u*****d 发帖数: 1009 | 1 曾经沧海难为水 除却巫山不是云
这句话怎么翻译?谢谢。 | r**i 发帖数: 2328 | 2 A poor dog's not worth whisling for,
as you had a better dog before.
【在 u*****d 的大作中提到】 : 曾经沧海难为水 除却巫山不是云 : 这句话怎么翻译?谢谢。
| w********c 发帖数: 2632 | 3 hah, having romance associated w/ dogs seems to be a disaster to me.
【在 r**i 的大作中提到】 : A poor dog's not worth whisling for, : as you had a better dog before.
| r**i 发帖数: 2328 | 4 okok, how about this one?
-A barstard's not worth dating for,
as you met a prince before.
【在 w********c 的大作中提到】 : hah, having romance associated w/ dogs seems to be a disaster to me.
| u*****d 发帖数: 1009 | 5 Haha.
Thanks, raki.
【在 r**i 的大作中提到】 : okok, how about this one? : -A barstard's not worth dating for, : as you met a prince before.
| u*****d 发帖数: 1009 | | q*n 发帖数: 1203 | 7
十四行诗
【在 u*****d 的大作中提到】 : Sonnet翻译成中文是什么?
|
|