T*******a 发帖数: 23033 | 1 尼玛,丫说不说红脖有口音?人这么说你,分明就是见外嘛。草。 |
|
|
s****u 发帖数: 1433 | 3 我可以模范南方口音,德州口音,纽约腔,纽约意大利口音,最近在钻研伦敦腔,
行不? |
|
|
|
p********7 发帖数: 18007 | 6 基本是英国口音-------纽约口音-----------南方口音 现在我老觉得南方口音是省
力 傲慢 再就是像吃着块地瓜 |
|
d*****u 发帖数: 17243 | 7 我遇到的最奇葩
有老美说我有挪威口音,真实匪夷所思 |
|
|
|
d*****u 发帖数: 17243 | 10 男
跟老美不同,我常常会把词尾的辅音轻微爆破出来,不像大多数老美那样失爆
可能就是这个比较像欧洲人说话 |
|
|
f*****9 发帖数: 6768 | 12 说你没有口音,不就是暗示你还是一老中吗?想进入逐流,没那么容易,不要得意 |
|
|
d*******e 发帖数: 21 | 14 你见过老外夸老外没口音吗?交往五年然后忽然发现你从大陆来的 惊讶不已 才是真说
话过关了 司徒雷登不是说和一老汉闲聊走到巷口 老汉猛发现:我操 一鬼佬啦 |
|
|
|
|
l**********n 发帖数: 1742 | 18 吹牛逼以后贴个音频
在米国多年还不知道米国人夸人的虚伪程度也是世界第一的。 |
|
|
l**********n 发帖数: 1742 | 20 以前牛津腔才比较高贵,女王口音,伦敦东区的口音是下等人的标志。
现在区分没那么邪乎了。东区也都住了些新贵。 |
|
|
h*********g 发帖数: 9102 | 22 老美说你没口阴?说明他们对你那东亚小黄人的小嘴没兴趣 |
|
c*9 发帖数: 3241 | 23 应该用阴文签. 在美帝, 我签罚单都是用上述中文签, 末有事滴. |
|
c*9 发帖数: 3241 | 24 阴文? 你拿出来大家看看。 有人懂。
发信人: hairi (搞一个女机器人当情妇), 信区: Military
标 题: Re: 钱学森与女秘书
发信站: BBS 未名空间站 (Mon May 18 00:56:11 2015, 美东)
美国的英文文献 |
|
x**m 发帖数: 637 | 25 I have the data for the last 300 years.
You have to pay me, if you need them.
By the way, "last 30 years data"?? your 阴文 is not good.
发信人: beijingren (to thine own self be true), 信区: Military
标 题: Re: 赶快把美元换成人民币吧
发信站: BBS 未名空间站 (Tue May 26 15:47:02 2015, 美东)
show me last 30 years data. |
|
x**m 发帖数: 637 | 26 RT.
她说:
"show me last 30 years data."
发信人: beijingren (to thine own self be true), 信区: Military
标 题: Re: 赶快把美元换成人民币吧
发信站: BBS 未名空间站 (Tue May 26 15:47:02 2015, 美东)
show me last 30 years data. |
|
|
h*********g 发帖数: 9102 | 28 能懂就行呗,语言就是交流用的。这句话看不懂是你的问题 |
|
g***t 发帖数: 7544 | 29 听不出来有问题。years' 与years发音没有任何区别。 |
|
g***t 发帖数: 7544 | 30 你的英文有问题。years'被你拼成yeas's。 |
|
|
n********d 发帖数: 7676 | 32 usually it's 30 years OF data. |
|
|
G**L 发帖数: 22804 | 34 还是说法国画吧,这阴文
right
me
more
work
the |
|
n*****t 发帖数: 22014 | 35 明天:兔毛肉
后天:the day after. 兔毛肉
大后天: the day after the day after 兔毛肉
其他难的就不提了,比如叔叔舅舅姑姑阿姨,奥巴马是美国第几任总统 |
|
|
|
|
|
l**p 发帖数: 6080 | 40 问过一个老美下下周一
她说没什么好办法
这就是表达缺失 |
|
f******t 发帖数: 19544 | 41 看具体情况,可以很灵活,比如可以说The Monday ten days from now. |
|
|
w*********o 发帖数: 3030 | 43 The Monday one week from this week.
It's not a problem of English. It's a problem of your English. |
|
|
i********r 发帖数: 12113 | 45 Next next Monday.
[在 lasp ( b) 的大作中提到:]
:你没被洗脑下下周一怎么说?
:
:........... |
|
w*********o 发帖数: 3030 | 46 I think I was right. Not 100% sure though. |
|
w*********o 发帖数: 3030 | 47 比如叔叔舅舅姑姑阿姨 --- for this one, I don't think the root lies in the
way of expression, maybe more a culture thing. They don't care about the
differences. |
|
w*********o 发帖数: 3030 | 48 I think it was discussed on mitbbs not long ago. Maybe on parenting board?
You can search that. |
|
x*******e 发帖数: 1517 | 49 不是,你这个总统还没弄明白怎么翻译啊?在你身边找个本地出生的就这么难? |
|
X******i 发帖数: 1384 | 50 菌版索男的英语真是让我大吃一斤,当年考T考G的,看着高端上,其实无非就是背了一
堆屁用没有的冷僻词,真正有用的生活用语却绕来绕去不知道怎么有效表达。
让姐我来教教你们怎么最简洁的表达你们想说的:
下周一: the coming Monday
下下周一: Monday after next, or Monday two weeks from now |
|