m********y 发帖数: 21909 | 1 我目前的能力只能不让别人洗我的脑子,当然我自己经常洗自己的脑子。 |
M******s 发帖数: 1772 | |
c*c 发帖数: 2397 | 3 左右互搏?
【在 M******s 的大作中提到】 : 我啥时候能洗别人的脑子啊---
|
m*****n 发帖数: 1270 | 4 楼主道行不够,政府经常洗民众的大脑,李洪志对信徒的洗脑也挺成功 |
S*********n 发帖数: 4050 | 5 从洗头开始吧。我排第一号
★ 发自iPhone App: ChineseWeb - 中文网站浏览器
【在 M******s 的大作中提到】 : 我啥时候能洗别人的脑子啊---
|
s***a 发帖数: 2141 | 6 hahahaha
【在 c*c 的大作中提到】 : 左右互搏?
|
C********g 发帖数: 9656 | 7 洗脑子有技巧高低之分。
共产党国家都是采取填鸭式和强迫式的,就是猛给你灌它要求你认为的东西,同时威胁
你不许认为它不希望你认为的东西。
另外一些制度下的就很巧妙。
知道“柏林之围”和“柏林空运”吧?有一个飞行员在柏林街头遇到几个孩子,那些孩
子说他们想要糖果。空运的货物太多太杂,可能负责调度的疏忽了这种非必需品。那个
飞行员说下回我来的时候给你们带点。
他在美国采购糖果时被人问起,把这个事情一说,有好事者就在报刊上提出“为西柏林
孩子募集糖果”的号召。于是很多中小学都开展了这个活动。
这可比整天灌输“资本主义国家的孩子们都生活在水深火热之中”效果好得多——人家
没说一句关于共产党的坏话,可是孩子们的心灵里就有了这样的印象:共产党惨无人道
,不让在他们包围中的那些跟我们一样大的孩子们有糖吃……
当然,也许这个号召和这些想法并非有意造成的,是我们以共产主义之心度资本主义之
腹了。 |
t*****g 发帖数: 7455 | 8 可是孩子们的心灵里就有了这样的印象:共产党惨无人道,不让在他们包围中的那些跟
我们一样大的孩子们有糖吃
这可不是洗脑吧?
只是事实的反馈
就拿现在中国来说,偏远落后地区孩子到现在还缺糖吃 |
C********g 发帖数: 9656 | 9 真是可笑,关于这个居然CCAV有报道!
http://news.xinhuanet.com/video/2008-06/30/content_8465347.htm
柏林空运60年纪事 糖果轰炸机温暖孩子心
www.XINHUANET.com 2008年06月30日 15:28:21 来源:CCTV
1948年10月4日,西柏林儿童聚集在滕帕尔霍夫空军基地外面的草地上,等待“摇翅膀
叔叔”的到来。霍尔沃森驾驶的C54型运输机在降陆前都会在这个地点低飞投下用手绢
织成的小降落伞,里头载着小孩最喜爱的糖果。(美联社)
故事主人翁是美国飞行员加伊·霍尔沃森(Gail Halvorsen)。有一回,他在西柏林
机场降落后,隔着铁丝网给了机场附近的孩子们两个泡泡糖,孩子的兴奋和感激令他十
分感慨。
据霍尔沃森自述:“我想给他们一些东西,虽然这些小孩子并没乞讨。我身上只有
两条泡泡糖,就把它们一撕两半,隔着铁丝网递给他们,那些得到泡泡糖的孩子们看起
来就像得到百万美元似的。”吃不到糖果的小孩则拿起包装纸嗅个味道也好,让霍尔沃
森看了心酸。
他于是向孩子们保证,下回再来时,一定带更多泡泡糖给他们。为了保证所有在场
的孩子都能及时赶到机场,分到泡泡糖,他让孩子们注意众多抵达机场上空的飞机中,
摇晃飞机翅膀的那一架。
霍尔沃森在第二天实现了诺言,他从摇曳着机翼的飞机上,投下用手绢结成的小降
落伞包好的一大包糖果,让翘首以盼的小朋友们尝到了久违的甜蜜。
很快地,霍尔沃森经常使用的滕帕尔霍夫机场就云集了几千名孩子。
霍尔沃森从此获得了“摇翅膀叔叔”的绰号。美国媒体报道了摇翅膀叔叔的故事,
美联社还打了个有趣的标题:“柏林上空的糖果轰炸机”(Lollipop Bomber Flies
Over Berlin)。故事激发了美国孩子对西柏林儿童的同情。许多学校展开活动,为西柏
林儿童收集糖果。其他飞行员也加入空投糖果的队伍。
霍尔沃森的爱心,就像甜蜜的纽带把美军飞行员和德国年轻一代紧密联接在一起。
西柏林人以至德国人至今对美国怀着深深的感激之情,这起事件居功不小。
87岁的霍尔沃森至今谈起当年的飞行任务仍兴奋不已。1970至1974年,他出任滕帕
尔霍夫空军基地的司令,官拜上校。每逢柏林空运十周年纪念日,他必到场,也一直是
媒体采访的焦点。今年也不例外。
他曾说过:“当时无论是西柏林人或德国人,早已不再是美国的敌人。新的敌人是
斯大林。他企图封锁西柏林,将整个城市的人民活活饿死,而主要受害者是妇女和儿童
。我第一次运载一批面粉飞抵西柏林时,看到那里的人民是如此的高兴。他们看到我就
像看到天使。从那时起,我们和德国人属于一个团队,我们成了朋友。”
87岁的美国飞行员比尔·沃伊特说,他看到德国人饱受折磨和威武不屈,因二战而
对他们产生的恶感一扫而空。“我所属飞行中队的几乎每一个人都有同感,德国人抗拒
苏联黑手的坚韧精神,让人肃然起敬。”
一位叫做黑尔佳·斯特洛的西柏林女孩对空投心存感激。她回忆起当她听到美国和
英国运输机降落的声音时心中升起的希望。黑尔佳说:“我们非常感激美国人,他们帮
助了我们。你必须记住,我们曾是美国的敌人,而且战争刚刚结束三年,美国人就来帮
助我们活下去。”
抢不到糖果女孩写字条 美军把糖果投进她家后院
美联社访问了67岁的梅塞德斯·怀尔德。她说,当年她才7岁,很怕飞机的轰隆巨
响,后来就习惯了。梅塞德斯和其他孩子一起捕捉从天而降的糖果,但每次都抢不到。
于是给霍尔沃森写个字条,请他把糖果直接投进她家后院。
霍尔沃森回了信,还附上一包糖果和巧克力。
“那封信对我尤其重要,”她说,“那位巧克力叔叔显然不可能天天飞越我家,但
他回信说,他心里惦记着我。”
60年前的空中桥梁行动,成为自由世界联手反抗专制的成功典范,闪耀着追求和平
自由的人性光辉。
霍尔沃森说,柏林空运使世界舆论转而反对斯大林,阻止了斯大林西进的步伐。霍
尔沃森说,他后来在美国各地飞行表演中也经常空投糖果,“我们驾驶着自由精神号C
54型飞机,就是要提醒年长的人们不要忘记当年行动的意义,要教育美国的年轻人,自
由对柏林的孩子们意味着什么?”
霍尔沃森在2002年出书:《柏林糖果轰炸机》(The Berlin Candy Bomber),记载
他参加柏林空运的经历。
另一本书《糖果轰炸机:柏林空运秘辛和美国最光荣的时刻》(The Candy
Bombers: The Untold Story of the Berlin Airlift and America's Finest Hour)
作者安德烈·切尼则说,柏林空运给后来的冷战划定了路线,苏联自那以后再也没有得
到过一寸欧洲的领土,也再没有试图那样做。
切尼还说,参加柏林空投的飞行员赢得了他们的历史地位:“这个历史故事说明的
是美国在那一时刻显示出最好的一面,我们在那一时刻在世界上坐得正,行得端,在那
时刻世界人民把我们看成是人类善良、正直和人道的源泉。” |
x******g 发帖数: 33885 | 10 你每周在教堂里被人家洗,难道不晓得?
【在 m********y 的大作中提到】 : 我目前的能力只能不让别人洗我的脑子,当然我自己经常洗自己的脑子。
|