x*****u 发帖数: 3419 | 1 http://www.extension.harvard.edu/openlearning/hist1825/
China: Traditions and Transformations - Multiple Formats – Peter K. Bol and
William Kirby, Harvard
HIST E-1825 China: Traditions and Transformations
Peter K. Bol, PhD, Charles H. Carswell Professor of East Asian Languages and
Civilizations, Harvard University.
William C. Kirby, PhD, T. M. Chang Professor of China Studies, Harvard
Faculty of Arts and Sciences, Spangler
Family Professor of Business Administration, Harvard Business School, and |
wh 发帖数: 141625 | 2 赞。我听说harvard的莎士比亚网上课程也很不错,还没听。
and
and
【在 x*****u 的大作中提到】 : http://www.extension.harvard.edu/openlearning/hist1825/ : China: Traditions and Transformations - Multiple Formats – Peter K. Bol and : William Kirby, Harvard : HIST E-1825 China: Traditions and Transformations : Peter K. Bol, PhD, Charles H. Carswell Professor of East Asian Languages and : Civilizations, Harvard University. : William C. Kirby, PhD, T. M. Chang Professor of China Studies, Harvard : Faculty of Arts and Sciences, Spangler : Family Professor of Business Administration, Harvard Business School, and
|
f******e 发帖数: 1459 | 3 昨晚听了一集。
【在 wh 的大作中提到】 : 赞。我听说harvard的莎士比亚网上课程也很不错,还没听。 : : and : and
|
wh 发帖数: 141625 | 4 如何?说那个莎士比亚教授挺有名的?
【在 f******e 的大作中提到】 : 昨晚听了一集。
|
f******e 发帖数: 1459 | 5 说的很清楚,我喜欢她文本细读那一部分,短短一小段,她能很仔细的说到每一个标点
和字母,对于英语非母语的人挺有帮助的。
【在 wh 的大作中提到】 : 如何?说那个莎士比亚教授挺有名的?
|
wh 发帖数: 141625 | 6 wow,她讲哪个剧本?
【在 f******e 的大作中提到】 : 说的很清楚,我喜欢她文本细读那一部分,短短一小段,她能很仔细的说到每一个标点 : 和字母,对于英语非母语的人挺有帮助的。
|
f******e 发帖数: 1459 | 7 我看的是introduction, 她讲Antony and Cleopatra, 她最喜欢的莎剧。
【在 wh 的大作中提到】 : wow,她讲哪个剧本?
|
f******e 发帖数: 1459 | 8 不过我不知道是东西文化差异问题还是个人taste,我一直都不太能够被埃及滟后
turned on, 也无法被这个故事吸引,可能是跟我们中国的很多故事太接近了?我还是
比较喜欢exotic的故事,Othello, Macbeth, Tempest 都是我的大爱。
【在 f******e 的大作中提到】 : 我看的是introduction, 她讲Antony and Cleopatra, 她最喜欢的莎剧。
|
wh 发帖数: 141625 | 9 我还挺喜欢埃及艳后的故事,不过我记得电影看得有点莫名其妙,我都记不清是不是
elizabeth taylor的版本,光记得一个女的在台阶上跌跌撞撞的镜头。我更喜欢那个
dido女王和aeneas的故事,因为自焚结尾,更夸张激烈。你说的这几个我也喜欢,
othello也很激情浪漫。mcbeth我觉得挺适合男的看的,勾心斗角宫廷阴谋的。king
lear我更喜欢一点,年纪大了看世态炎凉的东西很戚戚。tempest情节我记不清了,但
很记得“五噚的水深处躺著你的父亲,他的骨骼已化成珊瑚”那段名句,把死亡描写得
很美。我还很喜欢the twelfth night,是他的喜剧和悲剧之间的中转过渡,虽然大团
圆,但viola的很多台词很悲伤。另外常听人提起coriolanus,我不太懂历史政治,看
过这个剧本但忘了精光,不知道为啥近来很被人看重,以前似乎不太受重视的。
【在 f******e 的大作中提到】 : 不过我不知道是东西文化差异问题还是个人taste,我一直都不太能够被埃及滟后 : turned on, 也无法被这个故事吸引,可能是跟我们中国的很多故事太接近了?我还是 : 比较喜欢exotic的故事,Othello, Macbeth, Tempest 都是我的大爱。
|
f******e 发帖数: 1459 | 10 现在觉得埃及滟后可以和牡丹亭一拼,都是为了爱情而死,或者都是女主角在自己想像的爱情中死,又在死中得以逃脱
一切的罪罚,死和生都像是生命的两面,可以互换。只不过前者是死为结尾,虽然是悲,其实是大喜,后者却一定要以
起死回生为大团圆,牡丹亭的剧情我不是很into, 就像这个,但牡丹亭的语言就和埃及滟后一样吧,有一种魔力。比如最
后描述 antony 的句子,很辉煌的优美, 悲伤和喜悦因为爱情几乎无法分开。“his delights Were dolphin-like”
‘realms and islands were As plates dropp'd from his pocket." 只有爱过的人才能写出这样的句子。
Othello 太惊心动魄,具有太多社会现实意义,他反复无常的性格,猜忌多疑,比起同样反复无常的Anthony, 显得残
暴。亲手扼死自己妻子,我建议可以改编成中国版,凤凰男孔雀女的故事的。。极端版,当然这个剧其实是对社会的极
端失望,仿佛一场革命前的黑暗。
Macbeth 看过Opera Verdi的版本,一个英雄的成功与失败,竟然都逃脱不开预言。他杀死国王之后的满手的
【在 wh 的大作中提到】 : 我还挺喜欢埃及艳后的故事,不过我记得电影看得有点莫名其妙,我都记不清是不是 : elizabeth taylor的版本,光记得一个女的在台阶上跌跌撞撞的镜头。我更喜欢那个 : dido女王和aeneas的故事,因为自焚结尾,更夸张激烈。你说的这几个我也喜欢, : othello也很激情浪漫。mcbeth我觉得挺适合男的看的,勾心斗角宫廷阴谋的。king : lear我更喜欢一点,年纪大了看世态炎凉的东西很戚戚。tempest情节我记不清了,但 : 很记得“五噚的水深处躺著你的父亲,他的骨骼已化成珊瑚”那段名句,把死亡描写得 : 很美。我还很喜欢the twelfth night,是他的喜剧和悲剧之间的中转过渡,虽然大团 : 圆,但viola的很多台词很悲伤。另外常听人提起coriolanus,我不太懂历史政治,看 : 过这个剧本但忘了精光,不知道为啥近来很被人看重,以前似乎不太受重视的。
|
O*********y 发帖数: 633 | 11 牡丹亭可是为了爱情活过来。
麦克白夫人梦游要洗手,牡丹亭梦里面是云雨。看,这就是中西文化的不同。
像的爱情中死,又在死中得以逃脱
悲,其实是大喜,后者却一定要以
及滟后一样吧,有一种魔力。比如最
delights Were dolphin-like”
才能写出这样的句子。
同样反复无常的Anthony, 显得残
版,当然这个剧其实是对社会的极
他杀死国王之后的满手的鲜血,还
吧。
【在 f******e 的大作中提到】 : 现在觉得埃及滟后可以和牡丹亭一拼,都是为了爱情而死,或者都是女主角在自己想像的爱情中死,又在死中得以逃脱 : 一切的罪罚,死和生都像是生命的两面,可以互换。只不过前者是死为结尾,虽然是悲,其实是大喜,后者却一定要以 : 起死回生为大团圆,牡丹亭的剧情我不是很into, 就像这个,但牡丹亭的语言就和埃及滟后一样吧,有一种魔力。比如最 : 后描述 antony 的句子,很辉煌的优美, 悲伤和喜悦因为爱情几乎无法分开。“his delights Were dolphin-like” : ‘realms and islands were As plates dropp'd from his pocket." 只有爱过的人才能写出这样的句子。 : Othello 太惊心动魄,具有太多社会现实意义,他反复无常的性格,猜忌多疑,比起同样反复无常的Anthony, 显得残 : 暴。亲手扼死自己妻子,我建议可以改编成中国版,凤凰男孔雀女的故事的。。极端版,当然这个剧其实是对社会的极 : 端失望,仿佛一场革命前的黑暗。 : Macbeth 看过Opera Verdi的版本,一个英雄的成功与失败,竟然都逃脱不开预言。他杀死国王之后的满手的
|
f******e 发帖数: 1459 | 12 梦都是人潜意识的释放。。。而且牡丹亭和迈克白不好比啊。。
【在 O*********y 的大作中提到】 : 牡丹亭可是为了爱情活过来。 : 麦克白夫人梦游要洗手,牡丹亭梦里面是云雨。看,这就是中西文化的不同。 : : 像的爱情中死,又在死中得以逃脱 : 悲,其实是大喜,后者却一定要以 : 及滟后一样吧,有一种魔力。比如最 : delights Were dolphin-like” : 才能写出这样的句子。 : 同样反复无常的Anthony, 显得残 : 版,当然这个剧其实是对社会的极
|