由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
ChineseClassics版 - 鹤群 翻译
相关主题
中秋过后。倪萍是没有被启蒙的中国人的代表
321史今奇闻 一条毛毛虫引发的十年劳教
雪夜诗看到这样的悲剧你再无动于衷就是禽兽不如了! (转载)
Re: 新三国开头还有点意思 看到赤壁大战我哭了星二代的红与黑 “二代话题”:红爹罩我去战斗(图)
周末听歌 之 虎肉版 (转载)震惊全球:世界十大不可能幸存但的确活下来的人
[新闻新诗说] 她,他, 铊, 它4岁中国小妹学琴1年就在伦敦独奏 展钢琴天赋(图)
原上海医科大学药学院梁誠一被控从事内幕交易(ZZ)曝33岁被害中国留学生林俊和疑凶私生活
胡耀邦:对好心主人感激不尽的奴隶是无耻之徒加拿大分尸案疑犯落网 变装照曝光
相关话题的讨论汇总
话题: 鹤群话题: 鹤翔话题: 呼唤话题: 暮霭话题: 归队
进入ChineseClassics版参与讨论
1 (共1页)
p***r
发帖数: 20570
1
Мне кажется порою, что солдаты,
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю эту полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей.
Они до сей поры с времен тех дальних
Летят и подают нам голоса.
Не потому ль так часто и печально
Мы замолкаем, глядя в небеса?
Летит, летит по небу клин усталый -
Летит в тумане на исходе дня,
И в том строю есть промежуток малый -
Быть может, это место для меня!
Настанет день, и с журавлиной стаей
Я поплыву в такой же сизой мгле,
Из-под небес по-птичьи окликая
Всех вас, кого оставил на земле.
我觉得有时候 那些战士,
血腥战场上的 不归亡魂,
并未逝去在 这片土地上,
而是化作了 白色的鹤群。
他们从 久远的历史飞来,
飞翔着 向我们大声呼唤。
是否因此我们 常常悲伤,
抬头望着蓝天 默默无言?
飞翔啊, 疲倦的飞向天际,
傍晚时 飞进沉沉暮霭里。
队列中 有一个小小空缺,
也许那 就是给我的位置。
那一天 会伴随鹤群到来,
我飞在 同一个暮霭沉沉,
在天空中 象鹤一样呼唤,
呼唤你们 地上的每个人。
战士碧血染沙场
碧血不灭化鹤翔
鹤翔古今向我鸣
我常悲伤望上苍
鹤群倦飞暮苍茫
招我归队群中央
待到黄昏归队日
鹤鸣长空唤故乡
p***r
发帖数: 20570
2
这首歌是纪念苏联卫国战争阵亡战士的挽歌。
http://www.tudou.com/programs/view/PF-zvLXNBSM/
这是胜利节红场的现场演出,乐声响起,无论是总统还是平民都站了起来。
这首歌的作曲者弗伦凯尔1969年从甘姆查托夫的抒情诗《鹤群》中取了两节,谱上了曲
。《鹤群》首演是在战场老兵的传统见面会上。一曲终了,场内久久一片寂静,而后,
科涅夫元帅含着泪紧紧拥抱歌手,连声说:“谢谢!谢谢!”
这个是作曲者自弹自唱的版本:
http://www.youtube.com/watch?v=Q3brHYS9NC8
其三
恍惚常念战友亡
血洒战场未还乡
英魂不灭青山岗
幻化白鹤高飞翔
悠悠鹤群通古今
展翅长鸣断肝肠
我心因此常悲伤
默默无语望上苍
倦鸟高飞飞天际
飞入黄昏暮苍茫
小小空缺队中央
也许等待我补上
待到鹤来归队日
同样暮色同苍茫
我在长天高声唤
唤向人间泪滂潢
x*****u
发帖数: 3419
3
这俄文是如何敲的?

【在 p***r 的大作中提到】
: Мне кажется порою, что солдаты,
: С кровавых не пришедшие полей,
: Не в землю эту полегли когда-то,
: А превратились в белых журавлей.
: Они до сей поры с времен тех дальних
: Летят и подают нам голоса.
: Не потому ль так часто и печально
: Мы замолкаем, глядя в небеса?
: Летит, летит по небу клин усталый -
: Летит в тумане на исходе дня,

1 (共1页)
进入ChineseClassics版参与讨论
相关主题
加拿大分尸案疑犯落网 变装照曝光周末听歌 之 虎肉版 (转载)
妻子因丈夫同性恋自杀 法院判决未骗婚[新闻新诗说] 她,他, 铊, 它
妻子为让丈夫尽快升职 与其女上司合谋默许婚外恋原上海医科大学药学院梁誠一被控从事内幕交易(ZZ)
被郭德纲逐出师门,称其隐藏的最深,手段最为恶劣的郭鹤鸣其胡耀邦:对好心主人感激不尽的奴隶是无耻之徒
中秋过后。倪萍是没有被启蒙的中国人的代表
321史今奇闻 一条毛毛虫引发的十年劳教
雪夜诗看到这样的悲剧你再无动于衷就是禽兽不如了! (转载)
Re: 新三国开头还有点意思 看到赤壁大战我哭了星二代的红与黑 “二代话题”:红爹罩我去战斗(图)
相关话题的讨论汇总
话题: 鹤群话题: 鹤翔话题: 呼唤话题: 暮霭话题: 归队