由买买提看人间百态

topics

全部话题 - 话题: 配音
首页 上页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下页 末页 (共10页)
I*M
发帖数: 937
1
我们当初看的究竟是哪版配音啊?1990年附近的。
我找到了一版国日法三语终极收藏,但是国语配音(应该是大陆配音)太过强硬,完全
不是小时候听到的柔软的感觉,特别是双鱼座阿布罗迪竟然是硬汉风格,简直颠覆啊。
后来在淘宝上买了一套台配国语版。听着很顺耳,很像当初听到的那版。但是有个问题
,为什么“萨尔那”被叫做“萨伊娜”啊?我最喜欢的萨尔那连名字都被叫错,真是不
可原谅。
因为很快可以给小孩看了,所以想找一个最好的版本。大家如果有收藏,可以传我一份
吗?谢谢!
a********3
发帖数: 26787
2
【 以下文字转载自 WebRadio 讨论区 】
发信人: mitpodcast (podcast), 信区: WebRadio
标 题: 【海选】 经典有声儿童读物之西游记素材和角色配音
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Dec 3 00:11:31 2014, 美东)
号外!号外!!号外!!!!!
Webradio版将继《一个人的假期》,《蓝火》,和《城里的月光》三部原创有声力作后
推出经典儿童故事有声读物系列。第一个有声故事是由webradio版常驻编剧贝壳改编的
儿童版 《西游记》里的第59 到61 回---火焰山。此娱乐冒险故事将重点
突出团队合作精神,提倡个人解决问题的能力,激发孩子的想象力,且强调个人的付出
与努力,特为3岁到12岁之间的儿童所制作。现全站海选征集您家孩子那些天马行空与
此故事相关联的涂鸦,文字,画作,和配音,形式将以图文动画配合音频来显示,有
youtube 和 podcast两个版本。
您在为自己孩子的作品自豪吗?您还在为无法搁置和保存孩子的优良佳作吗?来未明广
播版投稿吧! 我们将帮助您让孩子们的佳作成为经典留念。您还在为了给孩子们每晚念
... 阅读全帖
b**********n
发帖数: 1752
3
演艺明星助阵百集动画片《福娃奥运漫游记》 6/14/2007 3:29:32 PM 来源:新浪
娱乐 作者: [字体:大 中 小]
众所期盼的《福娃奥运漫游记》频传佳音。继刘欢激情创作、人声组合“蝌蚪”合唱团
倾情演唱的片首主题歌《北京欢迎你》在荧屏上精彩亮声后,又有众多明星加盟其中。
日前,《福娃奥运漫游记》出品方透露......
众所期盼的《福娃奥运漫游记》频传佳音。继刘欢激情创作、人声组合“蝌蚪”合
唱团倾情演唱的片首主题歌《北京欢迎你》在荧屏上精彩亮声后,又有众多明星加盟其
中。日前,《福娃奥运漫游记》出品方透露,著名演艺明星张国立、梅婷、金海心、曹
颖、潘粤明、张靓颖等纷纷加盟,即将参与片中主要角色的配音。曾担任《罗马假日》
、《指环王》等配音的著名配音演员陆建艺,以及在“快乐男声”中崭露头角的龚格尔
也将倾力加盟。如此强大的配音阵容,为这部首次以奥运吉祥物“福娃”为主角、众星
云集的大型动画长片再添炫目光彩。
百集大型动画系列片《福娃奥运漫游记》是由北京奥组委授权,由北京电视台、北
京卡酷动画卫视倾力打造的一部集中国特色与奥运精神为一体的原创动画巨
wh
发帖数: 141625
4
来自主题: _WHandFriends版 - 找到童自荣的配音视频了 (转载)
毕克——装龙像龙,装虎像虎
这是老舍称赞赵丹的话,借此转赠毕克
毕克是一九五二年考进翻译片组的,开始并没有大放光彩,他杂七杂八地配了两三年群
众,好像是悄悄地成长起来的。我开始对他有印象的,是他在《孤星血泪》中配的铁匠
。他把铁匠的老实、正派、宽厚以及乡下人的手足无措都恰到好处地表达出来了。
一九五九年,他在我们给文代会的献礼片《阴谋与爱情》中,配男主角菲迪南。那是我
作为导演跟他的首次合作。那时才发现他的声音是那么好听而富有魅力。他配的爱情戏
,感情细腻又深沉多情,因此,他几乎成了六七十年代大多数爱情片的男主角。
六十年代初,我曾在影片《索拿大》中配他的初恋情人,那是首次和他配对手戏。在“
文革”中,他配了多部内参片,都是各种类型的爱情片。其中有后来公开放映过的《音
乐之声》。他配这部戏的男主人公男爵。影片中有很多插曲,唱与对白的衔接就显得尤
为重要了。
我特别欣赏为男女主角配音的毕克和李梓,都掌握得那么好,简直就像是他们自己唱的
一样天衣无缝。这一点,我认为也是这部译制片成功的一个关键。
随着“四人帮”的倒台,上译厂迎来了前所未有的辉煌。毕克也迎来了自己事业的辉煌。
他成了日本影星... 阅读全帖
wh
发帖数: 141625
5
来自主题: _WHandFriends版 - 找到童自荣的配音视频了 (转载)
永远的少女---刘广宁
相比在大陆沦陷后逃到HK去的文艺世家不同,刘广宁老师是出身在HK却在幼年移居到上
海的人,高中毕业后向上译毛遂自荐结果被入取,其嗓音非常清脆、优美、极富感情色
彩,令人百听不腻,尤其在电影中天使般的笑声,被誉为永远的少女。
楼主可以很负责任的说,即使是一部很烂的电影,男主角是童自荣配音、女主角是刘广
宁配音那这部电影也是值得去电影院看的。声音给电影的加成太多太多了,起码占到了
30%以上。
作为童自荣老师的黄金搭档,王子+少女的绝妙组合,他们总是能把各种场景、人物心
态修饰的惟妙惟肖,给译制片增加无比的光辉。
楼主认为刘广宁老师最出色的配音是《悲惨世界》里的方汀,其人物命运非常悲惨,在
一开始方汀虽然被欺骗剩下了珂赛特,但是对于未来总是充满了希望声音显得柔和而甜
美却又带着一丝的忧郁,但是由于受到命运的嘲弄而流落风尘显得言语粗糙、大声和鄙
陋,最后阶段在病床上又显得无比的无助和令人怜惜,刘广宁老师将这个过程过度的极
其平滑和婉转,令人仿佛能理解方汀每一个阶段的角色处境,给电影的主题增加了极大
的凝聚力。
同时在《黑郁金香》中的略有男孩子气的卡罗丽娜和童自荣的朱利... 阅读全帖
wh
发帖数: 141625
6
来自主题: _WHandFriends版 - 找到童自荣的配音视频了 (转载)
http://tieba.baidu.com/p/302149858
上海电影译制片厂50周年:永不消失的声音
邱岳峰:(1922-1980)“嗓音的诗人”
要讲中国配音的最高水平,不可不提早逝的邱岳峰。这位声音独特的配音界大师,完美
地诠释了“传神”两字。他的声音表情极其丰富,控制能力极强,就音色而言,邱岳峰
并没有优势,深沉锐利又带点沙哑,但是他往往能够凭着出色的艺术感染力,将自己的
声音与人物化为一体。
邱岳峰出生于福州市,父亲是福建人,母亲是一位白俄女子。他9岁就离开故乡,
在天津、北平求学。1945年他在北平联华剧社,演过话剧《夜半歌声》。1947年在天津
参加燕旅剧团,1949年到上海剧艺社。为上译厂的第一代配音演员。据他的同代人、配
音艺术家富润生老先生回忆,“邱岳峰是第四个进译制厂的。我和尚华是接他后面进厂
的,他跟女演员姚念贻(姚因难产,年轻轻就去世了)合配的第一部是苏联电影《小英
雄》。那些年很艰苦,但我们都很愉快振奋,邱岳峰对这份事业是非常敬业和尽心的。
”与邱岳峰多次合作过的同行苏秀也表示,“邱岳峰音色并不漂亮,甚至可以说不大好
听,但他人极聪明,又刻苦用功,对... 阅读全帖
wh
发帖数: 141625
7
来自主题: _WHandFriends版 - 找到童自荣的配音视频了 (转载)
童自荣:完美的英雄“佐罗”
童自荣的声音明亮而帅气,潇洒中带着风流。很长时间,他的声音总是与一些英俊
正直的角色结合在一起。童自荣用声音为我们还原了一个完美的“佐罗”形象,他华美
的声音满足了人们压抑已久的对高贵、浪漫、传奇、理想的想像,他的声音就像阿兰·
德隆英俊的面容一样成为迷人的经典。当初导演也是看中他这个性格和佐罗相符,选定
他来配音。他说佐罗的侠义激发了他创作角色强烈的欲望和激情。后来他继续在《黑郁
金香》中为阿兰·德隆以及《绝唱》中为三浦友和饰演的少爷配音,那样华丽的音色使
得不少少女仅凭声音就对他迷恋不已。2004年童自荣从上译厂退休。
经典配音:《佐罗》中的佐罗、《黑郁金香》中的黑郁金香、《水晶鞋与玫瑰花》
中的王子、《绝唱》中三浦友和扮演的少爷等
wh
发帖数: 141625
8
来自主题: _WHandFriends版 - 找到童自荣的配音视频了 (转载)
毕克——装龙像龙,装虎像虎
这是老舍称赞赵丹的话,借此转赠毕克
毕克是一九五二年考进翻译片组的,开始并没有大放光彩,他杂七杂八地配了两三年群
众,好像是悄悄地成长起来的。我开始对他有印象的,是他在《孤星血泪》中配的铁匠
。他把铁匠的老实、正派、宽厚以及乡下人的手足无措都恰到好处地表达出来了。
一九五九年,他在我们给文代会的献礼片《阴谋与爱情》中,配男主角菲迪南。那是我
作为导演跟他的首次合作。那时才发现他的声音是那么好听而富有魅力。他配的爱情戏
,感情细腻又深沉多情,因此,他几乎成了六七十年代大多数爱情片的男主角。
六十年代初,我曾在影片《索拿大》中配他的初恋情人,那是首次和他配对手戏。在“
文革”中,他配了多部内参片,都是各种类型的爱情片。其中有后来公开放映过的《音
乐之声》。他配这部戏的男主人公男爵。影片中有很多插曲,唱与对白的衔接就显得尤
为重要了。
我特别欣赏为男女主角配音的毕克和李梓,都掌握得那么好,简直就像是他们自己唱的
一样天衣无缝。这一点,我认为也是这部译制片成功的一个关键。
随着“四人帮”的倒台,上译厂迎来了前所未有的辉煌。毕克也迎来了自己事业的辉煌。
他成了日本影星... 阅读全帖
wh
发帖数: 141625
9
来自主题: _WHandFriends版 - 找到童自荣的配音视频了 (转载)
永远的少女---刘广宁
相比在大陆沦陷后逃到HK去的文艺世家不同,刘广宁老师是出身在HK却在幼年移居到上
海的人,高中毕业后向上译毛遂自荐结果被入取,其嗓音非常清脆、优美、极富感情色
彩,令人百听不腻,尤其在电影中天使般的笑声,被誉为永远的少女。
楼主可以很负责任的说,即使是一部很烂的电影,男主角是童自荣配音、女主角是刘广
宁配音那这部电影也是值得去电影院看的。声音给电影的加成太多太多了,起码占到了
30%以上。
作为童自荣老师的黄金搭档,王子+少女的绝妙组合,他们总是能把各种场景、人物心
态修饰的惟妙惟肖,给译制片增加无比的光辉。
楼主认为刘广宁老师最出色的配音是《悲惨世界》里的方汀,其人物命运非常悲惨,在
一开始方汀虽然被欺骗剩下了珂赛特,但是对于未来总是充满了希望声音显得柔和而甜
美却又带着一丝的忧郁,但是由于受到命运的嘲弄而流落风尘显得言语粗糙、大声和鄙
陋,最后阶段在病床上又显得无比的无助和令人怜惜,刘广宁老师将这个过程过度的极
其平滑和婉转,令人仿佛能理解方汀每一个阶段的角色处境,给电影的主题增加了极大
的凝聚力。
同时在《黑郁金香》中的略有男孩子气的卡罗丽娜和童自荣的朱利... 阅读全帖
wh
发帖数: 141625
10
来自主题: _WHandFriends版 - 找到童自荣的配音视频了 (转载)
http://tieba.baidu.com/p/302149858
上海电影译制片厂50周年:永不消失的声音
邱岳峰:(1922-1980)“嗓音的诗人”
要讲中国配音的最高水平,不可不提早逝的邱岳峰。这位声音独特的配音界大师,完美
地诠释了“传神”两字。他的声音表情极其丰富,控制能力极强,就音色而言,邱岳峰
并没有优势,深沉锐利又带点沙哑,但是他往往能够凭着出色的艺术感染力,将自己的
声音与人物化为一体。
邱岳峰出生于福州市,父亲是福建人,母亲是一位白俄女子。他9岁就离开故乡,
在天津、北平求学。1945年他在北平联华剧社,演过话剧《夜半歌声》。1947年在天津
参加燕旅剧团,1949年到上海剧艺社。为上译厂的第一代配音演员。据他的同代人、配
音艺术家富润生老先生回忆,“邱岳峰是第四个进译制厂的。我和尚华是接他后面进厂
的,他跟女演员姚念贻(姚因难产,年轻轻就去世了)合配的第一部是苏联电影《小英
雄》。那些年很艰苦,但我们都很愉快振奋,邱岳峰对这份事业是非常敬业和尽心的。
”与邱岳峰多次合作过的同行苏秀也表示,“邱岳峰音色并不漂亮,甚至可以说不大好
听,但他人极聪明,又刻苦用功,对... 阅读全帖
wh
发帖数: 141625
11
来自主题: _WHandFriends版 - 找到童自荣的配音视频了 (转载)
童自荣:完美的英雄“佐罗”
童自荣的声音明亮而帅气,潇洒中带着风流。很长时间,他的声音总是与一些英俊
正直的角色结合在一起。童自荣用声音为我们还原了一个完美的“佐罗”形象,他华美
的声音满足了人们压抑已久的对高贵、浪漫、传奇、理想的想像,他的声音就像阿兰·
德隆英俊的面容一样成为迷人的经典。当初导演也是看中他这个性格和佐罗相符,选定
他来配音。他说佐罗的侠义激发了他创作角色强烈的欲望和激情。后来他继续在《黑郁
金香》中为阿兰·德隆以及《绝唱》中为三浦友和饰演的少爷配音,那样华丽的音色使
得不少少女仅凭声音就对他迷恋不已。2004年童自荣从上译厂退休。
经典配音:《佐罗》中的佐罗、《黑郁金香》中的黑郁金香、《水晶鞋与玫瑰花》
中的王子、《绝唱》中三浦友和扮演的少爷等
i***s
发帖数: 39120
12
据台湾媒体报道,日本声优大山羡代担任26年《哆啦A梦》(旧称小叮当)的日文配音,温柔嗓音曾感动不少观众,不过,现年高龄82岁的她,2015年5月被证实罹患失智症,也忘掉了哆啦A梦,令粉丝相当难过;而负责看顾的丈夫砂川启介,于5日坦承自己罹患癌症,透露已将大山羡代送进了疗养院,消息一传开令外界都感到不舍。
大山羡代由于罹患失智症,失去了独自生活的能力,进食、如厕等生活作息都必须仰赖老公砂川启介照顾;不过,砂川启介5日出席大坂演讲活动时,自爆在4月确诊罹患了尿管癌,为了专心治疗疾病,他必须经常出入医院,无法一直待在家中照顾妻子,所以只好先将妻子送进老人安养院请看护照料。
砂川启介透露,大山羡代目前在疗养院中交到了许多朋友,看起来很有元气、很开心,请粉丝不用担心,并形容自己罹癌是一种“试炼”,必须先养好身体,才有能力继续陪伴老婆。
事实上,大山羡代2008年曾经脑中风,此后记忆力便大不如前、罹患失智症,她不但无法想起最拿手的料理食谱,也无法自行洗澡、吃饭;最令人难过的是,她过去相当以哆啦A梦为荣,但现在看到电视上重播,竟完全没有任何反应,完全忘了和哆啦A梦相处的26年时光,让粉丝听闻感到十分... 阅读全帖
r*****2
发帖数: 3513
13
来自主题: Military版 - 配音大师向隽殊辞世
《卖花姑娘》中的花妮、
《复活》中的玛丝洛娃、
《蝴蝶梦》中的德温特太太、
《人证》中的八杉恭子、
《女奴》中的伊佐拉、
《流浪者》中的丽达、
《冰山上的来客》中的古兰丹姆、
《无名英雄》中的顺姬、
《金姬和银姬的命运》、《南江村的妇女》、《摘苹果的时候》、《鲜花在盛开的村庄
》、《春香传》。
著名配音演员向隽殊为《无名英雄》的女主人公顺姬的配音不仅是她自己艺术生涯中的
一次重要创作,而且也成为许多观众个人成长史中的一段重要的记忆。她的配音绝妙地
表现了顺姬内敛的气质和蕴藉含蓄的情感,那种在人生的逆境和抉择中闪烁出的人性的
光辉,那种为了信仰而付出一切的坚定和执着。第20届金鸡百花电影节获得终身成就奖
w********g
发帖数: 3780
14
没有英文配音的版本
都是中文配音,英文字幕
j*****I
发帖数: 2626
15
来自主题: Parenting版 - 吐槽国产动画片的配音
最近陪着娃看大头娃娃和小头爸爸。这部动画片很多劣评,主要是剧本方面的,比如说
爸爸的角色很傻等等。可是仔细想想不是大不了的。可是每次看着看着就像吃了苍蝇一
样的感觉。最近体会出来了,是配音!
国产动画片很喜欢用年青阿姨配小男孩角色的音。声音都比较细,而且大人念台词比小
朋友省事多了。可是,小男孩那种萌又有点无赖的特色一点没有了(参见蜡笔小新)。大
头儿子配音的那个阿姨还特别喜欢假哭,尖叫。小女孩的角色这样的表现没啥,可是小
男孩就让人很吐槽了。
h***e
发帖数: 20195
16
【 以下文字转载自 ebiz 讨论区 】
发信人: daiding (daiding), 信区: ebiz
标 题: 复旦大学配音系女生叫床惊天下,呻吟醉国人 (转载)
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Dec 8 17:53:33 2011, 美东)
发信人: happierbaby (开心宝贝), 信区: WaterWorld
标 题: 复旦大学配音系女生叫床惊天下,呻吟醉国人
关键字: 查寻网友
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Dec 8 00:10:26 2011, 美东)
我是脸红的听完的。。。现在的学生各种强大。。。
f*******a
发帖数: 2662
17
钟情配音爱不后悔——中国"佐罗"童自荣真情告白
八十年代初期,一部《佐罗》使上译厂配音演员童自荣的声
音传遍了全国各地,童自荣也因此而享有“中国佐罗”的美誉,
然而近日在全国各地上映的美国大片《佐罗的面具》中,为新
“佐罗”配音的却已不是童自荣了,不由得令人感到遗憾。联想近
几年来很少在银幕上再听到童自荣那独特的声音,以致不少观众
误以为他已经退休了。为此,记者日前拨通了童自荣家的电话。
当电话中传来童自荣亲切的问候话语时,记者不禁有一点激动,
他的声音依然那样充满活力与率真,依然清亮而潇洒,令人觉得
“佐罗”又回来了。
“中影公司是在‘胡作非为’”
谈到《佐罗的面具》与上译厂失之交臂,童自荣有点愤怒
地说:“《泰坦尼克号》、《拯救大兵瑞恩》这么重要的影片也没
有交给上译厂来配,我不明白这到底是怎么回事,《佐罗的
面具》可能是中影委托其他的译制单位或找了几个人来译制的。过去
电影主管部门有规定,进口影片主要让上译和长译来译制(丁建
华曾介绍说,上译应该每年担负四分之三进口影片的译制工作),
而现在中影公司并不是充分利用我们厂的力量,我们厂年译
制电影能力是40—50部,而现在每年只译制
d********g
发帖数: 3195
18
来自主题: Japan版 - 搞笑漫画日和 中文配音
和日语的笑点比起来,我觉得中文的更搞笑,我们这代大学生对中文配音的各个典故和
笑点都很熟悉,所以觉得这个中文配音完全是非常优秀的再创作。
z****g
发帖数: 1978
19
来自主题: NewYork版 - 来个很牛的配音
http://v.youku.com/v_show/id_XMjc1NzYzODk2.html
视频: 原创搞笑配音《新白娘子传奇》第十季之“天愁人怨买房难”
胡媚娘的配音简直就和原音一样
那个“研究僧”简直亮到眼瞎
h*d
发帖数: 19309
20
发信人: liquer (卿云), 信区: PalSword
标 题: 古剑配音包10号上市,宣传片发了一个
发信站: 水木社区 (Fri Dec 3 08:34:09 2010), 站内
12月10日发行配音包。
之前说过会出不止一个,现在刚放出来的是花月汐殇做的。(个人认为,写旁白的文案
羽无双上身,而制作视频的花月她老人家有点失水准,滤镜用过头是最明显的,总体来
说节奏凌乱,台词风格不协调)
而且宣传片各种强透,没通关的人慎点。
http://v.youku.com/v_show/id_XMjI2ODQ3MTA0.html
s******g
发帖数: 272
21
来自主题: TVGame版 - 睡狗里面的粤语配音标准么?
标准。冠希配音的男陪角。男主一句粤语都没说,因为他是棒子配音的。
a**d
发帖数: 4285
22
来自主题: AudioBook版 - 配音过时了吗?
中国、美国给外国电影配音都有点不同平常,美国这边的配音听起来怪腔怪调的,中国
的配音比较美化老外,骂人都弄得甚是文明。

2010
H****n
发帖数: 28
23
一直以来,都听大家说喜欢看美国的好莱坞电影,但很少有人提起多么的喜欢美剧,倒
是韩剧受中国女人欢迎哈。除了东西方文化差异以外,还有那让人难以忍受的配音,直
到后来可以在电脑上看原版声音的美剧了,才逐渐的开始看美剧,认识美剧。以前在电
视上看美剧的朋友,每次光听配音就知道这是在播美剧,然后就马上觉得无聊换台了,
而且当时就怀疑怎么老外就是这么说话的么?
“哦~~~是比尔吗?是来找我的吗?”
“哦~~是的是的~~”
“茜茜公主,我们要去舞会吗?”
“哦~~是的是的~~”
这种对白大家不会陌生吧,尤其是那个让人蛋疼的“哦~~是的是的~~~”。
所以之前一直不喜欢看美剧,后来听到了原声版的,哇哦,原来人家不是那么说话的,
说的很自然并没有这么做作。开始喜欢看美剧了,感受异域的风土文化,那种简单直接
的性格,率性的处事方式,果然风格不同。非常欣赏里面那些帅帅的美女,虽然长得很
美很性感,但并不是蜜糖美人,看起来是经常健身的结果,因为气质里充满了张力,肌
肉也很结实。于是就开始向往这种生活方式,活出自我,活的潇洒。
p******w
发帖数: 3020
24
【 以下文字转载自 Anhui 讨论区 】
发信人: portiapw (左岸右转), 信区: Anhui
标 题: 还珠格格恶搞配音【大姨妈尼玛伤不起】
发信站: BBS 未名空间站 (Wed May 11 13:03:04 2011, 美东)
提醒:咆哮体,尼玛文,不喜勿看!
受不了了,快笑死我了!我爱赵薇!!!
这配音太绝了,词也有才极了
http://www.tudou.com/programs/view/1FlWr5qdkeM/
wh
发帖数: 141625
25
哎呀就是配一下给中央审批呀,不是正儿八经配音哎,所以不分角色一个人全揽了。哎
呀下回我跟你配音玩吧?我们可以配简爱,哈哈哈。
u**********s
发帖数: 535
26
大学寝室一东北的,别看平时很闹腾,老爱听那些经典配音了。经常听到他放的老段子里
很多名著翻译配音的对白,包括一段苔丝的台词:爱吃草莓么?/熟了的就爱吃。/我们
这儿的都熟了。
学校有一次正好放金斯基演这部电影,嘟着红红的嘴唇吃草莓的时候真的很好看。
r****e
发帖数: 3373
27
不喜欢童子荣的声音,按理说鼻音重的人,声音该沉厚,他的却往尖细了走。给德纳迪
埃配音的邱岳峰才叫绝。没看过法文原版,但英译版里德纳迪埃的配音跟邱岳峰真是神
似。
M********c
发帖数: 11672
28
来自主题: LeisureTime版 - 找到童自荣的配音视频了
童在少林寺里给李连杰配得确实不错。重看了一遍少林寺,片子里那些演员打斗时的嘿
嘿哈哈哎呀哎哟的配音非常好玩。表演和配音都是只在那个年代才有的质朴。
wh
发帖数: 141625
29
来自主题: LeisureTime版 - 找到童自荣的配音视频了
多谢!没看过,听他以前的配音好感慨。现在的声音明显老了。“留你一条狗命”,帅
。林青霞也老了,好像泯然众人,没觉得出彩。年轻人的配音里有好几个感觉很不错,
可惜都是玩一把,童自荣也没有评点、指导;节目制作得浅了,浮光掠影搞一下噱头就
过去了。
e***d
发帖数: 8248
30
来自主题: LeisureTime版 - 找到童自荣的配音视频了
演对手戏,演着演着会演出感情来,太常见了。
你说,配音配对手音,配着配着会不会也配出感情来?
因为同样需要入戏、投入感情。
突然想到乔榛和丁建华 N 多配音上的对手戏。
p******n
发帖数: 2449
31
来自主题: LeisureTime版 - 找到童自荣的配音视频了
最老牌的配音是孙道林。王子复仇记,是孙的配音。
孙也是个非常好的演员,现在的小年轻完全没那个气质。
wh
发帖数: 141625
32
来自主题: LeisureTime版 - 找到童自荣的配音视频了
贴苏秀写邱岳峰、毕克和童自荣的三篇文章,都来自这个网页:
http://www.sinotimes.com/306/up_art/peiyinyanyuan306.htm
我当年在上影厂做配音演员的时光
苏秀
每当我遇到陌生人,对方知道我是配音演员时,就会说一句“你们厂邱岳峰的声音真好
听”。其实邱岳峰的声音一点也不好听,可是为什么几乎所有人都觉得他的声音好听呢?
我想,可能因为他配的人物都那么贴切、那么鲜活,给人一种艺术上的美感,让人觉得
他声音好听吧?
邱岳峰
邱岳峰无疑是我们配音演员中最受观众受戴的了。父亲是福建人,母亲是白俄。他自幼
被送回福建老家,没有在母亲身边生活过,所以他不会俄文。但是他中文水平却很不错
,知识面也很广。解放前,他在北京、天津一带演过话剧,被称为“表情圣手”。所以
他也是我们演员组中最有表演基础的。
他配的人物鲜活、有灵气,所以能引人入胜。他在《警察与小偷》中配的小偷,为了养
活一家老小,不得不骗人,不得不讨好别人,但又不甘示弱……于是就有了影片中那种
令人心酸的幽默。老邱把原片演员那种语速很快、说话脱口而出的感觉配得那么入味。
我跟朋友们说:“邱岳峰的小... 阅读全帖
p******n
发帖数: 2449
33
来自主题: LeisureTime版 - 找到童自荣的配音视频了
我看的孙道临的配音是买的DVD。我简直惊为天人。童子荣是属于非常有才气的那种。
华丽的。声音有点飘。
孙道临有某种深沉的庄重和情感,把握的好。
孙道临的早春二月,我看过电影,对孙道临印象很好。小时候看的,对孙没太多的记忆。
所以,后来看DVD,原来配音是他,大吃一惊。
M********c
发帖数: 11672
34
来自主题: LeisureTime版 - 找到童自荣的配音视频了
童在少林寺里给李连杰配得确实不错。重看了一遍少林寺,片子里那些演员打斗时的嘿
嘿哈哈哎呀哎哟的配音非常好玩。表演和配音都是只在那个年代才有的质朴。
wh
发帖数: 141625
35
来自主题: LeisureTime版 - 找到童自荣的配音视频了
多谢!没看过,听他以前的配音好感慨。现在的声音明显老了。“留你一条狗命”,帅
。林青霞也老了,好像泯然众人,没觉得出彩。年轻人的配音里有好几个感觉很不错,
可惜都是玩一把,童自荣也没有评点、指导;节目制作得浅了,浮光掠影搞一下噱头就
过去了。
e***d
发帖数: 8248
36
来自主题: LeisureTime版 - 找到童自荣的配音视频了
演对手戏,演着演着会演出感情来,太常见了。
你说,配音配对手音,配着配着会不会也配出感情来?
因为同样需要入戏、投入感情。
突然想到乔榛和丁建华 N 多配音上的对手戏。
p******n
发帖数: 2449
37
来自主题: LeisureTime版 - 找到童自荣的配音视频了
最老牌的配音是孙道林。王子复仇记,是孙的配音。
孙也是个非常好的演员,现在的小年轻完全没那个气质。
wh
发帖数: 141625
38
来自主题: LeisureTime版 - 找到童自荣的配音视频了
贴苏秀写邱岳峰、毕克和童自荣的三篇文章,都来自这个网页:
http://www.sinotimes.com/306/up_art/peiyinyanyuan306.htm
我当年在上影厂做配音演员的时光
苏秀
每当我遇到陌生人,对方知道我是配音演员时,就会说一句“你们厂邱岳峰的声音真好
听”。其实邱岳峰的声音一点也不好听,可是为什么几乎所有人都觉得他的声音好听呢?
我想,可能因为他配的人物都那么贴切、那么鲜活,给人一种艺术上的美感,让人觉得
他声音好听吧?
邱岳峰
邱岳峰无疑是我们配音演员中最受观众受戴的了。父亲是福建人,母亲是白俄。他自幼
被送回福建老家,没有在母亲身边生活过,所以他不会俄文。但是他中文水平却很不错
,知识面也很广。解放前,他在北京、天津一带演过话剧,被称为“表情圣手”。所以
他也是我们演员组中最有表演基础的。
他配的人物鲜活、有灵气,所以能引人入胜。他在《警察与小偷》中配的小偷,为了养
活一家老小,不得不骗人,不得不讨好别人,但又不甘示弱……于是就有了影片中那种
令人心酸的幽默。老邱把原片演员那种语速很快、说话脱口而出的感觉配得那么入味。
我跟朋友们说:“邱岳峰的小... 阅读全帖
p******n
发帖数: 2449
39
来自主题: LeisureTime版 - 找到童自荣的配音视频了
我看的孙道临的配音是买的DVD。我简直惊为天人。童子荣是属于非常有才气的那种。
华丽的。声音有点飘。
孙道临有某种深沉的庄重和情感,把握的好。
孙道临的早春二月,我看过电影,对孙道临印象很好。小时候看的,对孙没太多的记忆。
所以,后来看DVD,原来配音是他,大吃一惊。
p**r
发帖数: 109
40
http://ent.sina.com.cn 2003年04月06日13:50 沈阳今报
今报讯 电视连续剧《心理较量》昨日下午选在辽宁大学图书馆进行外景拍摄。记者
在拍摄间隙发现,一号男主演杨立新不时在哼着京剧,记者仿佛从中听出了当年《霸王别
姬》中程蝶衣的声音,因为这个角色是影视歌三栖明星张国荣的经典之角,于是记者不自
觉地在杨立新的身上也找到了关于张国荣的话题,谁想刚才嘴里还哼着曲的杨立新此时在
和记者聊起张国荣时眼中已经近乎泛起泪水。
在张国荣拍摄的众多影片中,几乎所有的影片导演都是直接引用“哥哥”的原声,但
只有在拍摄《霸王别姬》时“哥哥”的原声只出现了三段,其余的声音包括程蝶衣的京剧
唱段都是由配音演员完成的,这个配出了最令“哥哥”满意影片的配音者并不是国内最好
最知名的配音演员,而是现在记者面前的杨立新。
只“可惜啊!”杨立新一边发出感叹,一边回忆起了当年与张国荣的合作,“当初我
的好朋友英达在《霸王别姬》剧组里,他向陈凯歌推荐了我为程碟衣配音,因为那个角色
是张国荣演的,但他的口音还有些不太适合程碟衣这个角色,于是我与张国荣有了这次合
作,张国荣的形象配上了我的声音,但
n**s
发帖数: 987
41
以前在国内看非国产电影,差不多都是配音的。感觉效果很差,常常画面与声音感觉脱
离,虽然能对上嘴,但感觉有一种人在千里外,声音在耳边的感觉。
如果对AVATER的配音很一般,效果可能要大大打折了
b*********d
发帖数: 3539
42
在国内看过的大片就一个titanic,翻译的。现在国内的进口片还翻译配音么?navi语
不翻译的话,配音和原声不配怎么办?
n******m
发帖数: 644
43
音軌是上譯配音的,但由於上譯配音版是有刪節的,因此這完整版里曾被上譯刪去的部
份只能採用日語原音。這些聽不懂的部份令人苦惱啊~求高人分享這部影片的完整中文
字幕~
l*****e
发帖数: 16384
44
看《情书》,《入殓师》这样的日本电影国语配音,感觉比美国片子的配音好很多。有
情感,声音也好听。有什么说道吗?
s*******a
发帖数: 8827
45
鸟语听不大懂,在3D下看字幕又有点晕,所以上来求国语配音的蓝光3D原盘。
ps 不是舍不得买正版,实在是正版没国语配音啊。。
k******r
发帖数: 540
46
第一次做了改歌词/演唱/台词配音/后期合成,难度一下增加了很多。前后部分找不到伴
奏,只能取出来做消音;几乎每句台词都需要对轨/对口型,有的地方不是对得很准,见
谅;音乐部分高低的调节,每个人台词的高低音调节等等。
http://www.youtube.com/watch?v=KDZ0VUanb2g&list=PLIDnvjGtbs1iQm
作词:faith
演唱:yourong
配音
纽约已婚大叔:胡杨
宇宙超级勇气美少女:yourong
后期:蔺
制作:kinkster
歌词:
始终追寻一段宿命
不畏别人与我为敌
只求得你多一些亲近
我宁愿蛛丝马迹为你隐去
我把犹豫深藏心底
我的心不能坦然面对自己
就怕你还是將我推离
把我的手交给你
去天堂听你低语
你一言一语足以证明
我的决定有意义
将我心全交给你
以期谋永朝永夕
红尘滚滚我想拥紧你
住进你的眼里 不愿离去
始终追寻一段宿命
不畏别人与我为敌
只求得你多一些亲近
我宁愿蛛丝马迹为你隐去
我把犹豫深藏心底
我的心不能坦然面对自己
就怕你还是讲我推离
把我的手交给你
去天堂听你低语
你一言一语足以证明
我的决定有意义
将我心全交给你
... 阅读全帖

发帖数: 1
47
《身临其境》这个节目很多人说这个是模仿《演员的诞生》的,具体是不是这就不知道
了。但是这两个节目确实很像,不过看了《身临其境》这个节目觉得这些演员配音真的
超级棒。特别是赵立新,他可以一个人说很多种语言,中文,英文,法语,等等。演员
会说这么多语言给人的感觉就好像学霸,而且他给那些经典影视剧配音真的很像,就好
像是本人一样。这个节目看了几期,感觉挺不错的。虽然这个节目没有什么游戏环节,
也没有炒CP,但是还是很好玩的。不知道你们看了这个节目吗?觉得怎么样?
A*h
发帖数: 7925
48
来自主题: TVChinese版 - 新挖到87版演员表配音表
http://www1.tianya.cn/new/Publicforum/Content.asp?idWriter=0&Key=0&strItem=filmtv&idArticle=196566&flag=1
001、板儿(小)——李玥
002、板儿(大)——李文辉
003、宝蟾——阎青
004、宝珠——王小杰
005、鸨母——金文英
006、鲍二家的——赵红
007、北静王——侯长荣
008、跛足道人——王辉(配音韩廷琦)
009、卜世仁——杨振武(剧务共6集)
C 010、彩云——李曼(场记共9集)
011、春燕——齐红
D 012、董婆子——张淑芝
013、多姑娘——田韶春(全剧剪辑)
F 014、芳官——孔繁洁
015、丰儿——何莉
016、封氏——陈祖荣*
017、冯家仆人——张志斌
018、冯紫英——黄实
H 019、何婆子(春燕娘)——郑利峰
020、琥珀——张延
021、袭人兄(花自芳)——耿首春
022、蕙香(四儿)——周芸
023、霍启——王进忠
J 024、贾宝玉——欧阳奋强(配音瞿佳)
025、贾代儒——冼繁
026、贾代儒夫人——杨玉玲
s**a
发帖数: 1770
49
来自主题: TVChinese版 - 新挖到87版演员表配音表
为什么晴雯还要配音啊?张静林的普通话应该不错啊
我记得黛玉的配音听起来有点怪
y*****a
发帖数: 6993
50
先列前2集的配音情况,其它的有待更新,正劇與預告配音有所不同,部分人员有变更。
劉三好 ……佘詩曼 ……蘇柏麗
姚金鈴 ……楊 怡 ……邵凱麗
鍾雪霞 ……米 雪 ……潘 寧
阮翠雲 ……關菊英 ……周 瑩
李 怡 ……陳 豪 ……杜燕歌
江采瓊 ……田蕊妮 ……于小華
馬元贄 ……李國麟 ……孫燕超
郭太后 ……謝雪心 ……李 娟
鄭太妃 ……韓馬利 ……于小華
蔡仲屏 ……程可為 ……林曉萍
布吉祥 ……蔣志光 ……黎泓和
譚艷裳 ……惠英紅 ……于小華
胡素恩 ……呂 珊 ……小 小
宋美玉 ……方伊琪 ……李 娟
小三好 ……陳詩慧 ……蘇柏麗
小金鈴 ……梁暐昕 ……邵凱麗
小李怡 ……吳諾弘 ……周 瑩
程穎芳 ……陳 琪 ……于小華
徐媽媽 ……李麗麗 ……小 小
唐穆宗 ……李天翔 ……林朗钧
紫 蘭 ……何傲兒 ……宋雙佳
蕊 珠 ……梁珈詠 ……林曉萍
小道士 ……許明志 ……林朗钧
區侍衛 ……張達倫 ……許秉珩
首页 上页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下页 末页 (共10页)