z****n 发帖数: 777 | 1 非也。
袁的水浒的路子是成书前的话本。是真正的评书,而不是读小说。 |
|
d*****r 发帖数: 39446 | 2 【此篇文章是由自动发信系统所张贴】
⊙ 博彩开启于:Sat Oct 10 16:38:00 2015 类别:单选
⊙ 主题:庆祝UT赢了RRR,一人一株
⊙ 博彩题目描述:
一人一株,有人超买的话本菠菜作废,谢谢
【选项如下】
(1) 吃包子
(2) 发包子
(3) 闲 |
|
d*****r 发帖数: 39446 | 3 【此篇文章是由自动发信系统所张贴】
⊙ 博彩开启于:Sat Oct 10 22:18:57 2015 类别:多选
⊙ 主题:庆祝UT赢了RRR,一人一株
⊙ 博彩题目描述:
一人一株,有人超买的话本菠菜作废,谢谢
【打对勾者正确选项】
√(1) 吃包子
(2) 发包子
(3) 闲 |
|
d*****r 发帖数: 39446 | 4 【此篇文章是由自动发信系统所张贴】
⊙ 博彩开启于:Sat Oct 10 22:18:57 2015 类别:多选
⊙ 主题:庆祝UT赢了RRR,一人一株
⊙ 博彩题目描述:
一人一株,有人超买的话本菠菜作废,谢谢
【打对勾者正确选项】
√(1) 吃包子
(2) 发包子
(3) 闲 |
|
m******r 发帖数: 1097 | 5 蚂蚁为了收集蚜虫身上分泌的honeydew,会从天敌手里保护蚜虫。然后有蚂蚁帮助的蚜
虫就最大程度的翻番增殖。然后菜啊叶啊果啊的就惨了。
所以像丝瓜藤上没什么蚂蚁通常食物的地方发现大量蚂蚁,可能是有蚜虫了。
除蚜虫试试稀释肥皂水大法。其他有效的办法大概就是直接用水冲,还有放养七星瓢虫
labybug。
另外蚂蚁窝远离屋子的话本来也没有什么害处,如果跟蚜虫搭上了想要清除的话,可以
试试那种蚂蚁bait,说是工蚁会把带毒诱饵带回老巢喂蚁后和幼虫,毒饵一般是缓释的
,所以往往可以绝户。HD/Lowes都有卖的。 |
|
p**********n 发帖数: 1470 | 6 上海话和宁波话本来就没啥区别呀.
现代上海人当中宁波裔占很大比例, 所以连上海人的自称 "阿拉", 也是来自宁波话.
本来本地上海人说自己叫 "我妮", 现在远郊还这么说.
宁波话无非就是把上海话说得硬一点, 硬到像吵架一样.
苏州话无非就是把上海话说得软一点, 软到没有骨头最好. :P
我小时候爷爷奶奶说宁波话, 父母说上海话, 学校里说普通话, 邻居大多说江北话.
所以我从小就觉得不同的语言真是很好玩啊.
特别是江北话, 特别有喜剧效果, 我现在还能说一些, 每次说的时候都能把人笑翻.
学。 |
|
wh 发帖数: 141625 | 7 噢那你比较严格。一般好像把romance这些都算成初期小说,18世纪的小说算很成型了
。十日谈算不算小说?还是寓言?那个是14世纪的。15世纪是明代小说吗?好像水浒有
个宋话本是不是,以前中学课文学过忘了。 |
|
g*********d 发帖数: 233 | 8 评书
徐江
每天中午回到家,第一件事当然是吃午饭。然后呢,很快就12点半了。12点半不用午睡
。少年人是没
有午睡习惯的,也不喜欢午睡。而是打开收音机,在交流电的嘈杂声中小心翼翼地调到
中波的某个波
段(这时中国的广播还没有“调频”这一说呢),等候评书的准时开播。有时学校下午
没课,那就一面
做作业,一面听评书……这是我中学时代在中午的生活,也不光是我,全中国至少有50
%左右的中学
生,在过去的二十多年里过着这样的中午,这集体记忆直到我们今天所说的“80后”一
代开始,才有所
改变。
评书这种传统曲艺在当代中国人生活中的复苏,是1979年的事。各地的电台都纷纷播出
来自鞍山的女
演员刘兰芳播讲的《岳飞传》(第一部),受到广泛欢迎。不久,电台又推出了刘兰芳
演播的《岳飞
传》第二部和《杨家将》,同样引起了巨大反响。多年后电视台播出的纪录片资料里,
曾有上下班的
高峰时众人驻足,聚在路边高音喇叭下(红色恐怖年代在人们生活中的又一个遗留物)
收听刘兰芳评
书的画面,可以作为佐证。
作为评书回归当代生活的里程碑式人物,刘兰芳在1980年代中期前所受到的瞩目超过了
任何一个同
行。生于1944... 阅读全帖 |
|
l*******r 发帖数: 39279 | 9 这里文学青年多
想来请教一下一缕阳光万家灯火英文怎么翻译比较好,是个广告词,生产太阳能LED灯
泡的,谢谢了
好的话本人包子答谢 |
|
|
|
|
w******g 发帖数: 10018 | 13 我那时看的杂书多了去了,好多话本小说,还有平江不肖生那些。新派武侠倒没怎么看
,还没开始流行呢。 |
|
wh 发帖数: 141625 | 14 【 以下文字转载自 LoveNLust 讨论区 】
发信人: wh (wh), 信区: LoveNLust
标 题: 【征文】元宵夜读人鬼恋:《牡丹灯记》
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Feb 9 14:37:00 2012, 美东)
上元月满之夜,正巧读到明朝初年杭州老乡瞿祐写的发生在元宵之夜、宁波月湖的传奇
小说《牡丹灯记》,十分应景。艳丽女鬼勾引书生之事,令人向往。去夏游宁波,浑不
知此乡里掌故,只绕着月湖的月牙尖兜一圈,便匆匆赶往保国寺。下次再有机会,定要
去湖上找一找女鬼栖息的湖心寺依然在否,或许还能见到那精美摄魂的双头牡丹灯。
(以下三段为历史考古;想看故事的请径往第四段。)
瞿祐的传奇小说集《剪灯新话》在历史上向有争议,且墙内开花墙外香,在日本、朝鲜
的名声远远超过在国内的名声;仅其中的《牡丹灯记》一篇在日本就被翻写、翻拍过多
种小说电影电视歌妓剧,家喻户晓的程度可比中国之梁祝,在国内却鲜有所闻。一是因
为《剪灯新话》曾经被禁:该书记录各种人鬼情恋之事,轻灵绮艳,并寄元末明初战乱
家国之恨,一时传诵大街小巷,雅俗争爱,其流行程度相当于今日之金庸:
“不惟市井... 阅读全帖 |
|
s***n 发帖数: 812 | 15 呃,三月份目前完结了的几本书:
几本中学生读物:
黄宗羲诗文选译
玄思风流:清谈名流与魏晋兴亡
理学常识
说部常识
陈维崧诗词选注
闲书们:正在看的有望早日完结的,或者三月份开始读的,我经常读着读着pending了
,或者另寻新欢了,,,总之sliding window size越来越大。。。
继续恶补中学生读物:
汉魏六朝诗一百首
话本选注
柳永周邦彦词选注
世说新语 (三个版本,有一个其实还蛮正经的,看来世说老幼咸宜,各出版社,各丛
书都喜欢。。。)
南朝诗魂
南史选注
孙子兵法选注
竹林七贤诗文全集译注
中国地域文化丛书-陈楚文化 (陈楚就是牛啊,篇幅是吴越的二倍,而且不像吴越总拿沃野千里荷花
桂子,呃,不,才子佳人们滥竽充数,于是我读啊读啊,还是没读完。。。还有一个问题,读着读着
觉得不大靠谱阿,,,幸亏我基本上一边读一变忘)
民国大东书局的一套可爱中学生读物:
小学常识
音韵常识
经学常识
子学常识
其他稍微正经一点的:
论语新解
Repetition and philosophical crumbs (以前读过汉译,虽然爱不释手但完全不求甚
解,走马观花,现在看虽然仍然不求... 阅读全帖 |
|
e*******c 发帖数: 2133 | 16 正统这事,到清中期基本上就差不多了。钱大昕都提出来过有‘小说教’这么一个东西。
小说肯定为广大百姓所喜爱,不一定能直接读懂,但说书的什么还是照着小说来讲的,
就是话本嘛。有点负面效应就是加剧了游民文化,游者,流也,氓者,民也,所以游民
和流氓是差不多滴...有人说近代革命什么的都是这种流氓政治。太平天国,义和团,
红灯照那帮理论基础就是从小说,戏台上来的啊,共产党其实不也是一农民起义,不过
是由先进的理论(马克思主义)结合中国实际(游民政治)而成功的。 |
|
w******g 发帖数: 10018 | 17 后面的内容给掐了。这故事后来说韩思厚答应不再娶妻,谁知回去后又重新娶了个老婆
,一日过江上被郑意娘拉下水去。
话说中国的话本小说好像都有那么几个套路,不管前面怎么绕,总得回到这上面来。这
就好比昆曲的主腔一样,前面怎么唱,最终接句的时候终究还是一样的。就好比懒画眉
,第一句结尾必定是清一色的1216(6低八度)。 |
|
w******g 发帖数: 10018 | 18 话说回来,这些话本都是现成的电影题材啊。可惜眼下这些人拍来拍去,剧本还不如古
人的好看。 |
|
E******u 发帖数: 3920 | 19 【 以下文字转载自 TrustInJesus 讨论区 】
发信人: Esquimau (雪门院), 信区: TrustInJesus
标 题: 【征文】读书系列三:丁韪良的中国人生
发信站: BBS 未名空间站 (Fri Jun 15 02:17:52 2012, 美东)
读书笔记:《丁韪良与中国》 外语教学与研究出版社 2008年
丁韪良,字冠西,原名William Alexander Parsons Martin,1827-1916,是美北长老
会(American Presbyterian Mission [North])派遣到中国的传教士。丁韪良在中国
的生活长达62年(1850-1916,其中有不连续的四年返回美国休假),在华期间,他长
期担任北京同文馆的总教习,并在1898年戊戌变法期间被任命为京师大学堂第一任西学
总教习。虽然丁韪良在第二次鸦片战争和庚子拳乱期间的行为有所争议,但是他为中国
当时的“西学东渐”文化运动做出了功勋卓越的成绩,值得肯定。
一、早年和宁波传教
丁韪良1846年毕业于Indiana州立大学,随后进入新奥尔良神学院接受Calvinism的《圣
经》... 阅读全帖 |
|
w***s 发帖数: 15642 | 20 以唐宋为基础是完全没有道理的。话本传奇的语言为什么可以拿来当基础?早一点晚一
点不行?中文还有方言的问题,不仅影响发音,连语法造词都很多样。
语言是活的,新华字典现代汉语词典内容少并不影响它的权威性。
而且英文的词有明确的形式,它不是由字组成的,其使用的自由度比汉语差很多。汉语
的很多新词新用法其实并不新。比如剩女吧,如果进来字典,那么剩男也得进,那是不
是更新剩的定义更合理,可是目前剩字的定义已经足够让人理解剩女的含义。lol有这
个意义自明的特点么? |
|
e*******c 发帖数: 2133 | 21 zz杨奎松新书对谈memo
杨:我1982年大学毕业,志向是重写中共历史。为此从19世纪前马克思主义的诞生和在
中国的传播开始入手,现在才研究到50年代。也就是说对建国后的历史研究才刚刚入手
。接下来将全力进行中华人民共和国史的研究。
80年代进行中共党史包括国民党史的研究都非常困难,势头转好是从90年代。大量
新的档案从俄国、台湾和大陆开始开放。海外有很多学者批判中共党史或者说中国现代
史研究,中国已经有学者做出了回应,因为在当时的限制下,或者在官方单位工作,或
者有足够的资金到海外去。后一个条件在当时基本上是不存在的,至于前者,杨认为自
己不能长时间在中共中央党校工作,因为长此以往会让自己受到很多局限,比如假如自
己想要去讲课,需要整个教研室的试听,等等。90年代中期以前,所有研究中国现代史
的学者都有很多禁区,不小心碰到就会遍体鳞伤。
杨认为自己的研究和目前已有的研究有很大的区别,这个区别不在于观点。如果把
中共党史定位于历史研究的科目,最主要的任务第一是还原。无论从哪个角度来看,如
果只看到自己希望看到的那部分历史,都很难了解到历史的真实情况。杨希望了解中国
为什么会发生各种历... 阅读全帖 |
|
b*********k 发帖数: 35031 | 22 乐死我了,goldy那话本来就是说给你听的,你还偏生非跳出来,哈哈哈
我乐颠颠地看完热闹,埋头考古去。。。 |
|
z*i 发帖数: 58873 | 23 你说开始压抑是宋明以后,这时候文学话本戏剧家具道具闲话里面的内容我觉得比道学
文章更能体现百姓的思想和行为吧
我一直觉得这东西在中国有个二律背反。宣传教育的跟实际是两回事。明里打着道统的
旗子来界定男女关系的外延来维系稳定,一方面以传宗接代的名义不断开发男女甚至男
男关系的内涵搞的房内春光无限。
呵呵,瞎说的。 |
|
wh 发帖数: 141625 | 24 秦汉就开始了,就是leawolf说的,越往后世,教条越多;但压得越过,反弹也越厉害
。反复起伏。西方也一样,清规戒律的维多利亚时代地下文学特别发达。你说的二律背
反我觉得各个社会多少都有,性总是不明齿的事情。只要别压得太过,给人性一定松弛
度就好吧。
明以后市井文学日益兴盛,话本传奇戏剧这些都是反映民间的市井文学,是更诲淫诲盗
,哈哈哈开玩笑。我读完牡丹亭就想,哎呀不就是色情小说么……哈哈。 |
|
G**U 发帖数: 5492 | 25 来自主题: LeisureTime版 - 来认字儿了 上海话本来就是以苏州话为基准的(民国时上层说苏白就像俄国皇室说法语),后来才加
入一些宁波的口语,但也只是表面. |
|
z*i 发帖数: 58873 | 26 话本上的锤子跟实战的差太多了,别说不是南瓜,恐怕也就是个甜瓜锤。。。 |
|
b*s 发帖数: 82482 | 27 还是Mjolnir看起来实用一些……
话本上的锤子跟实战的差太多了,别说不是南瓜,恐怕也就是个甜瓜锤。。。 |
|
b*s 发帖数: 82482 | 28 War hammers were developed as a consequence of the ever more prevalent
surface-hardened steel surfacing of wrought iron armours of the late
medieval battlefields during the fourteenth and fifteenth centuries. The
surface of the armour was now as hard as the edge of a blade, so a blade
tended to ricochet. Swords, or the blade of a battleaxe, were likely only to
give a glancing blow, losing much of the impact, especially on the high
curvature of the helmet. The war hammer could deliver the full fo... 阅读全帖 |
|
b*********k 发帖数: 35031 | 29 ☆─────────────────────────────────────☆
wzxm (蚊子凶猛) 于 (Thu Apr 11 12:31:34 2013, 美东) 提到:
发信人: CrystalAtom (水晶阿土木), 信区: THU
标 题: 清明节看望朱令一家
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Apr 9 23:05:58 2013, 美东)
http://blog.sina.com.cn/s/blog_4b6bbc840101l0vh.html
4月4日放假第一天,一早和清华俩好友主持人文菲和新媒体博士May相约去大兴新媒体
产业基地见我的研究生同窗制片人,大家一起探讨由新华网和央广网合作的一档网络视
频新栏目的创建,几个朋友聊兴甚欢,下午返回途中竟然淅淅沥沥下起了雨来。
清明时节雨纷纷,透过模糊的车窗、纷飞飘零的细雨,此情此景总会触动你的神经
,让人不经意地想起某些人某些事。文菲开车送我们回家,她问最近朱令最近怎样?正
好途径蒲黄榆,我说:朱令的家就在附近,开车也就五分钟车距。文菲提议我们一起去
看看?她和May都是清华校友都知道朱令的事情... 阅读全帖 |
|
I*******k 发帖数: 987 | 30 都说这两萧是佳话,我就没看出一点佳话的话本味道来。 |
|
|
v********e 发帖数: 1597 | 32 成书的时间是很长的,写作应该是万历年间,成书刻印就是到了崇征年间了,其间又有
词话本和绣像本的传抄,有人认为先有词话本后有绣像本,也有人认为词话本和绣像本
都源自一个原本,其中词话本更接近原本,娓娓道来,通俗易懂,立意不高,充满了佛
教轮回的说教,绣像本经历了较大的加工和删改,更符合士夫的口味,文学性更强,“
非为世劝,乃为世戒”,结构非常严整,始于玉皇庙,终于永福寺,整部书的原本可能
是一个人,后来的加工出版应该是多人参与的 |
|
j*****i 发帖数: 1292 | 33 可卿的事, 我倒觉得不见得是两个丫头撞破了。 想着,这些贴身丫头们,主子去哪,
丫头去哪。 怎么可能不知情。 忘记哪个话本里,还有主子睡觉,女主力竭,要丫头帮
忙的。 她们只是知情人,主子倒了无处藏身了。 况且事情已经走漏, 事后纠结起来
,只怕她们要受牵连,才有这么一出。 贾珍不是吃素的, 碾死个把丫头不是很容易?
我一直怀疑,(我属于拍脑袋派的,虽然我支持周汝昌,不惜欢那个刘心武。)那句:
漫言不肖皆荣出,造衅开端实在宁。其实就指可卿这件事。 为什么要要在宝玉去拜访
的时候有春梦。 是不是暗指宝玉或荣府的下人窥探到什么, 回去后“漫言不肖”就开
始流传。 宁府那时虽然有焦大口出不逊, 但是宁府的人只怕要脑袋,这些不敢流传。
但事情又真真是宁府做下的。 所以说 造衅开端实在宁。
古代,讲娶妻娶德,门第其次了。 特别是这种人家, 如果不用有攀附之心,门第什么
的是放在后面考虑的。 古代也有“低门娶妇,高门嫁女。”之说,说的是男方不能讨
个门第高的老婆,受辖制。女儿要高嫁,怕她受苦。 |
|
w***s 发帖数: 15642 | 34 贴个不知道谁写的金瓶梅版本比较给你,供你借书参考吧。
《金瓶梅》版本比较
《金瓶梅》的版本可分为两个系统:
1.词话本,又称万历本(即明万历年间刻本《金瓶梅词话》),是早期版本,有民间说
唱色彩,语言叙事都比较朴质,有原始风貌。
2.绣像(张评)本,又称崇祯本(即明崇祯年间刻本),此书有200幅木刻插图,全称
《新镌绣像批评金瓶梅》故称绣像本,是后来经过文人润色加工过的,文字比较规范,
文学性更强些,但早期的朴质风格受到了影响,有一些士大夫说教的色彩。后来清初张
竹坡对这个版本进行了评点,之后评点本大行其道,崇祯本便为张评本取代,现在的崇
祯本基本都是张评本。
以上两个版本系统孰优孰劣不好定论,只能说各有特色。
说到《金瓶梅》的出版,因为其淫秽内容又有全本和删节本、港台版和大陆版、正版和
盗版之分。
一.大陆版,多为删节版:
1.词话本
最早80年代初由人民文学出版《金瓶梅词话》,删节较多,后来随着政策的宽松修订过
几次,目前最新的是2000年版,大概删节1万4千字,陶慕宁校注。
2.绣像(张评)本
(1)最早由齐鲁书社出版,王汝梅校点,收录张竹坡评点,删节10385字。齐鲁书社在
出... 阅读全帖 |
|
|
b*s 发帖数: 82482 | 36 四川话本来就是北方官话
我又脑补成平断缺将了~四川话是不是也有入声? |
|
wh 发帖数: 141625 | 37 赞“喜欢的段落看过两遍就记住”。我可以短期记住,过两天就忘了……我们诗词老师
也说中国诗人很少写到妻子,是块很大的空白。苏轼、白居易、杜甫写过,其他没印象
了。
中国小说发展得晚,明清以后才成熟,又是从传奇话本发展而来,神仙鬼怪较多。对了
,古代男女生活是不是可以看唐宋传奇、剪灯新话和聊斋?都是小说之前的传奇作品,
很多乱世爱情故事。聊斋可能最能relate?那些鬼很有人性。戏剧里面也不少,牡丹亭
西厢记的,唱词比小说语言更美。
还有文天祥的十八死是什么?
诗,
和古
生的 |
|
l*****f 发帖数: 13466 | 38 我倒觉得传奇话本女性角色更鲜明啊。唐传奇小说如霍小玉,聂隐娘,元杂剧,明传奇
,从窦娥冤到墙头马上,牡丹亭,才子佳人小说比如好逑传,三言的不少故事女主角,
到清代弹词小说比如再生缘之类。这么看梁羽生是很好继承了这一传统,lol |
|
c********d 发帖数: 11593 | 39 这个跟新文化运动也无关吧,就算是古代,也有文言文和白话文,宋朝就有白话的话本
了。广大劳动人民对于文言文的不懂是一贯的。从推广文化教育、让更多人能认字写字
这个角度而言,新文化运动是做了不少好事。
记得以前在《笑赞》里看过一个秀才买柴的笑话,如下——
一秀才买柴,曰:“荷薪者过来。”卖柴者因“过来”二字明白,担到面前。问曰
:“其价几何?”因“价”字明白,说了价钱。秀才曰:“外实而内虚,烟多而焰少,
请损之。”卖柴者不知说甚,荷的去了。
赞曰:秀才们咬文嚼字,干的甚事,读书误人如此。有一官府下乡,问父老曰:“
近来黎庶如何?”父老曰:“今年梨树好,只是虫吃了些。”就是这买柴的秀才。
这是明朝的事情了。 |
|
M********c 发帖数: 11672 | 40 我不太一样,只是纯为猎奇,我也会看的,就当传奇话本看看也好。里面好多故事呢。
我的要求比你低,只要别把我恶心吐了,别让我看睡着了就行。就是通篇把读者当白痴
的一些文章我都能看下去,当笑话看就好乐。 |
|
p*********3 发帖数: 2039 | 41 一却说石秀这一晚在杨雄家里歇宿了,兀自的翻来复去睡不着。隔着青 花布帐眼睁睁
的看着床面前小桌子上的一盏燃着独股灯芯的矮灯檠,微小的 火焰在距离不到五尺的
靠房门的板壁上直是乱晃。石秀的心情,也正如这个 微小的火焰一般的在摇摇不定了
。其实,与其说石秀的心情是和这样的一个 新朋友家里的灯檠上的火焰一样地晃动,
倒不如说它是被这样的火焰所诱惑 着,率领着的,更为恰当。因为上床之后的石秀起
先是感觉到了一阵白昼的 动武,交际,谈话,所构合成的疲倦,如果那时就闭上眼纳
头管自睡觉,他 是无疑地立即会得呼呼的睡个大的。叵耐石秀是个从来就没有在陌生
人家歇 过夜的人,况且自己在小客店里每夜躺的是土炕,硬而且冷,哪有杨雄家这 样
的软绵绵的铺陈,所以石秀在这转换环境的第一夜,就觉得一时不容易入 睡了。
躺在床上留心看着这个好像很神秘的晃动着的火焰,石秀心里便不禁给 勾引起一
大片不尽的思潮了。当时的石秀,一点不夸张地说,虽则没有睡熟, 也昏昏然的好像
自己是已经入了梦境一般了。他回想起每天挑了柴担在蓟州 城里做卖买的生涯,更回
想起七年前随同了叔父路远迢迢的从金陵建康府家 乡来此贩买牛羊牲口的情形... 阅读全帖 |
|
|
|
M********c 发帖数: 11672 | 44 红楼梦里面的诗词歌赋,有点水平也正常,红楼梦里的诗词水平就好在符合人物身份。
要说诗词,话本小说里一堆一堆的,更别说古代戏曲里了。所以我觉得一个人是完全能
写出来红楼梦的。而且要说是没落家族的公子哥写的,我觉得按受教育程度也完全说得
过去。
而“納蘭性德獨佔清代大才子名頭”也不是容易的事,首先人天赋好,其次人家境好,
地位高,最后人也喜欢,因缘际遇能请得到明师,往来唱和的都是大家。所以一般人还
是不要和他比较了。
至于吴和冒,我觉得不大像作者啊。 |
|
l*****f 发帖数: 13466 | 45 红楼几易其稿,换过几个名字,直到脂砚甲戌再抄再评,始定名石头记。这些名目,不
过是曹雪芹起初构思用过的书名而已。至于这几个人名,空空道人等,很可能也是作者
狡狯之笔,实际都是他本人。。。。比如书中开头,明写空空道人抄写石头上文字,实
际隐含空空道人的身份。文字又来自石头亲历,所以那块石头也是作者化身。而古典小
说本自话本,作者含混自称讲故事的人,而不是写故事的人,也算传统。至于程高续,
这个公认,风格不同太明显了啊。 |
|
M********c 发帖数: 11672 | 46 红楼梦里面的诗词歌赋,有点水平也正常,红楼梦里的诗词水平就好在符合人物身份。
要说诗词,话本小说里一堆一堆的,更别说古代戏曲里了。所以我觉得一个人是完全能
写出来红楼梦的。而且要说是没落家族的公子哥写的,我觉得按受教育程度也完全说得
过去。
而“納蘭性德獨佔清代大才子名頭”也不是容易的事,首先人天赋好,其次人家境好,
地位高,最后人也喜欢,因缘际遇能请得到明师,往来唱和的都是大家。所以一般人还
是不要和他比较了。
至于吴和冒,我觉得不大像作者啊。 |
|
l*****f 发帖数: 13466 | 47 红楼几易其稿,换过几个名字,直到脂砚甲戌再抄再评,始定名石头记。这些名目,不
过是曹雪芹起初构思用过的书名而已。至于这几个人名,空空道人等,很可能也是作者
狡狯之笔,实际都是他本人。。。。比如书中开头,明写空空道人抄写石头上文字,实
际隐含空空道人的身份。文字又来自石头亲历,所以那块石头也是作者化身。而古典小
说本自话本,作者含混自称讲故事的人,而不是写故事的人,也算传统。至于程高续,
这个公认,风格不同太明显了啊。 |
|
c********d 发帖数: 11593 | 48 那篇偃竹记我也喜欢,苏东坡描写两人之间的JQ(错了错了,友情)行云流水一般,从
与可画竹的诀窍说起,一点点回忆,最后与可亡故,苏东坡收拾家收拾出与可的画来,
“废卷而哭失声”,感觉分外动人。
苏小妹是不存在的人物。我记得以前看话本《碾玉观音》,里面提到的苏小妹的诗,作
者其实是苏小小。 |
|
a*o 发帖数: 25262 | 49 谈谈鲁迅(散淡道人) zz
毛泽东一直很追捧鲁迅,早在北大图书馆做一名图书管理员时期就非常认可鲁迅,
或许毛本人还亲自听过鲁迅的演讲也未可知。鲁迅一生都在做学问。他和他的兄弟周作
人周建人不同,他是家里老大,自然他的对于兄弟的责任就比其他人要大一些。可是即
便是这样,他依然我行我素,似乎旁人的事毫不关己。从青年时起或许更早,家里就给
他许下了媳妇,估计绍兴当地风俗与中国大多数地区一样,都重于媒妁之言,1906年他
与朱安的婚姻也许是一场不幸,但即便如此,他还是接受了。说明青年时期的周树人还
是遵守传统礼仪规范的孝子贤孙。可是从他漫长的求学读书以及后来步入北大等学府教
书育人生涯来看,他的思想基本上接受了五四时期反对旧礼教提倡白话文的新文化运动
,说到底是要同当时的学人一起打到孔家店,提倡新思维的。所谓的新思维无非就是反
对自古以来的三从四德和三纲五常,对以皇权为代表的特权阶层作一次总清算。当时的
满清政府的确是昏庸至极,国家民不聊生,各级官员贪污腐败,尤其辛亥革命前康有为
等人维新立宪都失败的情况下,出现了军阀割据的局面。满清政府中除了袁世凯手握兵
权之外,曾国藩李鸿章等其他人不过是顺... 阅读全帖 |
|
i***h 发帖数: 12655 | 50 【 以下文字转载自 History 讨论区 】
发信人: swordsman (真の猛士), 信区: History
标 题: 余光中:现代汉语的西化。
发信站: BBS 未名空间站 (Fri Jun 26 16:42:15 2015, 美东)
一、《余光中:中文的常态与变态》
1
自五四新文化运动以来,七十年间,中文的变化极大。一方面,优秀的作家与学者
笔下的白话文愈写愈成熟,无论表情达意或是分析事理,都能运用自如。另一方面,道
地的中文,包括文言文与民间文学的白话文,和我们的关系日渐生疏,而英文的影响,
无论来自直接的学习或是间接的潜移默化,则日渐显著,因此一般人笔下的白话文,西
化的病态日渐严重。一般人从大众传媒学到的,不仅是流行的观念,还有那些观念赖以
包装的种种说法;有时,那些说法连高明之士也抗拒不了。今日的中文虽因地区不同而
互见差异,但共同的趋势都是繁琐与生硬,例如中文本来是说「因此」,现在不少人却
爱说「基于这个原因」;本来是说「问题很多」,现在不少人却爱说「有很多问题存在
」。对于这种化简为繁、以拙代巧的趋势,有心人如果不及时提出警告,我们的中文势
必越变越... 阅读全帖 |
|