c****y 发帖数: 3592 | 1 比如我帮别人做了件事情,最后直接说you are welcome
是不是意思我觉得对方理所当然应该改感谢我?是不是不太礼貌? |
m*****y 发帖数: 691 | 2 是的
【在 c****y 的大作中提到】 : 比如我帮别人做了件事情,最后直接说you are welcome : 是不是意思我觉得对方理所当然应该改感谢我?是不是不太礼貌?
|
j********7 发帖数: 31 | |
H******9 发帖数: 8087 | |
c****y 发帖数: 3592 | 5 比如我帮别人做了件事情,最后直接说you are welcome
是不是意思我觉得对方理所当然应该改感谢我?是不是不太礼貌? |
m*****y 发帖数: 691 | 6 是的
【在 c****y 的大作中提到】 : 比如我帮别人做了件事情,最后直接说you are welcome : 是不是意思我觉得对方理所当然应该改感谢我?是不是不太礼貌?
|
j********7 发帖数: 31 | |
H******9 发帖数: 8087 | |
f*****l 发帖数: 364 | 9 晕。。。我还以为这句话特客气呢。。。尼玛。。。。 |
o********l 发帖数: 12430 | 10 it is if the other person says "thanks" first.
【在 f*****l 的大作中提到】 : 晕。。。我还以为这句话特客气呢。。。尼玛。。。。
|
|
|
f*****l 发帖数: 364 | 11 晕。。。我还以为这句话特客气呢。。。尼玛。。。。 |
o********l 发帖数: 12430 | 12 it is if the other person says "thanks" first.
【在 f*****l 的大作中提到】 : 晕。。。我还以为这句话特客气呢。。。尼玛。。。。
|
m******e 发帖数: 536 | 13 I feel "my pleasure" could be a more common and appropriate reply.
【在 c****y 的大作中提到】 : 比如我帮别人做了件事情,最后直接说you are welcome : 是不是意思我觉得对方理所当然应该改感谢我?是不是不太礼貌?
|
m******l 发帖数: 273 | 14 有些
【在 c****y 的大作中提到】 : 比如我帮别人做了件事情,最后直接说you are welcome : 是不是意思我觉得对方理所当然应该改感谢我?是不是不太礼貌?
|
L****e 发帖数: 499 | 15 我一直都是说 no problem,有时候自己一说出口就觉得不太合适,不知道有没有一种
万金油式的回答。在美国人家跟你说谢谢的时候太多了,绝大多数时候都是非正式的,
那么对那种非正式的 thank you, 该怎么非正式的回答比较好呢? |
l*********4 发帖数: 57 | 16 not at all.
or
no problem? |
l*********4 发帖数: 57 | 17 I feel like My Pleasure is more official. It is often used in service
industry. |
M****o 发帖数: 13571 | 18 no problem
sure thing
sure
you're welcome
my pleasure
glad to help
any time
etc
etc
【在 L****e 的大作中提到】 : 我一直都是说 no problem,有时候自己一说出口就觉得不太合适,不知道有没有一种 : 万金油式的回答。在美国人家跟你说谢谢的时候太多了,绝大多数时候都是非正式的, : 那么对那种非正式的 thank you, 该怎么非正式的回答比较好呢?
|