m*****e 发帖数: 141 | 1 师范辨
南京师范大学教务处 李学农
在中国的师资培养语汇中,“教师教育”正有取代“师范教育”之势。当前见诸有
关师资培养的文献和某些学术场合,人们似乎感到用“教师教育”是跟上时代发展步伐
的表现,而用“师范教育”已经不合时宜。然而本文正是要讨论“师范”问题,这就恐
怕有舍不得老“古董”的意味。但是,如果我们连“师范”的由来与蕴涵都还没能弄清
楚,就急急忙忙将它丢弃,这又焉知丢弃的不是好东西?至少在一个流行了一个世纪的
专用词语将它丢弃之前,来一番正本清源,还是有必要的。
一、“师范”的由来
“师范”是外来词,这一点是确定无疑的。它是在19与20世纪之交引进西方教育思
想与制度的结果。“师范”一词从哪里来?中国的“师范大学”英译名称用“normal
university”,有人便以为“师范”英译词语是“normal”,其实这一看法并不正确。
中文的“师范”和英文的“normal”并不能简单对应,但两者又确实有一种渊源的关系。
据英国人德·朗特里编《西方教育词典》对“normal school/college”的解释,
它是指“美国十九世纪发展起来的师资培训(teacher trainin |
m*****e 发帖数: 141 | 2 据英国人德·朗特里编《西方教育词典》对“normal school/college”的解释,
它是指“美国十九世纪发展起来的师资培训(teacher training)机构(名称来源于法
国的ecole mormale)” |
i********w 发帖数: 2223 | 3 zan
这个m了
【在 m*****e 的大作中提到】 : 师范辨 : 南京师范大学教务处 李学农 : 在中国的师资培养语汇中,“教师教育”正有取代“师范教育”之势。当前见诸有 : 关师资培养的文献和某些学术场合,人们似乎感到用“教师教育”是跟上时代发展步伐 : 的表现,而用“师范教育”已经不合时宜。然而本文正是要讨论“师范”问题,这就恐 : 怕有舍不得老“古董”的意味。但是,如果我们连“师范”的由来与蕴涵都还没能弄清 : 楚,就急急忙忙将它丢弃,这又焉知丢弃的不是好东西?至少在一个流行了一个世纪的 : 专用词语将它丢弃之前,来一番正本清源,还是有必要的。 : 一、“师范”的由来 : “师范”是外来词,这一点是确定无疑的。它是在19与20世纪之交引进西方教育思
|
c****n 发帖数: 1488 | 4 这个详细。
好文。
【在 m*****e 的大作中提到】 : 师范辨 : 南京师范大学教务处 李学农 : 在中国的师资培养语汇中,“教师教育”正有取代“师范教育”之势。当前见诸有 : 关师资培养的文献和某些学术场合,人们似乎感到用“教师教育”是跟上时代发展步伐 : 的表现,而用“师范教育”已经不合时宜。然而本文正是要讨论“师范”问题,这就恐 : 怕有舍不得老“古董”的意味。但是,如果我们连“师范”的由来与蕴涵都还没能弄清 : 楚,就急急忙忙将它丢弃,这又焉知丢弃的不是好东西?至少在一个流行了一个世纪的 : 专用词语将它丢弃之前,来一番正本清源,还是有必要的。 : 一、“师范”的由来 : “师范”是外来词,这一点是确定无疑的。它是在19与20世纪之交引进西方教育思
|
c****n 发帖数: 1488 | 5 这个是西方含义。
上文提到了中西结合产生的应用。
【在 m*****e 的大作中提到】 : 据英国人德·朗特里编《西方教育词典》对“normal school/college”的解释, : 它是指“美国十九世纪发展起来的师资培训(teacher training)机构(名称来源于法 : 国的ecole mormale)”
|
T*****n 发帖数: 18811 | |
T*****n 发帖数: 18811 | |
M**s 发帖数: 1984 | 8 me 2
【在 T*****n 的大作中提到】 : 太晕了
|
r****y 发帖数: 6 | 9 好文章!赞一个!
北师大的校训是:“学为人师,行为世范“
师范大学是培养人的地方,不仅仅为了培养教师,
如果仅仅以培养教师为目标,那就成了培养“匠人“的地方。 |
s***f 发帖数: 38 | 10 我记得师大百年庆祝的时候也提到了要发展教师教育的特色云云;
这个提法挺好的;
有社会,就有教育;有教育就有教师;
教师本身就是一个职业;
提师范好像就要求太高了。 |
J*******n 发帖数: 511 | |