由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
ChineseClassics版 - 翻译几首法文诗 :) (转载)
相关主题
翻译几首法文诗 :)老邱每天去图书馆
翻译几首法文诗 :)日本人真的如抗战片里显得那么不堪一击吗?
本年度最让我期待的好莱坞电影Dorner是个人渣,死不足惜 (转载)
amour, way to go!为什么买luxury车?
看破猫的签名档 原来破猫也是文学青年 (转载)Who's fault?
看破猫的签名档 原来破猫也是文学青年 (转载)Dorner是个人渣,死不足惜
看破猫的签名档 原来破猫也是文学青年电脑就是同性恋机、gay机 (转载 (转载)
上海白领夫妇辞职寻人生坐标 3万美元环游世界(图)兰波今天打的非常物理!!!
相关话题的讨论汇总
话题: automne话题: 法文话题: une话题: 几首话题: 翻译
进入ChineseClassics版参与讨论
1 (共1页)
M*********m
发帖数: 2024
1
【 以下文字转载自 Translation 讨论区 】
发信人: Microsystem (clam), 信区: Translation
标 题: 翻译几首法文诗 :)
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Apr 9 22:33:34 2007)
"Ophélie"--Rimbaud
Ciel, Amour, Liberté
Quel rêve, O, pauvre Folle
Tu te fondais à lui comme une neige au feu:
Tes grandes visions étranglaient ta parole -
Et l'Infini terrible effara ton oeil bleu.
奥菲利亚 - 兰波
天空,爱情,自由
多么美的梦,可怜的疯子
你沉迷其中,犹如雪花融于火焰
巨大的幻象羁绊住你的话语
一种可怕的无限震颤在你蓝色的眼中
Chanson d'Automne
Les sanglots longs
Des violons
De l'automne
Blessent mon coeur
D'une langueur
M
1 (共1页)
进入ChineseClassics版参与讨论
相关主题
兰波今天打的非常物理!!!看破猫的签名档 原来破猫也是文学青年 (转载)
滑雪版怎么了这是?看破猫的签名档 原来破猫也是文学青年 (转载)
请问谁知道以前“电软”的那些元老现在都如何了?看破猫的签名档 原来破猫也是文学青年
『征文』我喜欢的书,歌,电影上海白领夫妇辞职寻人生坐标 3万美元环游世界(图)
翻译几首法文诗 :)老邱每天去图书馆
翻译几首法文诗 :)日本人真的如抗战片里显得那么不堪一击吗?
本年度最让我期待的好莱坞电影Dorner是个人渣,死不足惜 (转载)
amour, way to go!为什么买luxury车?
相关话题的讨论汇总
话题: automne话题: 法文话题: une话题: 几首话题: 翻译