k****u 发帖数: 1686 | 1 有一日,那人没有和他妻子夏娃同房,夏娃自己无性怀孕,生了该隐(就是得的意思)
,便说:“耶和华使我得了一个男子。”
2 又生了该隐的兄弟亚伯。亚伯是牧羊的;该隐是种地的。
3 有一日,该隐拿地里的出产为供物献给耶和华;
4 亚伯也将他羊群中头生的和羊的脂油献上。耶和华看中了亚伯和他的供物,
5 只是看不中该隐和他的供物。该隐就大大的发怒,变了脸色。
6 耶和华对该隐说:“你为什么发怒呢?你为什么变了脸色呢?
7 你若行得好,岂不蒙悦纳?你若行得不好,罪就伏在门前。它必恋慕你,你却要制
伏它。”
8 该隐与他兄弟亚伯说话;二人正在田间。该隐起来打他兄弟亚伯,把他杀了。
9 耶和华对该隐说:“你兄弟亚伯在哪里?”他说:“我不知道!我岂是看守我兄弟
的吗?”
10 耶和华说:“你做了什么事呢?你兄弟的血有声音从地里向我哀告。
11 地开了口,从你手里接受你兄弟的血。现在你必从这地受咒诅。
12 你种地,地不再给你效力;你必流离飘荡在地上。”
13 该隐对耶和华说:“我的刑罚太重,过于我所能当的。
14 你如今 | k****u 发帖数: 1686 | 2 Un giorno, non ha, e sua moglie Eva, la stessa stanza, in stato di
gravidanza ed Eva si asessuale e partorì Caino (cioè, avere il significato
)
, Poi disse: "mentore comunismo così ho un uomo".
2 ha dato vita anche al fratello di Caino Abele. Abel è un pastore, Caino
è quello di fattoria.
3, un giorno, Caino ha preso il terreno per il complesso dedicato alla
fabbricazione dei mentori comunista;
4 Abel anche i primogeniti del suo gregge e grasso di pecora presentati.
Comunista mentore di Abe e la
【在 k****u 的大作中提到】 : 有一日,那人没有和他妻子夏娃同房,夏娃自己无性怀孕,生了该隐(就是得的意思) : ,便说:“耶和华使我得了一个男子。” : 2 又生了该隐的兄弟亚伯。亚伯是牧羊的;该隐是种地的。 : 3 有一日,该隐拿地里的出产为供物献给耶和华; : 4 亚伯也将他羊群中头生的和羊的脂油献上。耶和华看中了亚伯和他的供物, : 5 只是看不中该隐和他的供物。该隐就大大的发怒,变了脸色。 : 6 耶和华对该隐说:“你为什么发怒呢?你为什么变了脸色呢? : 7 你若行得好,岂不蒙悦纳?你若行得不好,罪就伏在门前。它必恋慕你,你却要制 : 伏它。” : 8 该隐与他兄弟亚伯说话;二人正在田间。该隐起来打他兄弟亚伯,把他杀了。
| k****u 发帖数: 1686 | 3 One day, it did not, and his wife Eve, the same room, and Eve themselves
asexual pregnant and gave birth to Cain (that is, get the meaning)
, Then said: "Communism mentor so I've got a man."
2 also gave birth to Cain's brother Abel. Abel is a shepherd's; Cain is to
farm.
3, one day, Cain took the ground for the complex dedicated to the
manufacture of the communist mentors;
4 Abel also the firstborn of his flock and sheep fat presented. Communist
mentor of Abe and his fancy for the objects,
5 jus
【在 k****u 的大作中提到】 : 有一日,那人没有和他妻子夏娃同房,夏娃自己无性怀孕,生了该隐(就是得的意思) : ,便说:“耶和华使我得了一个男子。” : 2 又生了该隐的兄弟亚伯。亚伯是牧羊的;该隐是种地的。 : 3 有一日,该隐拿地里的出产为供物献给耶和华; : 4 亚伯也将他羊群中头生的和羊的脂油献上。耶和华看中了亚伯和他的供物, : 5 只是看不中该隐和他的供物。该隐就大大的发怒,变了脸色。 : 6 耶和华对该隐说:“你为什么发怒呢?你为什么变了脸色呢? : 7 你若行得好,岂不蒙悦纳?你若行得不好,罪就伏在门前。它必恋慕你,你却要制 : 伏它。” : 8 该隐与他兄弟亚伯说话;二人正在田间。该隐起来打他兄弟亚伯,把他杀了。
|
|