c****g 发帖数: 268 | 1 是不是“和某人联系”的意思?听我同事讲“I will touch base with you",我猜是这
个意思,但是不确定。
大公司把小公司吞并了,可以讲”swallow up"吗,我听广播上好像是这么讲的,请各位
确定一下。
“打人”怎么讲?今天公司秘书在装订文件,搞的砰砰响,我们的经理说“我还以为你在
打人呢”,我听的好像是“it sounds like you are beating somebody",请问这句话用
英文怎么讲?
多谢。 |
t*****s 发帖数: 124 | 2 touch base是不是有探讨、核实的意思呀
【在 c****g 的大作中提到】 : 是不是“和某人联系”的意思?听我同事讲“I will touch base with you",我猜是这 : 个意思,但是不确定。 : 大公司把小公司吞并了,可以讲”swallow up"吗,我听广播上好像是这么讲的,请各位 : 确定一下。 : “打人”怎么讲?今天公司秘书在装订文件,搞的砰砰响,我们的经理说“我还以为你在 : 打人呢”,我听的好像是“it sounds like you are beating somebody",请问这句话用 : 英文怎么讲? : 多谢。
|
r**i 发帖数: 2328 | 3 yeah, it means " keep in touch, contact"
【在 c****g 的大作中提到】 : 是不是“和某人联系”的意思?听我同事讲“I will touch base with you",我猜是这 : 个意思,但是不确定。 : 大公司把小公司吞并了,可以讲”swallow up"吗,我听广播上好像是这么讲的,请各位 : 确定一下。 : “打人”怎么讲?今天公司秘书在装订文件,搞的砰砰响,我们的经理说“我还以为你在 : 打人呢”,我听的好像是“it sounds like you are beating somebody",请问这句话用 : 英文怎么讲? : 多谢。
|
r**i 发帖数: 2328 | 4 hmmm...I think this phrase implies "contact you again", "follow up".
【在 t*****s 的大作中提到】 : touch base是不是有探讨、核实的意思呀
|