由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
EnglishChat版 - 爱国主义和民族主义的英文译法
相关主题
中文的 “…化”;“…性”,在英文中有没有一个通用的译法。到底中国的少数民族该怎么翻译呢?
Re: 中文的 “…化”;“…性”,在英文中有没有一个通用的译法。nationality
请教译法nationality (国籍)
一个企业的accountability通常翻成什么?"形式主义的"的英语表达是什么? (转载)
中国驻外大使提出“不折腾”的英文译法爱国主义和民族主义的英文译法
tired 什么意思爱国主义和民族主义的英文译法
trash funny?丁学良: 爱国主义’的民族主义下面
口语对话里经常听到lame和gross这两个词民族主义=爱国主义,难怪老将要打击
相关话题的讨论汇总
话题: 爱国主义话题: 译法话题: 民族主义话题: 爱国心
进入EnglishChat版参与讨论
1 (共1页)
p********r
发帖数: 47
1
【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: bxw (冠盖满京华,斯人独憔悴), 信区: Military
标 题: 爱国主义和民族主义的英文译法
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Apr 19 00:48:43 2008)
爱国主义和民族主义的英文译法
爱国主义和民族主义的含义很好理解,其中的区别也是很明显的。问题在于,他们的英
文译法很有讲究。
西方人指责我们时最近对藏独和西方的反应是Nationalism,我们的翻译是爱国心或爱
国主义。很多人可能会奇怪,爱国主义有什么不好,有什么不对?
其实这个词虽有爱国心或爱国主义的意思,但同样也有不好的意思。Nationalism同样
可以翻译成“极端的爱国主义”,它包含的意思是说这样的“爱国主义”的基础是认为
自己的国家比别的国家优越。值得注意的是,这里的优越感是指象种族主义者那样的优
越感。很明显,Nationalism这样的“爱国主义”是贬义词。它的另一种译法是“民族
主义”,我们应该明白它为什么是贬义词了吧。
我们所理解的爱国主义,应该是Patriotism。Patriotism的唯一译法就是“爱国心”或
1 (共1页)
进入EnglishChat版参与讨论
相关主题
民族主义=爱国主义,难怪老将要打击中国驻外大使提出“不折腾”的英文译法
我老很欣慰,大家的爱国主义和民族热情还是很高的 (转载)tired 什么意思
宣扬爱国主义,国家必然灭亡trash funny?
世界范围内的反现代化思潮 ZT口语对话里经常听到lame和gross这两个词
中文的 “…化”;“…性”,在英文中有没有一个通用的译法。到底中国的少数民族该怎么翻译呢?
Re: 中文的 “…化”;“…性”,在英文中有没有一个通用的译法。nationality
请教译法nationality (国籍)
一个企业的accountability通常翻成什么?"形式主义的"的英语表达是什么? (转载)
相关话题的讨论汇总
话题: 爱国主义话题: 译法话题: 民族主义话题: 爱国心