由买买提看人间百态
登录
首页
论坛
未名存档
话题女王
小圈子
马甲追踪
版面排名
流量曲线
水枪排名
发帖量曲线
发帖版面饼图
发帖时间柱图
关于本站
帮助
boards
本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字
访问原贴
EnglishChat版
- Re: 请教lydia
相关主题
●
Re: 再次请教lydia
●
Re: “会考”如何翻译
●
Re: Welcom lydia
●
Re: “敬业爱岗”如何翻译
●
Re: 请问"副教授"
●
Re: 乐于奉献如何翻译
●
Re: 有专家可以告诉我E文的色狼怎么说?
●
Re: ask for help
●
Re: ***请问如何写英文幽默?***
●
Re: 课程“马克思主义经济学”如何翻译?
●
Re: "double team"
●
Re: “以后请多关照”怎么讲?
●
Re: mmlydia:Waiting for your advice!!!
●
Re: 向前辈请教
●
Re: 终于发现自己的英语真的很臭
●
Re: hark 一词怎么翻译?
相关话题的讨论汇总
话题: lydia
话题: service
话题: maybe
话题: british
话题: oasis
进入EnglishChat版参与讨论
1
(共1页)
o***s
发帖数: 9
1
I've never heard of this before. Maybe it's a British thing.
I guess the opposite would be a *full-service* apartment?
Then I doubt anybody is providing such service, considering even
hotels do not provide meals.
oasis
1
(共1页)
进入EnglishChat版参与讨论
相关主题
●
Re: hark 一词怎么翻译?
●
Re: ***请问如何写英文幽默?***
●
Re: 请大家帮我翻译一下,急!!!
●
Re: "double team"
●
Re: 请问"0:0", "中国VS韩国"中, ":"和"VS"怎么读
●
Re: mmlydia:Waiting for your advice!!!
●
Re: 如何理解?斑竹。help??。。。。
●
Re: 终于发现自己的英语真的很臭
●
Re: 再次请教lydia
●
Re: “会考”如何翻译
●
Re: Welcom lydia
●
Re: “敬业爱岗”如何翻译
●
Re: 请问"副教授"
●
Re: 乐于奉献如何翻译
●
Re: 有专家可以告诉我E文的色狼怎么说?
●
Re: ask for help
相关话题的讨论汇总
话题: lydia
话题: service
话题: maybe
话题: british
话题: oasis
未名新帖统计
// 7月16日
#
版面
帖数(主题数)
-
全站
4871 (796)
1
Military
3777 (569)
2
Stock
341 (51)
3
Joke
117 (17)
4
History
116 (3)
5
Automobile
100 (9)
6
USANews
55 (9)
7
Midlife
45 (1)
8
Headline
41 (41)
9
Dreamer
33 (13)
10
FleaMarket
32 (20)
11
Living
30 (7)
* 这里只显示发帖超过25的版面,努力灌水吧:-)
历史上的今天
faintcat妹妹看进来~~
发表于12年前.
NSC, PD 1/7/2007, EB2, ...
发表于11年前.
[FBA求购]MJVE2 758 MJVM2 ...
发表于6年前.
老生常谈,归与不归
发表于10年前.
【申请】Seattle西雅图 版版主——申请人...
发表于9年前.
宝宝出生,头骨骨折,求祝福
发表于9年前.
求推荐舒缓优美的古典音乐
发表于11年前.
百分之一的北京人上北大 中国网友愤怒(转载)
发表于10年前.
新人带狗狗Bailey来报道
发表于12年前.
全世界最有价值的运动队
发表于10年前.
请问大切诺基的质量如何
发表于6年前.
TNND,军版全是BKC
发表于15年前.
Inception
发表于12年前.
微软的有些家属可真恶心,为了卖保险脸都不要了
发表于10年前.
每周坐高铁的苦逼来说说感受吧!!
发表于9年前.