s*****g 发帖数: 221 | 1 迟到的情书(3)
After that I would often slip away to the little cottage by the
mealie lands. Once she was somewhat disappointed on hearing that we
had decided to wait for two years before getting married, but when she
learned that my father and mother were both pleased with the match she
seemed reassured.
从那以后,我常常到那所位于玉米地边的小屋。有一次,当斯蒂菲娜老姑听说
我们决定再过两年结婚时,露出了失望的神色,但一听说我的父母亲都对这门亲事
满意时,她又放宽了心。
Still, she often appeared anxious about my love affair, and would
ask questions that seemed to me strange, almost a | s*****g 发帖数: 221 | 2 迟到的情书(4)
"We loved one another from the first moment we met, though we did
not speak of our love until the evening of my eighteenth birthday. All
our friends and relatives had come to my party, and in the evening we
danced on the big old carpet which we had laid down in the barn. Richard
had come with the Van Rensburgs, and we danced together as often as
we dared, which was not very often, for my father hated the Uitlanders.
Indeed, for a time he had quarreled with Mynheer Van Rensburg for
allow |
|