T*******I 发帖数: 5138 | 1 Asking: what kind of 设备 should I have to 欣赏西方古典音乐? Two-way
speakers, or 5.1 or 7.1?
Thanks a lot! |
k*****n 发帖数: 9823 | 2 Stereo
【在 T*******I 的大作中提到】 : Asking: what kind of 设备 should I have to 欣赏西方古典音乐? Two-way : speakers, or 5.1 or 7.1? : Thanks a lot!
|
M******n 发帖数: 43051 | 3 ...不能只用一种语言表达这个问题么
【在 T*******I 的大作中提到】 : Asking: what kind of 设备 should I have to 欣赏西方古典音乐? Two-way : speakers, or 5.1 or 7.1? : Thanks a lot!
|
T*******I 发帖数: 5138 | 4 Thanks.
How about the amplifier? Most of the morden equipment are 5.1 or 6.1 or 7.1.
So, where can I get a stereo equipment?
Thanks a lot!
【在 k*****n 的大作中提到】 : Stereo
|
k*****n 发帖数: 9823 | 5 if you have only 2 speakers, those 6.1, 7.1 receivers can do stereo as well
1.
【在 T*******I 的大作中提到】 : Thanks. : How about the amplifier? Most of the morden equipment are 5.1 or 6.1 or 7.1. : So, where can I get a stereo equipment? : Thanks a lot!
|
s*******y 发帖数: 46535 | 6 好了,大家多多少少都会有点混着用吧
【在 M******n 的大作中提到】 : ...不能只用一种语言表达这个问题么
|
M******n 发帖数: 43051 | 7 如果有不太好翻译/懒得打字的专业词汇,或者有些词中文/英文意义比较模糊不容易说
清楚的情况下,我觉得可以理解
但这个句子,无论是中文还是英文都很容易说也没有歧义吧,何必要这么反复交错
【在 s*******y 的大作中提到】 : 好了,大家多多少少都会有点混着用吧
|
s*******y 发帖数: 46535 | 8 还好了,我本来想挑个错的,后来发现我这么老的人说这种话显得巨mean无比啊
突然想起来我刚接触hifi这些东西的时候,中文说的这个箱子推动推不动,不知道应该
用drive这个词,我跟一个老外说起来就用的push,结果他也跟我一起说push,后来想
起来一直觉得特乐
【在 M******n 的大作中提到】 : 如果有不太好翻译/懒得打字的专业词汇,或者有些词中文/英文意义比较模糊不容易说 : 清楚的情况下,我觉得可以理解 : 但这个句子,无论是中文还是英文都很容易说也没有歧义吧,何必要这么反复交错
|
M******n 发帖数: 43051 | 9 原来不是push啊...
我一直也以为是push,哈哈
【在 s*******y 的大作中提到】 : 还好了,我本来想挑个错的,后来发现我这么老的人说这种话显得巨mean无比啊 : 突然想起来我刚接触hifi这些东西的时候,中文说的这个箱子推动推不动,不知道应该 : 用drive这个词,我跟一个老外说起来就用的push,结果他也跟我一起说push,后来想 : 起来一直觉得特乐
|
m*****r 发帖数: 3822 | 10 push=给力
【在 s*******y 的大作中提到】 : 还好了,我本来想挑个错的,后来发现我这么老的人说这种话显得巨mean无比啊 : 突然想起来我刚接触hifi这些东西的时候,中文说的这个箱子推动推不动,不知道应该 : 用drive这个词,我跟一个老外说起来就用的push,结果他也跟我一起说push,后来想 : 起来一直觉得特乐
|
M******n 发帖数: 43051 | 11 给力不是geliable么
【在 m*****r 的大作中提到】 : push=给力
|