A flash in the pan. 了了无期
相传孔融小的时候被人称赞他聪明,旁边有位长辈曰:「小时了了,大未必佳
。」孔融回答:「想君小时定必了了。」孔融的话,意指该长辈愚昧,被认为是连
俏带打的急智,便传为佳话了。
不过我的一位心水清朋友认为:孔融的急智,只可以说是小聪明。从逻辑上看
来,孔融的话既不俏,亦不打,因为长辈说的「小时了了,大未必佳并不等于「小
时了了,大必不佳」,亦不是等於「大时愚昧,小时必定了了」,孔融的回答,既
不足以推断出该长辈是否愚昧,亦说不同孔融长大之后还会了了,只是表现了孔融
达到一个错误的结论而已。
再看深一层,那长辈的话其实已经承认了孔融是了了,并没有侮辱他,至於於
「大未必佳」则只是说出他自己对其他人的观察,不一定针对著孔融,甚至可能是
对孔融的一种鼓励,若是如此,则可能孔融小时的气量也有问题。
说一句公道话:小时候尽露锋芒而长大后不很成功的例子很多。西方人形容这
种一发即逝的表现,说那是“a flash in the pan”(枪盘上的火光),这句话是
比喻古老枪的走火而射不出的现象,逢是一个人或是一件事情的发展