Associate Prof
Prof = Prof
【在 c******a 的大作中提到】 : 香港新加坡原来都是lecturer, senior lecturer, Associate Prof(reader?), Prof : 后来香港变为 : Lecturer = Assistant Prof : Senior lecturer = Associate Prof : Reader = Prof : Prof = Chair Prof : 新加坡比较保守 : Lecturer = Assistant Prof : Senior lecturer level 1 = Assistant Prof : Senior lecturer level 2 = Associate Prof
|
x***u 发帖数: 6421 | 6 听说英国的lecturer基本上没希望升到professor? |
a**e 发帖数: 5794 | 7 讲师升成读者,读者升成教授。
【在 x***u 的大作中提到】 : 听说英国的lecturer基本上没希望升到professor?
|
m****u 发帖数: 43 | 8 呵呵。。。
退休时,要吗是lecturer(senior lecturer)或professor。
几乎不会以reader结束的,除非退休前死掉或辞职。
【在 x***u 的大作中提到】 : 听说英国的lecturer基本上没希望升到professor?
|
|
c******a 发帖数: 633 | 9 lecturer 可以是tenured, 这是两股不同的车。很多Snr Lecturer有甜妞了,也有很
多到退休都是Snr Lecturer,不过一般应该能上二级。
Reader和Associate Prof只是叫法不一样,是一回事,比较难升到。
Full Prof基本上没戏。一个萝卜一个坑,前面的没走(死!)后面的绝对没戏。
不过现在英澳等都有贬值的倾向,能当(Associate)Prof的人多了。
【在 l**z 的大作中提到】 : I would say : Lecturer = < Assistant Prof : Senior Lecturer = Assistant Prof or, untenured Associate Prof : (for example, http://www.math.kth.se/~cykao/) : Reader = tenured Associate Prof : Prof = Prof
|
c****e 发帖数: 2097 | 10
senior lecturer貌似是teaching track,一般不算副教授。
Reader基本上一副教授,但沒tenure制,是啥怪物難說。一般不會被辭退。
簡單說,
teachers: lecturer->senior lecturer -(doesn't always happen)-> prof.
researchers: lecturer->reader-(happens more often than above)->prof.
還是蘇修系統好,teacher就是teacher,專門教大學,如MIPT。教學質量高。
研究就是研究,研究質量好,如ITEP, Landau, Lebedev, Steklov,......
【在 m****u 的大作中提到】 : 不知道你问的senior是不是英国的大学(或其他英式大学)。英国和美国的教职职称对 : 应差不多这样: : lecturer - AP(但是lecturer在英国一般可以认为是tenured) : senior lecturer - Assoc P (英国有些大学没有这个,比如牛津大学,据说有人回国 : 把自己忽悠成牛津的高级讲师,呵呵) : Reader - 差不多Junior full professor (或在waiting list of professor,即,学 : 术上等具有professor的资格,但是还得等vacancy。) : Professor - full professor : Chair professor - professor中的professor,超牛。
|